
Ваша оценкаРецензии
Anastasia24617 апреля 2020 г.Читать далее...Слушая аудиоверсию этого замечательного произведения (рассказ, вернее, новелла, совсем небольшой, поэтому остановилась на аудио), поневоле задумаешься об истоках человеческой жестокости. Вот откуда, откуда в детях столько ненависти к своим же одноклассникам? Кому вообще какое дело, есть у мальчика Симона папа или нет? Грустно большую часть произведения, ведь дело доходит до того, что Симон решает утопиться в ближайшей реке, устав от издевательств и избиений....Как это спокойно, без слез, вообще можно слушать…(и самое страшное, что и в жизни нередки такие случаи школьной травли)
Неуютно, грустно, страшно...Страшно, в каком обществе мы живем, ведь со времен Мопассана почти ничего толком и не изменилось...
"Каждый из мальчиков слышал у себя дома разговоры про Бланшотт. Правда, на людях к ней относились хорошо, но за глаза женщины говорили о ней с высокомерием и каким-то презрительным состраданием, которое передалось и детям, совершенно не знавшим причины такого отношения".
Кто дал право одним людям судить других, презирать, высмеивать и еще учить этому собственных детей...Никто не заступился за мальчика, как когда-то не заступились за Бланшотт….
Ненависть заразна; эти дети, еще не знавшие причин ненависти, уже ненавидят...
...А вторая часть новеллы более светлая и радостная: вот даже в жизни есть место чуду и хорошие люди притягивают друг друга). Или, может, это судьба так вознаграждает за перенесенные испытания. Такой судьбоносной станет для измучанного мальчика станет случайная встреча с кузнецом Филиппом Реми. Хэппи-энд, естественно, прилагается и даже на жизнь смотреть как-то веселей после таких милых, обнадеживающих, добрых произведений, которые словно говорят: из-за туч обязательно выглядит солнце и все когда-нибудь наладится. Еще одно маленькое книжное открытие)
1872,7K
boservas23 сентября 2020 г.Байки важней улова
Читать далееИзвестно, что Антон Павлович Чехов очень высоко ценил творчество Мопассана, ему принадлежит фраза: "после Мопассана нельзя писать по-старому". Такое внимание и интерес к французскому беллетристу объясняется, видимо, тем, что Чехов чувствовал невероятную близость собственного творчества с творчеством Мопассана. Понимали это и многие русские литературные критики, которые даже пытались награждать Чехова титулом "русский Мопассан", хотя кто-кто, а Чехов не нуждался в такой "похвале", поскольку уже через несколько лет после смерти Антона Павловича появятся претенденты на звание "французского", "английского", "американского" и прочих Чеховых.
Также можно отметить, что Чехов стал летописцем русской жизни, замершей и затаившейся в условиях контрреформ Александра III, а Мопассан живописал нравы и обычаи Третьей Французской республики, возникшей после падения Наполеона III.
Думаю, сопоставление двух писателей - тема невероятно интересная, но и сложная в то же время, и я планирую к ней еще вернуться в рецензиях, которые будут более подходить для этого. Здесь же я хотел бы коснуться темы, заявленной в заголовке рассказа.
Чехов был большим любителем отдыха с удочкой, и в его рассказах часто присутствует тема рыбной ловли, вспомните ту же "Дочь Альбиона" или "Роман с контрабасом", хотя рыболовство выступает у него в качестве вспомогательного элемента сюжета. Тем интереснее опыт на ту же тему Мопассана.
Рассказ "Рыбная ловля" входит в сборник "Воскресные прогулки парижского буржуа", рассказывающий о вылазках за город по выходным господина Патиссона. В этот раз благополучный буржуа решил отдать должное рыбной ловле. Он совершенный профан в этом деле, готовится к развлечению с полной серьезностью, читая учебник по рыбной ловле.
Его вылазка сложилась вполне прозаически, смешавшись с десятками подобных ему "выходных" рыболовов, господин Патиссон погрузился в скуку обязательного отдыха. Рыба, понимая, что имеет дело с полными профанами, не торопилась заглатывать наживку, и Патиссон начал ощущать такую естественную праздную тоску. Здесь он встречает некого толстого господина, который раскрывает ему свой секрет, а заодно и секрет большинства других "рыболовов", они здесь не ради улова, а ради ощущений.
Потом господин Патиссон попадет в комическую ситуацию, достойную кинобестселлера "Особенности национальной рыбалки", и все же ему удалось стать настоящим рыболовом, поймав в конце своего приключения совершенно случайно малюсенькую рыбку, он так возгордился успехом, что по дороге домой в омнибусе с упоением рассказывал о том, что он наловил целых 14 фунтов рыбы. А что главное для рыбака? Конечно же, умение травить байки, так что в качестве рыбака месье Патиссон состоялся.
1631,3K
Ludmila88821 июля 2020 г.Сердца трёх, или Отсроченная расплата за прежнее счастье
Читать далее«Какая мерзость – жизнь! Если когда-нибудь и выпадет тебе на долю немного счастья, то насладиться им - грешно, и после за него расплачиваешься дорогой ценой».
В романе прослеживаются пути трёх раненых сердец (матери и двух её взрослых сыновей - Пьера и Жана) через отчаяние из-за открывшейся изнанки семейной жизни - к общему компромиссу, позволяющему продолжать более-менее комфортное существование. Хотя оставаться прежними они уже вряд ли смогут.
«Как убога, как обманчива жизнь!.. Ничто в ней не вечно...»
Неожиданное наследство, полученное младшим сыном Жаном от умершего друга матери и отца, разделило спокойную и тихую жизнь, казалось бы, дружной и благополучной семьи на "до" и "после". В доме поселилось беспокойство, затронувшее в результате всех, кроме простоватого отца семейства, который так и остался в полнейшем счастливом неведении о происходящем у него под носом. К душевным волнениям трёх близких людей постепенно добавлялись обида, ревность, страх, раздражение, гнев, ненависть и другие негативные эмоции, скрывать которые становилось всё сложнее.
«Человек не всегда властен над собою, нередко им овладевают страсти внезапные и неодолимые, и он тщетно борется с ними».
Жан был настолько огорошен свалившейся на него радостью, что даже и не задумывался о побудительных мотивах дарителя, оставившего всё своё немалое состояние именно ему и обделившего его брата. Наследнику и в голову не приходило поделиться наследством с Пьером для восстановления справедливости. Более того, он осуждал старшего брата за естественную в такой загадочной ситуации зависть. В душе Жана скрывался эгоизм под личиной нравственности.
«В течение двух дней чужая, злокозненная рука, рука умершего, разорвала, уничтожила все узы, связывавшие этих четырёх людей. Всё кончено, всё разрушено».
Склонный к рефлексии и самоанализу старший сын Пьер осознал своё попадание в капкан зависти в её чистейшем виде и решил бороться с этим довольно низким чувством. А заодно он захотел разобраться в подлинных причинах странного завещания друга семьи. Заподозрив мать (которую Пьер очень любил) в супружеской неверности, он не мог ей этого простить, хотя предполагаемая измена лично его никак не касалась. Но отношение Пьера к матери и брату изменилось в худшую сторону.
«А мы-то здесь портим себе кровь из-за всякого вздора!».
В итоге конфликт оставлен неразрешённым. Никто так и не осмелился на окончательный уход и разрыв отношений. И искреннего раскаяния, прощения и примирения всех трёх сердец тоже не случилось. Но всё прикрыто ложной видимостью семейного благополучия и запечатано компромиссной развязкой. От прежней жизни мать заметила «только серый дымок, такой далёкий и неуловимый, что он казался клочком тумана».
Худой мир лучше доброй ссоры? Вопрос, пожалуй, риторический...
1554,2K
boservas12 октября 2020 г.По какому праву, мать их!
Читать далееДавно я читал эту новеллу, где-то в туманной дали конца 80-х. И, надо сказать, она запомнилась. Вообще-то это свойство большинства новелл и рассказов Мопассана - хорошо откладываться в памяти. Он был непревзойденным мастером быстрой и точной бытовой зарисовки, при этом он умудрялся в казалось бы ничем не примечательную сценку вставить несколько пластов смысла, которые превращали небольшое по объему произведение в полновесное зерно, содержащее в зародыше своем целый роман. Писал Мопассан и романы, но каждая его новелла - это несостоявшийся роман. Среди отечественных писателей подобным качеством обладал Чехов, который, между прочим, очень любил и ценил Мопассана, и его часто сравнивали с французским классиком.
В этот раз под пристальное внимание автора попадает болезненная проблема сословного французского, да и любого другого европейского общества тех времен - судьба обманутых женщин и их незаконнорожденных детей. В жестко регламентируемом обществе, в котором огромную роль играет религия, судьба бастарда была нелегким жизненным испытанием. Если дети влиятельных и знатных родителей были защищены до определенного времени от агрессии "правильных" членов социума, такие дети, как правило, содержались в специальных условиях, с домашним обучением и "приличной " легендой, то дети простых сословий: крестьян, рабочих, мелких буржуа - были вынуждены смиренно нести свой крест.
Надо признать, что человечество, двигаясь по пути совершенствования, демократизации и либерализации, становится более терпимым (как сейчас принято выражаться - толерантным) и менее жестоким. Раньше же жестокость по отношению к не таким, как все (или хотя бы большинство) была практически нормой. Замечательные женщины, жены и матери семейств, были предельно бескомпромиссны к своим вчерашним оступившимся подругам. Агрессивное осуждение было нормой, таким образом можно было убедительнее всего подчеркнуть свою "правильность", громче всего крикнуть - я не такая, как она!
Так что, когда маленький бастард Симон приходит в школу, одноклассники обрушиваются на него не потому, что они жестоки сами по себе, а потому, что они наслушались разговоров своих мамаш, в которых те осуждали и высмеивали Бланшетт - мать Симона. Мамаши-то это делали, чтобы подчеркнуть свою праведность, хотя, возможно, самые агрессивные из них неистовствовали по принципу "не пойман - не вор", точнее, не воровка, в том смысле, что у них у самих рыльце было в пушку, но их грехи не стали достоянием общественной жизни городка.
Сыновья этих жестоких мамаш, наслушавшись их разговоров, не могли не проявить своей собственной жестокости, тем более, что дети - очень жестокие существа. Профессиональные педагоги в курсе, что детская жестокость не идет ни в какое сравнение с жестокостью взрослых. Есть даже версия, что те взрослые, которые отличаются изысканной жестокостью, остались на детско-подростковом уровне психологического развития.
А Симон оказался очень чувствительным субъектом, дело чуть не дошло до суицида. Автор спасает своего героя, вовремя послав ему на выручку Филиппа Реми, который через какое-то время станет спасительным папой для мальчика. И как только социальные нормы придут в соответствие - мальчик перестанет быть объектом насмешек и преследования. Так что вся проблема в социальном статусе - четко и без обиняков говорит Мопассан.
Но мы то - читатели новеллы - понимаем, что такой счастливый исход мог приходиться на один подобный инцидент из... пяти, семи, семнадцати... - кто больше? В большинстве случаев не находилось такого Филиппа, но и на суицид у ребенка тоже сил не хватало, и, как правило, из таких Симонов вырастали Смердяковы, которые, чаще всего, пытались повторить судьбы своих матерей, если были девочками, или функции своих "неизвестных" отцов, если были мальчиками.
И совсем смешно выглядят возмущения некоторых читателей, ошеломленных поведением одноклассников Симона, вопиющих: "Какое, дескать, они имели право?" А никакого! Им на права плевать! Они поступали так, как им казалось правильным, как им подсказывало отношение их родителей - те презирали Бланшетт и её сына, и они копировали это отношение.
Вообще меня удивляет апелляция нынешнего поколения молодежи к некому абстрактному "праву". Я как-то в парке был свидетелем интересной сценки: одному пятилетнему мальчугану очень понравилась игрушка сверстника, он в неё вцепился и отдавать, надо полагать, не собирался. И вот, молоденькая мама сего субъекта начинает его увещевать: "Отдай игрушку Боре, он имеет на неё право!". Сынуля смотрит на "вумную" маму, хлопает глазами, еще сильнее сжимает полюбившуюся игрушку, и ничего не понимает.
Детская жестокость - это норма, её надо принимать, а не возмущаться - откуда она берется, если вы сами позволяете своему ребенку слушать, как вы кого-то обсуждаете и осуждаете. Дети всё время учатся, всему, они не упустят возможности зафиксировать ваши эмоции и отношение, и будьте уверены, воспроизведут в усиленном варианте, только вот свою вину вы вряд ли признаете, во всем будет виновата наследственность... свекрови, например.
И про пресловутые "права", общаясь с детьми и рассуждая о детях, тоже забудьте, они живут не в правовом обществе, иначе они были бы равны с вами перед законом, а в своем детском мире, где правят желания. А вот желания могут быть вызваны как любовью, так и ненавистью, прививайте своим детям любовь и, может быть, у вас получится вырастить нормальных людей, хотя гарантий здесь не может быть ни у кого.
1542,2K
boservas30 января 2020 г.Мой дядя самых честных правил
Читать далееПоистине, печальная повесть. Исповедь молодого человека, чью жизнь погубили сословные предрассудки, а он грешит на женщин. Вообще-то, об этом всё творчество Мопассана - о любви и о предрассудках. И этот ранний рассказ будущего классика французской литературы о том же.
"Печальная повесть" входит в сборник "Воскресные прогулки парижского буржуа", рассказы которого объединяются фигурой господина Патиссо, того самого парижского буржуа из заголовка, который в каждую из своих вылазок за город, встречает какого-нибудь интересного собеседника. В этот раз ему повезло встретить молодого человека, который даже не представился, что не помешало ему разоткровенничаться с располагающим к доверию господином Патиссо.
Так воскресному путешественнику становится известна история неудачника на фронте любви, который стал жертвой целомудренного отношения к вопросам морали своего дядюшки - сельского кюре. Сей достопочтенный кюре и вырастил молодого человека и его брата, а затем отправил их в Париж - делать карьеру. Братья, вдохновляемые порывами молодости, очень скоро завели по подружке, избранницу героя рассказа звали Викториной.
В общем, дядя нагрянул неожиданно к племяннику в три часа... утра, да в XIX веке это еще было раннее утро, сейчас такая пора считается глубокой ночью. Так вот, в три утра дядя заявился на квартиру племянника, и как тот не исхитрялся, отвлекая дядю то едой, то выпивкой, то разговорами, обнаружил таки девушку Викторину.
Сегодняшний молодой человек, оказавшись в такой ситуации, вёл бы себя нагло и цинично, и чувство неловкости, скорее всего, испытывал бы дядя, некстати вторгшийся к родственнику, когда его не ждали. Девушка возможно бы смутилась, а возможно и нет, нынешние девушки в таких ситуациях ведут себя совершенно по разному, а вот юноши и девушки пока еще патриархальной Франции отработали по заложенному сценарию: девушка принялась визжать, а юноша просто сбежал от позора подальше, бросив свою пассию на произвол судьбы.
Викторина - невольно, а дядя - умышленно, сломали жизнь рассказчику. Благочестивый и достопочтенный кюре отказал племяннику в доме и лишил его наследства, которое досталось его брату. Брат был не лучше, он в ту ночь тоже был с девицей, но его-то дядя не ловил, он ведь шалил на другой квартире, а в патриархальном обществе всегда было так, кто не пойман - тот не грешен.
Рассказчик же заработал стойкий невроз, сейчас ему уже можно не бояться дядюшки и грешить напропалую, но, увы, теперь он смертельно боится женщина и прячется от них, потому что от них всё зло в этой жизни.
1461,1K
boservas8 ноября 2020 г.Оригинальный взгляд на греховность
Читать далееОстроумный рассказ Мопассана, выполненный в форме письма. О чем же чаще всего писал месье Мопассан? Конечно же, о тех, кого он любил больше всего, и кто казался ему такими объяснимыми и необъяснимыми одновременно - о женщинах. Естественно, Мопассан писал о мужчинах тоже, но обязательно в контексте их отношений с представительницами прекрасной половины человечества.
В этом небольшом шедевре псевдоэпистолярного жанра речь идет об особенностях женского восприятия. Суть в том, что некий господин, привозит из Кёльна своей набожной невесте коробочку с мощами "одиннадцати тысяч девственниц". Он-то - неверующий человек, и приобретая "мощи" в кёльнской церковной лавке, он прекрасно понимает, что это подделка. Но события развиваются таким образом, что ему приходится подделывать подделку - в дороге он теряет "священную" косточку, и, будучи медиком, и в таких вопросах разбирающимся человеком, успешно заменяет её бараньей косточкой.
Для невесты он придумывает леденящую кровь историю, как он украл сей драгоценный артефакт из собора. Девушка восхищена фактом, что ради неё её жених пошёл на такой риск, она даже не задумывается, что он "нарушил закон", мы-то знаем, что он ничего не нарушал, а она - нет. Она не видит ничего греховного в его "поступке", потому что он совершен ради неё - это первично, и это оправдывает всё.
А потом обстоятельства складываются так, что правда открывается. И что же, вы думаете? Помолвка расторгнута, молодому человеку отказано от дома. Набожная девушка предпочла бы, чтобы её жених обманул церковь, но не её самую - вот такой пардемонокль по-французски получается. Вот цена набожности и вере. Какой грех там самый страшный, гордыня говорите?
Пока её жених был вором и преступником, ограбившим церковь, он был достоин любви и обожания, когда же выяснилось, что таких страшных грехов за ним не водится, он попал в немилость. Потому что я требую твою душу, милый мой, ты лучше обмани церковь, но не меня.
И всё-таки любовь победила. Автор письма еще в первых строчках предполагает, что Жильберта (так звали его невесту), все же любит его, несмотря на обиду. Спустя какое-то время она дает ему шанс реабилитироваться - он должен привезти мощи какой-нибудь девственницы или мученицы, но настоящие, доподлинные, засвидетельствованные самим папой. И никак иначе - это цена её уязвленной гордости.
Вот и пишет безымянный автор письма своему другу - аббату, чтобы тот помог ему решить трудную задачу и обрести семейное счастье, хотя... эти женщины, они такие нелогичные....
1441,1K
Yulichka_230425 марта 2025 г.Человеческая природа всюду одна, надо ее знать и уметь ею пользоваться
Читать далееПосле прочтения романа "Наше сердце" захотелось продолжить знакомство с творчеством Ги де Мопассана, и мой выбор пал на его третий по счёту роман "Монт-Ориоль".
Мопассана заслуженно считают легендой французской прозы. Его внимание к психологическим деталям в развитии человеческих отношений характеризует писателя как искусного мастера пера. И нельзя отрицать, что его умение улавливать малейшие колебания в любовных отношениях между мужчиной и женщиной, доказывают, что он был опытным знатоком человеческих душ.
Большинство идей для своих романов и повестей писатель брал из личного опыта. Мопассан слыл легендарным повесой, и его любовные подвиги насчитывали множество романов и случайных связей. Он мог параллельно встречаться с несколькими женщинами, и такой сомнительный в своей добродетели опыт он также превращал в очередную творческую находку.
Действие романа "Монт-Ориоль" разворачивается на модном лечебном курорте, куда прибывает Христиана Андермат с мужем-банкиром, отцом маркизом де Равенелем и братом Гонтраном. Христиана молода и совершенно не искушена в любви. Её брак с Вильямом Андерматом был построен исключительно на взаимовыгодной основе, где Вильям получал официальное право войти в высшее общество, а семья де Равенелей становилась неприлично богатой. Между Христианой и Вильямом никогда не было страстного чувства, но за два года брака девушка поняла, что супруг добродушный, внимательный, неглупый и приятный в общении человек.
Знакомство с приятелем брата Полем Бретеньи разбудило дремавшую доселе чувственность девушки. Загадочный молодой человек с разбитым сердцем сначала вызвал искреннее сочувствие Христианы. Но постепенно долгие прогулки, неспешные разговоры и увлеченные речи переросли в пылкое чувство, которому молодые люди отдались без остатка.
Христиана была уверена, что Поль, целовавший её тень, будет любить её вечно. А их совместный ребёнок станет венцом их счастливой любви. Но она не могла знать, что её беременность станет началом конца их страсти, в которой для Поля нет места грубому физиологическому процессу, разрушающему женскую красоту.
Говоря простым языком, то, как в последствии поступил Поль, называется предательством. Он не просто бросил Христиану, охладев к ней, но и женился на её подруге. Это можно было бы списать на юношеский максимализм, которому характерна мимолётная страсть, но думаю, это просто отсутствие уважения и боязнь принять ответственность за собственные поступки.
Стоит также отметить великолепное описание курортной жизни на минеральных водах, интересных персонажей, рассуждающих на тему развития бизнеса и купли-продажи земель и недвижимости. Есть здесь и противостояние врачей, отстаивающих свою репутацию не всегда корректными способами, и их размышления о способах лечения различных недугов. Прекрасный роман, который можно по праву считать жемчужиной французской классики.
121492
Firedark24 июня 2020 г.Читать далееНе знаю, почему просто массово приписывают Пьеру запредельную зависть, из-за которой разворачивается трагедия и рушится семья. Мне кажется, все совсем не так просто. Сам Мопассан говорит о том, что Пьер понимает, что НЕМНОГО завидует брату, но пытается заглушить в себе это чувство.
Да и мать до развернувшихся событий не выделяла никого из сыновей, может, и любила она одного больше, другого чуть меньше, но у Пьера нет этого чувства, ни разу он не подумал, что материнской любви ему досталось меньше. Мопассан отмечает, что мать постоянно сглаживала соперничество братьев.
Все началось с того, что умерший друг семьи оставляет все свое состояние младшему из братьев, Жану, а добрые люди подкидывают старшему мысль, что это неспроста, наверняка тут что-то кроется.
Пьер начинает искать причину и обнаруживает явное сходство младшего брата с портретом семейного друга. И все понимает.
Да, немного зависти есть, ну, а вы бы не позавидовали хоть чуть-чуть? Но мир вокруг Пьера рушится вовсе не из-за этого. Мопассан отмечает, что мать- единственный человек, которого Пьер любит. Будь он к ней более равнодушен, возможно, и не случилось бы такой трагедии. Но рухнул пьедестал, и Пьер не может простить ту, кого он так любил. Он раздирает на части и свою душу, и материнскую, не давая ей покоя, наказывая, наказывая и наказывая. Доходит до того, что та начинает его бояться и ищет отдушину в обществе младшего.
Мать исповедуется Жану, рассказывая все без утайки и не жалея о сделанном.
Ее выдали замуж без любви, но если бы муж относился к ней более тепло, все бы сложилось совершенно по-другому.
Мопассан пишет, что "ее муж обращался с ней деспотически, с той беззлобной грубостью, с какой лавочники имеют обыкновение отдавать приказания".
И можно ли винить женщину, полюбившую другого, того, с кем она почувствовала себя желанной и любимой? Это было не короткое грехопадение, а связь, длившаяся годы.
Я бы не решилась бросить в нее камень.
В конце концов Пьер принимает решение, наверное, единственное, могущее хоть как-то разрешить ситуацию. И мне кажется, что время и расстояние сделают свое дело, остудив эту горячку и дадут сыну возможность не простить, а просто пожалеть женщину, родившую и вырастившую его, прожившую жизнь рядом с нелюбимым мужем так, что никто и не понял, что в этой семье нет супружеского счастья.
Непонятен поступок умершего друга. Не может быть, чтобы он не понимал, что творит, оставляя наследство только одному из братьев. Сплетни и домыслы были просто неизбежны. Что им двигало, что заставило бросить тень на имя женщины, которую он, хоть и не до конца жизни, но все же много лет любил?
Далеко не всегда в происходящих в жизни трагедиях есть действительно виноватые, хотя назначенные на роль виновника находятся практически всегда. Вот и здесь кто виновен? Слишком любящий и оттого страдающий и наказывающий сын? Женщина, которая не сумела отказаться от своей любви? Не знаю.1001,3K
Kristina_Kuk26 ноября 2021 г.Cherchez la femme
Читать далееНебольшой рассказ о мужской дружбе, коварстве, преимущественно женском, и нелегком выборе между вступлением в брак и холостяцкой жизнью.
Начинается рассказ уютно. Двое старых знакомых, пожилая хозяйка дома и её старый друг, сидят у камина. Обстановка располагает к дружеской неспешной беседе. У них даже случаются паузы дружеского молчания, «когда людям вовсе не надо говорить, когда им и так хорошо друг подле друга».
Но потом мужчина нарушает молчание и решает рассказать, почему он так и не женился. Впрочем, его душевные излияния стали следствием небольшого происшествия с огнем.
Внезапно обрушилась большущая головня, целый пень, ощетинившийся пылающими корнями. Перепрыгнув через решетку и вывалившись на пол гостиной, она покатилась по ковру, разбрасывая огненные искры.Мопассан делает ответственным за судьбоносное решение рассказчика... конечно, женщину. Образ коварной соблазнительницы, разлучницы, испортившей дружбу между двумя мужчинами, получился ярким, хотя он написан несколькими штрихами. Мне даже показалось, что Мопассан вложил какие-то свои фантазии в образ прекрасной и, как мы скоро узнаем, мстительной, соблазнительницы. У которой, впрочем, ничего не вышло. Вовремя, или не вовремя (кому какая версия больше нравится), в любовную игру вступило полено.
Значит так сложилось, что друг рассказчика женился. Жена друга вскоре попыталась соблазнить рассказчика. Но когда это у нее не вышло, она решила рассорить двух друзей.
Умышленно или нет, но Мопассан вкладывает в уста женщины философию, с которой должно быть непросто жить. Ну, если следовать ей буквально, героине же это кажется совсем не мешает.
«Чтобы любовь была настоящей, она, по-моему, должна перевернуть сердце, мучительно скрутить нервы, опустошить мозг, она должна быть - как бы выразиться? - полна опасностей, даже ужасна, почти преступна, почти святотатственна; она должна быть чем-то вроде предательства; я хочу сказать, что она должна попирать священные преграды, законы, братские узы; когда любовь покойна, лишена опасностей, законна, разве это настоящая любовь?»
Не очень понятно, какую мораль следует вынести из рассказа. Не женитесь? Держитесь подальше от горящих каминов? Остерегайтесь жён свох друзей?
Но при всей туманности смыслов рассказ приятный, есть у него какая-то своя аура, благодаря которой он и в наши дни читается с интересом. Могу порекомендовать.
981K
AleksandrBoltnev13 марта 2025 г.Читать далееКогда брался за чтение книги, то был абсолютно уверен, что мне понравится. Я просто наслаждался чтением. Не перестаю восхищаться умением Мопассана передавать чувства, душевное состояние, любовные терзания своих персонажей. Безусловно, для меня, он в этом плане один из лучших писателей. А сама история происходит на французском курорте минеральных вод, куда в сезон съезжаются на отдых столичные буржуа и золотая молодёжь, чтобы отдохнуть от светской жизни и подлечиться горным воздухом и минеральными источниками. Ну и само собой куда же в таких романтических условиях без любовных страстей. Что касается моральных устоев наших героев, то их поведение здесь может вызвать множество вопросов. Причём это касается не только мужских персонажей. У французского общества, о котором говорит автор, с внешней стороны виден лоск и изысканные манеры. А если копнуть глубже, то что мы только не увидим. Конечно, Мопассан не обойдёт стороной и тему денег. Какую роль они играют, отношение к ним людей, на что могут пойти люди ради выгодной сделки попирая многие правила приличий. Высмеивание автором пороков людей показано с тонкой иронией. Смешно было наблюдать за поведением докторов и аферой с чудесным исцелением водами паралитика.
97419