Дет. лит. Читать нельзя откладывать
Znatok
- 2 789 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
"Тайна чаек" понравилась мне больше "Тайны красного прилива".
Чем два произведения объединены в сборник? Летом и детскими расследованиями на природе.
Одиннадцатилетний Томми впервые приехал к дяде в Калифорнию. Мальчик скучает по умершей матери и оставшимся в Кентукки отцу с младшими братом и сестрой.
В "Тайне чаек" Тэфи тоже впервые приезжает на остров, но девочка с адекватной дружелюбной мамой.
Здесь же, хоть "Тайна красного прилива" опубликована на семнадцать лет позже, у Томми не чувствуется свободы, времени на мечты, игры... Такое ощущение, что родственники взяли мальчика к себе чисто поэксплуатировать. Да, кому-то подводный мир интересен, но не всем.
В обеих повестях есть девочки-задаваки. Джил не такая высокомерная, как Донна, но всё равно пренебрегает увлечением своего как бы друга Вуди. Местный мальчик ищет индейскую керамику.
Да, индейская тема есть в обеих повестях, и в обеих она рассмотрена снизу вверх. В итоге нашли мексиканского мальчика, но ощущение покровительственного отношения осталось.
Подобное слегка пренебрежительное отношение у взрослых и к неудачливой семье Томми, как бы родственников.
Как странно, что почти во всех детских книгах книжные мальчишки нравятся мне намного больше книжных девчонок.

Лето. Двенадцатилетняя Тэфи плывут на пароходе по озеру Мичиган к острову, на котором мама Тэфи не была с самого детства. Мама девочки в этом сезоне попробует управлять отелем, который достанется или не достанется ей в наследство.
Обе, и девочка, и её мама, мне понравились. Сначала насторожила просьба папы "приглядывать за мамой", но просьба оказалась шутливой. Мама предприимчивая, весёлая, готова защищать дочь при посторонних и выслушать её версию наедине. Девочка - будущая писательница, мечтательно застывающая у витрин с канцтоварами. Но мечтательна она не до потери связи с реальностью.
На пароходе Тэфи познакомилась со сверстником Дэвидом, а на острове давно дружат Донна и Генри.Тэфи хочется влиться и в их компанию.
Однако, остров особо не дружелюбен к новичкам. Легенды о птицах-духах, ураган, загадочные фразы поварихи, стуки в стекло по ночам, чердак и всегда запертая комната за конторой... Индеец Генри и танцовщица Донна ведут себя странно. Тэффи хоть и настораживается, но духом не падает.
Дэвид начитался детективов и пытается расследовать все загадки "по правилам". Будут и дневники, и ключи, и тайны прошлого на уровне детских книг.
Для 1949-го года неплохой представитель жанра. Кажется, он внецикловой.

Достаточно неплохой сборник.
В первой истории рассказывается о девочке Тэффи, которая приезжает на лето в отель. Она надеется, что ее семья сможет купить домик, и они наконец-то перестанут переезжать с места на место. Но для этого нужно, чтобы ее мама успешно управляла отелем в течение определенного времени. Вроде бы это не слишком-то и сложно, но такое впечатление, как будто матери Тэффи постоянно кто-то мешает. Кто-то, кто не желает, чтобы они оставались в отеле.
Местами история немного жуткая, но персонажи интересные. Сказано о них не очень-то и много, но автор подобрал любопытных героев. Тут и мальчик-индеец, и девочка, которая желает стать танцовщицей, и кухарка, которая верит в мистику и из-за этого отказывается готовить.
К сожалению, все портит перевод. Язык невероятно сухой и искусственный, и это ощущение не пропадает даже к концу книги.
Вот лишь некоторые из многочисленных примеров:
В общем, читать эту историю было очень сложно. И хотя сама она была неплоха, мне она показалась чуть затянутой.
Вторая повесть понравилась больше. В ней рассказывается о мальчике Томми (который предпочитает, чтобы его называли Келли). Он отправляется к дяде и помогает ему в работе, но вдруг дядю начинают обвинять в мошенничестве. Якобы он ловит рыб, которых трогать запрещается. Конечно, дядя Келли ни в чем не виноват, но это еще нужно доказать.
Здесь есть мальчик-мексиканец, которого сначала принимают за индейца, два парня, занимающиеся контрабандой, и весьма недружелюбный парикмахер. Так кто же из них решил подставить дядю Келли? Появляется целых четыре подозреваемых, хотя разгадка в результате достаточно проста.
Перевели эту историю гораздо лучше, хотя и здесь попадаются досадные ошибки и опечатки. Но в целом неплохо. Несмотря на то что вторая повесть намного меньше второй, она мне понравилась чуть больше.

Селеста до тех пор бубнит о предстоящих бурях, пока какая-нибудь в самом деле не разразится. Конечно, если достаточно долго ждать, в конце концов дождешься бури.

Скорее всего, Дорис была уже достаточно взрослой, чтобы не лезть не в свое дело — состояние, которого Тэфи — как это было ясно ей самой — еще не достигла. Не соваться в чужие дела, как это постоянно рекомендовали ей взрослые, очень и очень скучно.

— Извините меня за бутерброды. Мне очень есть хотелось.
— Ничего, — ответила Джилл. — А за мыло в последнем бутерброде прости. Ты его съел?
— Хлеб съел, а мылом умылся. Я ему очень обрадовался. Спасибо.
Джилл виновато покосилась на Томми. Неловко, когда ты устроил человеку пакость, а тебя благодарят.















