
Ваша оценкаРецензии
angelofmusic11 июля 2022Читать далееНадо признать, что у книги действительно очень низкий порог вхождения в историю и привыкания. Яркий образный язык.
Даже не знаю, стоит ли относить к недостаткам то, что где-то там в кустах взорвался местный рояльный завод: каждый взбрык в сторону, даже если это взбрык налево и персонаж просто идёт потрахаться без всякого, обязательно произошедшее свяжет сильнее с сюжетом и интригами. Как ни странно, это тоже даёт ощущение погружения в сказку, в мифологический сюжет о приключениях полулегендарного героя.
Была потрясена, что книга 60-х годов, а не 80-х, так как это типичная криминальная сказка. Ко всему, мы с первых строк понимаем, что дело идёт об одержимости. В первой сцене судья Дэн, которому надо встретить судью Ди, очень нервничает, постоянно поглядывает на лаковую ширму и явно врёт о том, куда подевалась его жена. Что ж, опытный читатель может попытаться проявить сообразительность и понять, что же находится за ширмой. А затем Дэн расскажет историю о том, как много лет одержим ширмой и рисунками на ней.
Есть и второе расследование, про предпринимателя, который покончил с собой у всех на глазах. Обе истории постоянно переплетаются и обе совсем не так уж просты.
Книга оставляет некое чувство удовлетворения - загадки неплохие, хорошие герои остаются счастливы, плохие - не достигают целей. В этих книгах есть нечто необычайно успокаивающее, как в чистой китайской каллиграфии.
129 понравилось
1,4K
nastena03106 июля 2022Когда отпуск сразу не задался.
— Не забывайте, судья, вы — в отпуске, и все здешние случайные трупы являются исключительной собственностью вашего коллеги Дэна.Читать далееВот ходила кругами вокруг этого цикла довольно долго, уж точно не один и не два года, а стоило начать и что-то он мне так по душе пришёлся, что нет ни малейшего желания откладывать следующую часть в долгий ящик, как-то сразу и место в планах под них находится, и в игры прикручиваются, прям чудесно получается. Надеюсь, что в этом году смогу добраться таким же образом и ещё до пары историй о судье Ди, этаком древнекитайском Шерлоке Холмсе, преданном своему делу, старающемся быть справедливым, честным, неподкупным и избегающим стереотипного мышления, мол пред законом все равны, может звучит немного наивно, но хотелось бы, чтобы всегда и везде служители закона руководствовались такими принципами.
В этот раз, возвращаясь из столицы, куда его вызвали по срочному делу, он решил взять себе небольшой отпуск и инкогнито отдохнуть в Вэйпине, но не тут-то было. Стоило ему приехать и Ди вместе со своим доверенным помощником оказался втянут в сразу несколько криминальных происшествий: при загадочных обстоятельствах погибла жена местного судьи, пожилой торговец шёлком бросился в бурную реку на глазах у своих ошеломлённых гостей, но тела так и не нашли, а вор и разбойник, приняв наших гг из-за некоторых обстоятельств за своих сородичей по ремеслу, познакомил их с местным криминальным миром и посвятил в свой план по получению крупной суммы денег у компаньона того самого пропавшего торговца.
Как и прежде мне было очень интересно наблюдать за тем, как судья Ди расследует местные загадки, опираясь в первую очередь на логику и свой подвижный ум. Мне очень нравится, что это классический детектив без всяких дополнительных заморочек, при этом сеттинг довольно необычен и представляет для меня отдельный интерес. А ещё в очередной раз убедилась, что люди по сути своей не меняются, что сейчас, что в Древнем Китае в первую очередь людей толкают на преступления жадность, ревность и желание хорошо жить за чужой счёт. Неверные жёны, подлые мужья, растраты доверенных по работе денег на покрытие собственных долгов - вроде ничего нового, но чтение захватывает. Цикл явно претендует стать одним из открытий этого года.
Я состою на службе у государства и провожу важное расследование. Сами того не ведая, вы с Капралом оказываете мне в этом деле неоценимую помощь, именно такую помощь, на которую я и надеялся, когда только начал вести эту игру. Вот в чем ты совсем не права, так это в том, что я вам чужой. Я присягал на верность стране и ее народу, а это значит всем — от жены самого префекта до тебя, и от первого министра до твоего милого Капрала. Мы, великий народ Китая, — одна семья, Гвоздика. В этом наша гордость и наша слава; этим мы, просвещенные обитатели Срединного Царства, отличаемся от невежественных варваров всего мира, которые полны ненависти и грызутся друг с другом, словно дикие звери.88 понравилось
559
nastena031013 апреля 2022Читать далееСовсем недавно мною открытый цикл о древнекитайском Шерлоке Холмсе - судье Ди оказался как раз таким типом детективов, которые я люблю: интригующая загадка, любопытное расследование, неожиданная отгадка и ничего лишнего, зато бонусом атмосферный исторический сеттинг. Так что откладывать цикл в долгий ящик я не стала, тем более, что я предпочитаю читать в хронологическом порядке, а там как раз дальше шло несколько небольших рассказов, которые довольно легко впихнуть в планы.
Данная история рассказывает нам об убийстве жены одного из служащих судьи, которое ещё и попытались выдать за суицид. Но нашего гг так просто не обманешь, и тем более он не ухватится с радостью за подозреваемого, которого так активно ему подсовывают. Коротенькая, но интересная история с привкусом грусти за судьбы женщин, которым и сейчас то зачастую нелегко, но раньше вообще было как-то беспросветно...
P.S.: А вынесенные в название рассказа облака это узор на часах-курительнице, ставшей главной уликой в этом деле.
78 понравилось
496
lenysjatko12 ноября 2020Читать далееИ вновь я в средневековом Китае в компании судьи Ди и его верного помощника Чао Тай-я. Герои отправляются в уезд Вэйпин инкогнито - чтобы спокойно заняться своими делами, но не тут-то было.
Какая-то сомнительная личность вытягивает их из гостиницы и тащит на болота, где обнаруживается труп женщины, и не какой-нибудь, а единственной жены правителя уезда с поэтическим именем Серебристый Лотос.Тут бы заподозрить этого самого правителя, но проницательность судьи подсказывает, что все далеко не так просто, как кажется на первый взгляд. Он решает махнуть рукой на отдых и заняться этим делом, параллельно попадая во всевозможные авантюры и посещая все злачные места.
А проблемы нарастают снежным комом. То объявляется хитрая вдовушка, то разбойники распоясываются - нет покоя ни днем, ни ночью. Но Ди - не тот, кто останавливается на полпути - он взял след, и горе всем, кто решится ему помешать и восстановить справедливость.В немом восхищении я наблюдала за расследованием. Ну, судья! Сколько же у него талантов! Он и швец, и жнец, и на дуде игрец:) Все он знает, все он умеет.
А какие в книге описания: одна эта пресловутая ширма чего стоит - красота неимоверная. Так бы хотелось увидеть ее собственными глазами!
Да и вообще, роман потрясающе раскрывает эпоху Тан неопытному читателю (то есть мне). Погружаешься в это феерическое действо и завороженно следишь за происходящим. Судья Ди - очень колоритный персонаж.
Продолжение надолго откладывать не буду - знаю точно, что рука сама потянется к очередному томику:)77 понравилось
857
nastena031020 апреля 2022Читать далееЕщё один рассказ про судью Ди и снова не разочаровал. Хотя уже могу сказать, что в формате романов мне нравится всё же больше, но это и очевидно, если учитывать заданный жанр. Детективу в рамках рассказа не удаётся развернуться, интрига раскрывается слишком быстро, но при это всё равно хорошо. Потому что опять таки есть классические составляющие: загадка, расследование и разгадка. И тут всё вполне на высоте. Бонусом необычный сеттинг и атмосфера, всё же Древний Китай не самая распространённая локация для детективов.
В военной крепости, расположенной в трёх милях от Пэнлая, где служит судья Ди, произошло убийство. И вообще-то это не входит в сферу его деятельности, у них свой суд, своя тюрьма и свои следователи, но уж больно всё странно - при единогласном вынесении приговора "виновен" сомневались все. Да, есть мотив, есть свидетель, есть физическая возможность, но... Все в один голос твердят, что обвиняемый просто не мог так поступить, и тут на помощь приходит наш гг, который с помощью ума и логики находит истинного виновника.
75 понравилось
416
varvarra12 октября 2025Когда за дело берутся помощники.
Судья уехал из Пуяна три дня назад и взял с собой советника Хуна и Дао Ганя, оставив суд на попечение Ма Жуна и Цзяо Тая. Три дня прошли, не отмеченные какими-либо происшествиями, но в тот вечер, когда ожидали возвращения судьи Ди, неожиданно произошли эти события.Читать далее"Этими событиями" автор называет убийство восьмилетнего мальчика из труппы странствующих актёров. Произошло оно в момент выступления прямо на глазах героев детектива. Ма Жун и Цзяо Тай сидели на втором этаже любимой харчевни и наблюдали не столько за акробатическими трюками, сколько за симпатичными женой и дочерью главы труппы. Номер с ложным мечом Бао выполнял много раз — оружие незаметно складывалось во время удара, а из полости проливалась свиная кровь. Но в этот раз кто-то подменил меч...
— Какое грязное убийство! Заставить отца убить своего собственного сына на глазах у матери!Всем читателям цикла хорошо знакомы Ма Жун (или Чжун) и Цзяо Тай — бывшие разбойники с большой дороги, перешедшие на службу к судье в качестве охраны. Они давно отлично себя зарекомендовали в глазах судьи Ди, а вот почтенные горожане за их спинами всё ещё судачили, что это "просто пара безмозглых громил, горы мускулов и никаких мозгов". Цзяо Тай предлагает самостоятельно провести расследование, не дожидаясь прибытия судьи. Ма Жун сомневается, ведь убийство — это не шутка.
Я совсем не уверен, что судье понравится наше вмешательство в расследование. Одно неверное движение может всё испортить, ты ж понимаешь!Но друг уговаривает поступать так, как бы поступил судья и делать то, что он и так бы приказал сделать.
Друзья составляют план расследования, помня, что судья всегда начинал дело с разговоров о мотиве и возможности...
На этом месте припомнила редкие произведения из цикла о Шерлоке Холмсе, в которых за расследование брался доктор Ватсон (Уотсон). Кажется, толку из таких разбирательств не вышло ни разу.
Ма Жун и Цзяо Тай поступили мудро: выполнив действия, которые им обычно поручал судья (опрос и задержку подозреваемых), самостоятельных выводов делать не стали — просто поднесли всю информацию на блюдечке своему шефу, как только тот возвратился из поездки.
Дальше можно восхищаться мудростью судьи Ди, который прочитав отчёты и допросив подозреваемых, сразу же вычислил убийцу. Осталось самое сложное — вызвать преступника на откровенное признание...
Рассказ хорош тем, что все данные опросов родственников и подозреваемых доступны не только судье Ди и его помощникам, но и читателям — право угадать убийцу дано каждому. Однако я не сумела сделать правильный вывод и ещё больше зауважала острый ум судьи и его умение выстраивать логически завершённые цепочки преступлений.
Сюжет динамичный и понятный, но лучше читать произведение в комплекте с детективом Роберт ван Гулик - Убийство на улице Полумесяца , так как среди второстепенных героев встретится кое-кто, намекающий на прошлые события.74 понравилось
169
nastena03107 мая 2022Судья Ди кивнул. Откинувшись в кресле, он произнёс с лёгкой улыбкой:Читать далее
— Здесь главное — польза, которую я извлёк из этого дела, Хун. Очень личная и очень важная польза. Я должен тебе признаться, что с утра мне было не по себе и я по-настоящему засомневался, для меня ли эта карьера. Я был глупцом. Это великая, замечательная служба, Хун! Хотя бы потому, что даёт возможность подать голос за тех, кто не может защитить себя.Продолжаю читать истории о судье Ди в хронологическом порядке и вот этот рассказ мне понравился больше остальных. И сама история, и дополнительные сведения о частной жизни судьи, и лёгкий налёт мистики, пусть всё и получило реальные объяснения.
Уже полгода судья Ди состоит на должности в Пэнлае и слегка заскучал от в основном бумажной работы, но вот ранним дождливым утром приходит весть с болот. В старой сторожевой башне, в которой давно уже живёт лишь местная дурочка, найден труп богатого пожилого ростовщика. И казалось бы дело элементарное, убийцу поймали недалеко от места преступления со следами крови на одежде, вот только сознаваться молодой рыбак не спешит, да и та самая девица твердит что это не он. Правда в придачу она ещё несёт что-то про добрых духов и злобных карликов, но судья довольно быстро смог понять в чём тут дело, стоило ему лишь чуть пристальнее приглядеться к убитому.
Помимо основной истории меня здесь ещё порадовала личная жизнь судьи Ди. К нему в провинцию переехали две его жены и в качестве компаньонки они наняли барышню Цзао, ту самую, чья судьба меня расстроила в первом романе серии. А теперь она настолько хорошо вписалась в семью судьи, что его законные жёны просят его взять её к ним третьей супругой. Для нас, конечно, всё это звучит крайне странно, но... другие времена, другие правила и законы, другая мораль. Так что я порадовалась, что по крайней мере по их меркам судьба её устроилась вполне благополучно.
Хороший цикл, очень рада, что таки добралась до него и теперь с удовольствием потихоньку читаю.
74 понравилось
380
OlgaZadvornova26 марта 2024Пришёл, увидел, расследовал
Читать далееСудья Ди не впервые расследует преступления, будучи на отдыхе на неподведомственной ему территории. В этот раз, возвращаясь домой в округ Пэнлай вместе со своим помощником Цзяо Тай, после выполнения трудного поручения префекта, он испросил себе короткий отпуск на 7 дней, решив задержаться в живописных местах округа Вэйпин. Местность Вэйпин как раз предрасполагает к интересному спокойному отдыху, так как богата на достопримечательности и красивые памятные места.
Чтобы не привлекать к себе лишнего внимания, судья Ди решил пребывать здесь инкогнито, для чего придал себе облик обычного путешественника и запасся визитками на имя торгового агента Шэнь Мо.
Однако, первым делом Ди нанёс визит в управу местного судьи Дэна Ганя, представившись ему настоящим именем и объяснив ситуацию. Судья Дэн встретил Ди не в лучшем состоянии духа, было заметно, что он либо болен, не в себе, либо чем-то потрясён и озабочен. Как вскоре выяснилось, в это утро была убита его жена Серебряный Лотос, с которой он жил в любви и полном согласии.
«Торговый агент Шэнь» со своим помощником поселяется на постоялом дворе, который на самом деле настоящее пристанище воров, нищих и прочих маргиналов. Ди и Цзяй Тай без труда выдерживают свои роли и вписываются в их компанию.
Приключения начинаются сразу же. Судья Ди посещает судебное заседание, где рассматривается дело о странном самоубийстве богатого коммерсанта, что не может его не заинтересовать; пройдоха Цзяй замечает за собой слежку странного вида оборванца, который оказывается вором-асом; они знакомятся и с другими колоритными личностями. И все эти загадки, не говоря уже о тайне смерти Серебряного Лотоса, требуют для их прояснения загрузить «серые клеточки», как говаривал другой книжный проницательный ум.
В итоге судье Ди так и не пришлось поближе осмотреть местные достопримечательности. Удалось ознакомиться только со сборником поэзии убитой дамы, что порадовало его эстетические чувства, а заодно навело на дополнительные размышления по ходу расследования.
Прошло всего два дня, как усилиями судьи Ди и умело направляемыми им помощниками были раскрыты такие преступления, как убийство коммерсанта, выдаваемое за самоубийство, мошенничество банкира, убийство жены судьи Дэн, и можно было воспользоваться ещё несколькими днями отдыха, но Ди объявляет своему помощнику срочно собираться и ехать домой. Видно, судья Ди из тех фанатичных работников, которых хлебом не корми, а дай позаниматься любимой работой)).
73 понравилось
398
SantelliBungeys27 февраля 2019Экстремальный отдых судьи Ди
Читать далееЕсли бы судья жил в наше время, то для разбавления пресности жизни и размеренности судебных заседаний искал бы он туроператора понадежнее и соратников по ролевым играм. А поскольку на дворе у него средневековье, да ещё и китайское, развлекался он самостоятельно.
Утомившись расследованием многоходового преступления в Пэнлае - месте своего первого назначения, Ди в сопровождении своего слуги Чао Тая, провереного на профпригодность и лояльность, отправляется инкогнито всоседний округ Вэйпин.
С какой целью он придумал себе легенду, преобразившую его в состоятельного торговца, неясно - вероятно сработало некое предчувствие.
Главное что план сработал на опережение - провести расследование убийства молодой женщины, найденной на болотах, гораздо легче если вы двойной, а иногда и тройной агент. С одной стороны выясняется печальная история семейного безумия, которая вынудила местного судью Тэна Кана вести закрытый образ жизни и отказаться от возможности иметь детей с любимой женой Снежный цветок.
С другой, внедрившись в местную организованную преступную группировку ( ОПГ в дальнейшем;), Ди и Чао Тай наблюдают за крышеванием местных нищих, карманников и девиц с высокой социальной активностью. Между делом подвизаются к шантажу, разгадывают загадочное самоубийство и наблюдают за тем как многочисленные пороки расцветают на благодатной почве жадности, похоти, альфонсизма.
Но не все время в трудах проводит наш герой))
Разделив холеную бороду на две пряди, да подвязав на затылке, прыгает наш судья по внутреннему дворику гостиницы и под руководством своего доверенного слуги совершенствуется в неблагородном бое на палках, принимает расслабляющие горячие ванны и посещает местный дом разврата. Читает стихи в рамочках, попивает вино, совершает пешие прогулки с развлекательными целями.
Автор не даёт нам расслабиться, перемещая нашего героя территориально и меняя его личины. Вот только он был любопытствующим торговцем с красными визитными карточками и рекомендательным письмом к судье Тэн Кану, а через пару страниц уже не противоречит предположению , что он выгнанный со службы судейский чиновник, промышляющий теперь грабежами.
Одно неизменно - несколько не взаимосвязанных на первый взгляд дел, окажутся кусочками единой картины преступления. В очередной раз можно лишь посетовать на человеческое коварство и подлость. Удивиться, как уважаемый человек, с безупречной репутацией, может на поверку оказаться мало привлекательной личностью, тираном и вором. А содержатель притона, человеком справедливым и даже в определённой степени благородным.
Жестокий век-жестокие нравы. Ван Гулик спокойно вещает нам о допросах с пристрастием и представляет на рассмотрение коллекцию пыточных инструментов. Подробно рассказывает о ведении судебных слушаний, не забыв упомянуть что подозреваемый обязан сам доказать свою вину. И даже такая мелочь, как порядок движения женщин, в зависимости от их статуса, не ускользнет от нас. Как и мелкие, но весьма занимательные особенности поведения в домах свиданий.
Не утяжеляя повествования, автор рисует нам картину именно средневековья и именно Китая, представляя судью гарантом целостности, способным разобираться во всех загадках и всем участникам событий раздать по справедливости: кого-то казнит, но проявив милосердие и исключив пытки, кого-то соединит в браке, кого-то пристроит на старую службу с повышением.
Эпилог "Лаковой ширмы" –это не просто разгадка преступлений, но восстановление гармонии, которую возможно лишь покачнуть, но уничтожить нельзя.71 понравилось
2,2K
Tarakosha17 мая 2025Читать далееОчередная книга из цикла о судье Ди, чьи дедуктивные способности всегда помогают распутать самые сложные дела.
Во время отпуска главный герой прибывает в округ Вэйпин, где его никто не знает, кроме собственного коллеги, чья жена неожиданно найдена мёртвой. Он рассказывает душещипательную историю, но Ди доверяет только собственным глазам и умозаключениям.
Как водится к основному расследованию, параллельно добавляется ещё парочка других, кои выявляются по ходу дела.
Роман читается достаточно легко, как всегда, чувствуется местная атмосфера и её колорит, чётко прослеживаются её отличия от западной.
Расследование, как всегда, динамичное и построено на логике, без кровавых ужасающих подробностей.В ходе чтения автор ненавязчиво предлагает читателю темы для размышлений, а также наблюдения за жизнью различных слоёв общества в Китае в средние века.
В целом, получаются приятные детективы, чтение которых при случае можно продолжить.67 понравилось
258