Логотип LiveLibbetaК основной версии
Обложка
User AvatarВаша оценка
4,5
(4)

Избранное

23
1,2K
  • Аватар пользователя
    _Yurgen_16 мая 2019 г.

    Бытописатель

    «Москва и москвичи»… Первая ассоциация очевидна: Гиляровский, но нет, дамы и господа, первым был Михаил Николаевич Загоскин. О нём сейчас знают немногие. Есть знаменитое упоминание в словах Хлестакова о самом известном и талантливом загоскинском произведении – «Юрий Милославский», да и оно часто промелькнёт и не заметят его ни учителя, ни ученики...

    Очерки, вошедшие в книгу, писались с 1814 по 1840-е гг. (издавались с 1842
    по 1850 г.), поэтому может показаться логичным, что автор менялся вместе со временем. Но это не так. Загоскин проявлял неподвижность, сформированную даже не эпохой Венского конгресса, а XVIII столетием, где бытописание соседствовало с назидательностью. Я бы выделил в «Москве и москвичах», прежде всего, влияние Карамзина. Вообще для Загоскина было свойственно не только не сосредотачиваться на быстротекущем моменте, но и не замечать и вполне намеренно достижения коллег по цеху. Известно, что он совершенно не обращал внимания на гоголевскую прозу.

    Загоскин живописал свою Москву в рамках отпущенного ему таланта бытописателя и политкорректности, свойственной царскому времени. Не могу сказать, что сказалась конъюнктура, но автор с удовольствием критиковал (хотя и достаточно беззлобно) западноевропейские влияния и разводил руками по поводу местных недостатков: «Мол, плохое, зато наше». Для некоторого остранения Загоскин придумал литературную маску Богдана Ильича Бельского, однако здесь тот самый случай, когда автор и его выдуманный герой равноценны.

    Резко выделяются в тексте художественные вставки. Они, на мой взгляд, не вяжутся с общим идиллическим тоном очерков и выглядят надуманными. Особенно это касается главы о купеческой свадьбе:


    Ц ы б и к о в (налив себе кружку меду и прихлебывая). Ну, любезный, взялся за гуж, не говори, что не дюж!.. Ты берешь на себя… Фу, знатный мед, так в нос и ударяет!..

    (С. 396).

    Знаком ли был Загоскин с ранним творчеством Островского – не знаю, но образы купцов, создаваемые им, достаточно утрированные однобокие. Хотя фабула этой до некоторой степени любопытной вставной пьесы вполне могла быть замечена драматургами более поздних эпох и в дальнейшем использована.

    Книга Загоскина рассчитана на медленное чтение, по частям, как она и выходила в свет. Наверное, в 40-е гг., когда поколение Белинского и Некрасова стремительно созидало новую литературу, подобные очерки уже выглядели архаичными.
    Но Загоскину не откажешь в умении создать умиротворённое чисто московское настроение, где провинциальная тишина сочетается с гордостью былыми свершениями старой столицы.

    Читать далее
    22
    1,1K
  • Аватар пользователя
    Lindabrida29 августа 2014 г.

    Если вас не пугает цветистая риторика начала XIX века и вам нравятся романы Вальтера Скотта, то и русский подражатель шотландского романиста тоже должен понравиться.
    О существовании «Юрия Милославского» я знала со школьных лет, но знала, собственно, только то, что провинциальные дамы в «Ревизоре» им зачитывались. Сам же роман почему-то на глаза долго не попадался. Но вот попался — и затянул, как в омут. Я даже с трудом могу объяснить, как это получилось. Мораль излишне прямолинейна, а Юрий Милославский, как подобает положительному герою, довольно скучен. Он не столько действует, сколько переживает: то присягнул не тому государю, то влюбился не в ту девушку, то опять в чем-то поклялся не подумавши. Так или иначе, интерес не угасает от первой страницы до последней: крутые сюжетные повороты в подражание Скотту, остроумные проделки запорожца Кирши, совершенно былинная фигура Еремея — предводителя «партизан» (в XVII веке они носили странное название шишей)... Словом, не оторваться.
    Я уже дважды помянула Скотта и не зря: его влияние очень чувствуется. В годы написания «Юрия Милославского» произведения шотландского писателя гремели по всей Европе, так что неудивительно, что Загоскин, создавая традицию исторического романа на русской почве, ориентировался на уже существующий образец. Но в России «Милославский» — первый исторический роман, и, к чести его автора, это не просто механический перевод «Айвенго» или «Уэверли» на язык родных осин. Загоскин попытался освоить главное скоттовское открытие — передачу в романе духа времени. И здесь у него все получается! Не только тема Смутного времени говорит нам о том, что этот роман — русский. Быт, нравы, политические коллизии Смуты переданы живо, естественно, хотя без высокого штиля все же не обошлось — но тут уж приходится сделать скидку на время написания.
    Словом, Хлестаков знал, что себе приписывать — «Юрий Милославский» талантлив, остроумен и обаятелен.

    Читать далее
    22
    1,1K
  • Аватар пользователя
    hitcher11 ноября 2018 г.

    Слушал аудиокнигу. Подробное описание жизни, быта и нравов жителей нашей столицы в девятнадцатом веке. Повествование у Загоскина легкое, но обстоятельное. Рассказ ведется подробный, много тем, разные люди, аккуратен в мелочах и не чурается юмора. Затронут и простой люд, и дворяне, и люди искусства, и даже сам император упоминается несколько раз. Узнал для себя много интересного, например "Черную пятницу" возможно придумали московские купцы, от очерка "Поездка за границу" ржал в голос, эта тема актуальна и сейчас как никогда, еще было что то очень смешное из театральной жизни, искрометное о жизни извозчиков. Хорошая книга, понравилась.

    Читать далее
    18
    844
  • Аватар пользователя
    el_lagarto5 мая 2017 г.

    Если коротко и по делу: остроумно и до сих пор во многом актуально.
    Еще одна книга, к которой я шла бы очень долго и упорно, если бы не ТТТ. То есть когда-нибудь бы я ее непременно прочла, но это случилось бы очень нескоро, потому что Москва, увы, несмотря на прописку в паспорте, не относится к числу моих самых любимых городов. Но Загоскин удивительным образом такое отношение меняет. Да, нужно привыкнуть к его неторопливому, слегка устаревшему стилю, пережить первые главы с описанием природных красот и мест - и тогда дальше, там, где начинается описание московского общества, обычаев и нравов, становится по-настоящему увлекательно. Загоскин пишет с юмором и задором, не удивлюсь, если в XIX веке его стиль находили легкомысленным.

    У Загоскина также верный глаз и меткие фразы: он четко, одной сценкой, обрисовывает типичные черты московских обывателей и жизнь московского общества. Да, сейчас изменились моды и способы времяпрепровождения, но в общем и целом люди остались прежними. Многие замечания автора остаются актуальными и по сей день. Да, не проводится сейчас балов и вечеров за карточными играми - но поведение на дискотеках и клубах изменилось несильно. Хотелось бы сказать, что да, в то время Москва жила более неторопливо и не было таких скоростей, но из текста ясно, что и в те времена город оставался быстрым, шумным и вечно занятым - с поправкой на технологический прогресс, конечно.

    Не знаю, книжный ли это эффект, или просто в мае весь мир кажется мне лучше и правильней, но после прочтения Москва стала видеться мне слегка иначе. В ней много новых деталей, незаметных глазу, много интересных образов и историй, ждущих своего открытия и прочтения - и Михаил Николаевич этому только способствует.

    Читать далее
    18
    720
  • Аватар пользователя
    Wise_owl14 декабря 2016 г.

    Я очень люблю Москву. Люблю ее спешку, ее шум, звуки, запахи; люблю в нее возвращаться, особенно ранним утром; люблю ее парки или даже скверики, попадая в которые, вдруг оказываешься как будто в другом мире, в котором неслышно машин, где никто не спешит, и где даже воздух будто какой-то другой. Люблю центр города, где на меня всегда накатывает ощущение праздника, как бы гадко перед этим не было на душе, люблю стоять на Театральной площади, просто стоять, слушать город и думать, что как здорово было бы увидеть все своими глазами...
    Эта книга сначала буквально вгоняла меня в депрессию, ибо жить в городе и не мочь оценить его красоту - это как-то... Ну, не легко это, в общем. Но потом автор смиловался, и от красот города перешел к людским нравам\обычаям\понятиям - реалиям двухсотлетней давности. Наверное, его можно было бы назвать "блоггером" того времени, ибо рассказывает он про всякую такую ерунду, о которой большинство из нас пишет у себя в ЖЖ или где-то там еще, где кому больше нравится.
    Читать про все это было очень интересно, хотя, признаюсь, безумно скучно. Понятно, что торопиться ему было некуда, ибо новую фотку в Инстаграме никто не ждет, твиты каждую секунду не сыплются, Skype молчит, а зверь по имени Google еще вообще не родился, так что приходилось развлекаться доступными способами, и может я зря придираюсь, но это было и правда непросто.
    Собственно говоря, порой я сочувствовала всем тем людям, ибо если б мне пришлось жить в то время, я определенно не смогла бы жить так, как жили они. Я бы обязательно чего-нибудь натворила только от скуки, не говоря уже о так раздражающей меня деланности, фальшивости и выпендреже друг перед другом всех тогдашних дворян. Наверное, все это и сейчас в определенных кругах никуда не делось, но вариантов забить голову какой-нибудь ерундой и не думать о происходящем стало однозначно больше.
    Еще безумно раздражало стремление автора непременно казаться правдивым, одно вступление, как к нему попала эта рукопись и как дело дошло до издания, меня буквально выбесило, ибо хочешь ты писать, так пиши, кто ж тебе не разрешает?! Но это мое субъективное мнение и обращать на него внимание совершенно не обязательно.
    А в целом, отличная книга, в которой много Москвы во всей ее красе, много замечательных, немножко поучительных и столь же забавных историй из чьей-то там жизни; много мелочей, из которых состояла жизнь тогдашних москвичей, о, даже стихи пошли; и много болтовни не о чем, куда ж без этого. Бросить, признаюсь, порой хотелось, но все же не бросила, а дочитав последнюю страницу, поняла, что эта книга мне даже нравится.

    Читать далее
    15
    548
  • Аватар пользователя
    Lu-Lu4 января 2014 г.

    Не зря я хотела прочитать эту книгу аж лет с 12! Тогда я впервые узнала о ней из самого уважаемого источника - пьесы Гоголя "Ревизор". Именно там в светской беседе Хлестакова с женой и дочерью городничего прозвучала фамилия Загоскина:


    Хлестаков. У меня легкость необыкновенная в мыслях. Все это, что было под именем барона Брамбеуса, "Фрегат Надежды" и "Московский телеграф"... все это я написал.

    Анна Андреевна. Скажите, так это вы были Брамбеус?!

    Хлестаков. Как же, я им всем поправляю статьи. Мне Смирдин дает за это сорок тысяч.

    Анна Андреевна. Так, верно, и "Юрий Милославский" ваше сочинение?

    Хлестаков. Да, это мое сочинение.

    Марья Антоновна. Ах, маменька, там написано, что это господина Загоскина сочинение.

    Анна Андреевна. Ну вот: я и знала, что даже здесь будешь спорить.

    Хлестаков. Ах да, это правда, это точно Загоскина; а вот есть другой "Юрий Милославский", так тот уж мой.

    Анна Андреевна. Ну, это, верно, я ваш читала. Как хорошо написано!


    После этого я спала и видела, что я наконец-то читаю этот загадочный роман. И вот не прошло и 20 лет, как я наткнулась в букинисте на эту желанную книгу! И надо сказать, она в полной мере вознаградила меня за годы поисков.

    Это очень не скучный исторический роман о национально-освободительной борьбе простых русских людей против вторжения иноземцев. Действие происходит в начале XVII века, а героями романа стали как обыкновенные незнатные, но героические люди, болеющие душой за свою страну, так и исторически прославленные личности - в частности, Минин и Пожарский. Сюжет очень увлекательный, никакого занудства и затянутости, персонажи живые и яркие. Отдельный плюс - историческая достоверность романа. Порадовал и прекрасный русский язык, и доступный стиль, чем-то напомнило сагу об Олексиных Васильева и даже почему-то "Капитанскую дочку" Пушкина.

    Теперь не терпится прочесть "Русские в 1812 году" ))

    Читать далее
    14
    775