
Ваша оценкаРецензии
wizardry29 сентября 2024 г.Бойтесь своих желаний
Читать далееСамая сценичная, лаконичная и зрелищная пьеса Шекспира - видимо, именно поэтому она и уверенный чемпион в общем зачёте по количеству постановок. Жаль, что я почему-то пропустила её в детстве (меня отчего-то пугали любые исторические сюжеты), тогда она наверняка понравилась бы мне больше остальных трагедий, потому что её гораздо проще воспринимать. Понимаю, почему именно её проходят школьники зарубежом.
Самое интересное здесь, конечно, фигуры Макбета и его жены. Можно считать всю историю прежде всего как историю справедливого возмездия, но интригует скорее то, как герой и победитель в первом акте стал антагонистом уже ко второму действию. Почему это произошло так быстро, почему это вообще произошло? Есть соблазн винить во всëм леди Макбет, или даже ведьм, ведь если бы не было предсказания, то вообще ничего, достойного сюжета, и не случилось бы. Однако Банко, так же услышавший трёх вещих сестер, воспринял всë лишь как наваждение и вскоре вообще забыл, тогда как наш заглавный герой явно уже давно вынашивает такие амбициозные планы, как измена королю, и встреча с ведьмами точно задевает его слабое место.
Что же леди Макбет? Она уж точно не Яго, обрабатывающий благородного и принципиального Отелло аж три акта кряду. Здесь всё происходит чрезвычайно быстро, что заставляет усомниться, что принципы Макбета были так сильны или были вообще. Макбет оказывается слишком слаб, чтобы не погнаться за миражом, но и остаётся таковым, когда не может удержать плоды своих поступков в руках. Правда, второе вряд ли говорит о нëм плохо. Факт того, что из Макбета не получился хороший успешный злодей указывает на то, что злодейство противно его природе, и множество преступлений, которые он совершил, угнетают его изнутри и ведут к печальному финалу.
То же, на самом деле, справедливо и для его жены. Примечательно, что современники Шекспира (и не только) считали, будто бы женщине органически чуждо любое насилие, она не способна на него a priori. Леди Макбет в своём первом монологе просит духов "unsex me here", что можно попробовать перевести как "лишите меня женского естества", иначе то, что она задумала, у неё не получится. Так же Банко, видя ведьму, удивляется, что её борода не даёт ей походить на нормальную женщину. Леди Макбет же наоборот, не упускает повода не упрекнуть мужа в том, что он недостаточно мужественен, раз не может убить человека. Она очень сурова и решительна в разговорах с ним, может быть елейной недалекой светской дамой, когда ей нужно произвести подобное впечатление на двор, но наедине с собой она встревожена и напугана до крайности, чего она никогда никому не показывает. Чтобы сотворить убийство - короля и гостя - то есть это практически тройное в своей тяжести преступление - ей приходится призывать сторонние силы "напитать еë злобой" извне (fill me from the crown to the toe top-full of direct cruelty). То есть эта самая злоба так же не свойственна ей, как Макбету, и для неё последствия убийства оказывается даже более разрушительным, несмотря на то, что оно совершено чужими руками.В качестве вывода: человеческие амбиции могут унести человека далеко, вплоть до того, что они разрушат его, если он не остановится. Одна из моих любимых цитат вообще, и самая любимая в этой трагедии, произносимая Макбетом в последнем акте:
Out, out, brief candle.
Life's but a walking shadow. . . a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.- подводит итог всему, спектаклю и человеческой жизни.
12155
TatyanaZadorozhnaja3 апреля 2024 г."Он зло творит, но цель его - лишь собственное торжество."
Еще одна трагедия Шекспира прочитана с огромным удовольствием!
Снова и снова восхищаюсь прекрасным языком!
Трагедия - о жажде власти любой ценой.
Герои - неприятные, склонные к жестким поступкам, лишь бы добиться желаемого.
Было неожиданно встретить у Шекспира мистику и одних из героинь: ведьм.
Больше всего меня впечатлила Леди Макбет - сильная и коварная женщина.
А вот концовка - показалась немного размытой. Как будто все очень быстро закончилось.12117
Fox_Of_Probability21 мая 2025 г.Читать далееИногда, читая пьесы, я сожалею, что это не большой эпический роман. «Макбет» – именно такая история, недаром она оказала огромное влияние на мировую культуру. Множество сюжетных линий и персонажей, намеченных тонкими штришками, для которых можно было бы написать отдельный роман, но читателю приходиться самому продумывать и додумывать образы.
Начиная с самого Макбета. Родственник короля, успешный военачальник, внезапно осознал, что находится в нескольких наследниках от короны, и, подогреваемый амбициозной супругой, решил избавиться от соперников и занять трон. В моей голове почему-то существовал образ слабовольного и ведомого Макбета, которого злая жена практически заставила предать короля. Но в пьесе это крошечный эпизод с посылом «я там положила нож, иди убивать». А в остальном именно леди Макбет потом страдала от мук совести, пока сам Макбет страдал от паранойи и эффекта невозвратных потерь: положил столько народа, это же не могло быть зря.
11129
Melaritt18 мая 2025 г.Fair is foul, and foul is fair
Читать далееВ школьные годы я обожала Шекспира настолько, что тратила карманные деньги на книги с его комедиями, трагедиями и сонетами (в те далёкие времена интернет был роскошью и водился далеко не у всех). Но вот "Макбета" у меня найти не получалось. Так что почитать его я взяла у подруги, которая, махнув рукой, сказала "да забирай, я уже прочитала, мне не нужно". Ух, как рада я была в тот момент!
Но перейдем всё же к трагедии, которая по праву считается одной из лучших у маэстро. Говорить о сюжете и персонажах здесь, пожалуй, излишне, ибо все давно знают – что, как и зачем. Также как знают и о том, почему пьесу сию можно называть поистине гениальной.
Опустим как история описана и просто вспомним, сколько произведений впоследствии взяли за основу самые удачные сюжетные ходы.
Мотив с "цареубийцей" легко ложится на любое время и место действия, также легко и достоверно встраиваясь в любую культуру.
А тот самый троп с предсказаниями и попытками избежать их исполнения, на самом деле запускающих цепочку событий и приводящих героя к печальному концу, подарил нам не одно культовое произведение.
В общем, о "Макбете" и его вкладе в мировую литературу и не только можно говорить долго, упорно и с горячностью, но сказать что-то принципиально новое вряд ли получится. Потому я просто выскажу своё восхищение мастеру и пойду читать дальше.11117
OlyaFlorynska30 января 2022 г.Читать далееНа мой личный вкус, комедии у одного из величайших драматургов всея земли получились на порядок лучше, чем трагедии. Причем многие из них похожи сюжетом, хотя тут наверно вопрос не к автору, а к истории. В "Макбете" Шекспир описал коварную борьбу за шотландский престол. Предательство и помешательство на фоне содеянного получилось отличным. И, я думаю, до сих пор образы Макбета и его жены используются многими авторами. Любопытное включение в сюжет ведьм, как прорицательниц, и Гекаты. Небольшая по объему пьеса полна крови, алчности и убийств. Плюс много хороших цитат на злобу дня. Прошло столько столетий с написания этого произведения, а многое актуально и до сих пор...
11344
Diomed22 ноября 2016 г.Читать далееПрочитать трагедию Шекспира меня заставили два человека - Лукино Висконти и Майкл Фассбендер. Итальянский режиссёр в своей "Гибели богов" позаимствовал сюжетную фабулу "Макбета". При просмотре этого фильма у меня сразу всплыли отсылки к нескольким классическим произведениям: к другой трагедии Шекспира "Гамлет" и "Царю Эдипу" Софокла. "Гибель богов" Висконти - это в большей степени "Гамлет", чем, скажем, экранизации Лоуренса Оливье и Кеннета Браны, в большей степени "Царь Эдип", чем фильм Пазолини. Кроме того, целая глава взята из "Бесов" Достоевского. Не слишком ли много наслоений (Гамлет, Эдип, Ставрогин) воплотил режиссёр в образе Мартина фон Эссенбека? Помимо этого, ему нужно делить макбетовскую судьбу со своим отчимом Фридрихом Брукманом.
В этой мозаике, в этом эклектическом синтезе произведений главным элементом все же является "Макбет". Пробираясь сквозь вереницу уже существующих сравнений и смыслов, мне предстояло прочитать пьесу Шекспира и в завершение посмотреть фильм Джастина Курзеля с Майклом Фассбендером в главной роли.
Стоит сразу сказать, что "Макбет" - это пьеса, которую лучше смотреть, чем читать, ибо текст необычен и в восприятии на слух, и в пробегании глазами. Не ясна и скорость чтения, на каких эпизодах акцентировать интерес. В имени Дункан ударение хочется сделать на первый слог, тогда как рифмовка требует делать на второй. Бессмертный герой "Горца" возмутится в любом случае: "Данкэн я, Данкэн". С Макбетом аналогичная ситуация. Спасибо всем отечественным, дореволюционным, советским и российским переводчикам, у которых Thomas Henry Huxley стал Гексли, а его родные внуки Джулиан и Олдос - Хаксли. Видимо, это чужие внуки. Но чужих внуков, как "чужих детей не бывает". Король Макбет подтвердит.
Шотландский король Дункан злодейски убит. Недолго пришлось мучиться с произношением его доброго имени. По всей видимости своими слугами, которых подговорили сыновья Дункана. В благородном гневе Макбет убивает этих злодеев, чтобы они своими гнусными оправданиями не омрачали сердца скорбящих. Скорбит по убитому и леди Макбет - возлюбленная супруга героя.
Как и в других пьесах Шеспира, в "Макбете" полно второстепенных персонажей, которых не сразу запоинишь: Ленокс, Росс, Ментис, Ангус, Кайтнес и пр. Спрашивается, что забыл в этой пьесе Ангус и почему не спалось дома Кайтнесу, зачем эти благородные люди бродят по сцене. Этот феномен (наличие в пьесах Шекспира большого количества персонажей) хорошо объясняет современный исследователь Алексей Бартошевич. Дело в том, что во времена Шекспира театр был иным. Сцена располагалась как современная концертная площадка на каком-нибудь стадионе, зрители были и по бокам, и по центру; не было смены декораций и кулис в современном понимании. При этом, массы убийств и смертей. Король Дункан и его слуги ещё лежат зарезанные, а впереди ещё целая трагедия. Как играть следующую сцену? Если они встанут и самоустранятся, зритель будет в недоумении, а в компанию к отцу Гамлета придётся добавлять новых призраков. Вот для этого нужны все эти славные ребята Ленокс, Росс, Ментис, Ангус, Кайтнес (Шекспир долго не заморачивался над выбором имён) - убирать со сцены трупы. Поэтому в экранизации весь этот технический персонал шекспировской трагедии просто потерялся.
В семейной паре Макбетов не может по-хорошему не удивлять любовь и преданность супругов. Она видит в нем Клавдия, а он скорее Гамлет. Твёрдо вступив на путь зла, он не остановится.
Леди Макбет.
<...> Мой тан, лицом ты схож со страшной книгой,
А книгу прочитать легко. Ты должен,
Всех обмануть желая, стать, как все:
Придать любезность взорам, жестам, речи,
Цветком невинным выглядеть и быть
Змеей под ним.Леди Макбет следует простить, она не видела предыдущих фильмов Фассбендера. Макбет не из тех, кто всю жизнь носит маску и демонстрирует "poker face".
Макбет.
По мне, все средства хороши отныне:
Я так уже увяз в кровавой тине,
Что легче будет мне вперёд шагать,
Чем по трясине возвращаться вспять.
В мозгу мой страшный план ещё родится,
А уж рука свершить его стремится.Завуалированные предсказания ведьм сыграли с Макбетом злую шутку. Во-первых, ему было обещано, что царствие его продлится, пока на него не пойдёт "Бирнамский лес". Десятитысячная армия Сиварда стала этой аллегорией. Во-вторых, ему не страшен тот, кто "женщиной рожден". Макбету не могло прийти в голову, что его кровный враг Макдуф, имеющий право на месть, был "вырван из утробы", т.е. появился на свет в результате операции вроде "кесарева сечения". Эта грандиозная игра слов Шекспира, погубила короля Макбета, слепо верившего в свою фортуну.
11276
AleksandraZT22 марта 2024 г.Любимая трагедия
Читать далееКто начал злом, тот и погрязнет в нем.
Трагедия Макбет имеет темный ореол и считается проклятой. Во время ее постановки случаются несчастья. Первый актер, игравший леди Макбет, умер. Актера, игравшего Дункана, нечаянно закололи. У меня во время чтения начался какой-то кошмар с миндалиной. Надеюсь сейчас пройдет. Связывают проклятье с тремя ведьмами, заклятья которых брались из Демонологии Якова I (вот такие таланты короля, он еще перевод библии на английский заказал).
Еще это самая короткая трагедия. И моя любимая. Как-то ярче всего в голове представляются ведьмы, их пророчества, движение леса, бой Макбета и Макдуфа… Очень красиво все. Да и сюжет наверно самый интересный. Если что, пьеса на реальных событиях, но мало имеет отношения к реальному Макбету (был хорошим королем и последним шотландским правителем, не связанным с Англией) и Дункану. Но пьеса на мой взгляд хорошо показывает природу зла и как одно приводит к другому. Макбет, благородный воин, воодушевленным пророчеством ведьм и подстрекаемый женой, убивает своего короля и проходит точку не возврата. Интересно, что до убийства Макбет сомневается, а жена его подначивает, но после жена начинает сходить сума от вины, а Макбет наоборот все больше и больше опускается в пучину убийств, развращаемый властью и мнимой неуязвимостью из второго пророчества. Неправильно считать, что жена виновница. Нет, основной источник преступлений — это зависть. Это история падения и невозможности остановится на малом зле и малой подлости. Еще интересно обыгрывается тема зависти на почве бездетности Макбета. Он получил власть, но зачем? Чтобы потомки Банко взошли на престол? Зачем тогда он ради него убил и отсюда питается новая ненависть, что он убил ради власти, а Банко остался чистым.
Есть тут и свои загадки. Кто третий убийца? У меня особо вариантов нет.
Содержит спойлеры10159
nitanaell9 ноября 2021 г.ШЕКСПИРОВСКИЙ БРИЛЛИАНТ
Читать далееНа самом деле, очень грустно, что эта пьеса самая недооценённая, как мне кажется. Лично в моём окружении обсуждали и цитировали «Ромео и Джульетту», «Гамлета», «Бурю» и тд., но вот про «Макбета» мало кто поговаривал. Это большое упущение, как по мне, ибо сия трагедия порядком сильнее всего того, что я успела прочесть у Великого Драматурга. Тут есть столько рвущихся наружу чувств и идей; сюжет мрачен, кровав, туманен.
Я ещё и экранизацию (2015-го года) потрясающую посмотрела после ознакомления с первоисточником, и перебывала в полнейшем восторге! Один из лучших фильмов для лучшего произведения.
Думаю, одна из причин такой «непопулярности» «Макбета» – это переполненность философией. Тут её много, буквально этим начинается и этим же заканчивается. Шекспир буквально написал эту историю для «исследования» человеческой души и её увядания.
Радует в таком положении дел то, что люди, которые прочли эту пьесу + поняли, прониклись, призадумались – восхищены. Лучше уж тогда узкий круг ценителей, чем дилетантов.
Боле и нечего мне написать в этот отзыв, разборов уже полный интернет, от себя добавляю лишь собственные мысли и впечатления.
С ужасным мой жестокий разум свыкся и глух к нему.10352
Puchkina_Olga1 декабря 2019 г.Читать далееВоистину, тщеславие - страшнейший из людских пороков. Раз решившись на преступление в угоду его удовлетворения, Макбет становится его заложником, принося на алтарь всё новые жертвы лишь бы не лишится обретённой незаконно власти.
И супруга ему под стать, словно змей искуситель вложил ей в уста речи, которыми она заставляет мужа не сворачивать с пути. Но действия, свершённые в обход совести, не дадут спокойно жить и спать, лишат рассудка в параноидальных попытках "отмыть руки" в споре со своей душой.
Хоть пьеса и написана в угоду политической обстановке того времени, но это нисколько не умаляет точности, с которой Шекспиру удалось подметить ведущуюся в человеческой душе борьбы между добром и злом. И нельзя не восхищаться поэтичности, с которой он эту борьбу описал словами.10736
KittyYu3 декабря 2018 г.Читать далееИстория Макбета могла бы стать для меня новой, если бы летом я не посмотрела фильм, снятый по мотивам этой пьесы Шекспира. И пусть в деталях фильм немного отличался от оригинала, в целом, картинка стояла перед глазами достаточно яркая. Это и помогало читать произведение, и мешало, поскольку приходилось "встраивать" новые сцены в сложившийся шаблон воспоминания.
Пьеса понравилась: она эмоциональная, динамичная, с примесью мистики. За героями интересно наблюдать, и стенают они не так много, как положено в трагедиях. Сцены с ведьмами и Гекатой, пожалуй, запомнились лучше остальных. Ну и морали сей пьесы: "жажда власти до добра не доведет", "на любое твое действие может найтись противодействие" и "относись к пророчествам и гаданиям со здоровой долей скептицизма" - вполне понятны и актуальны в наши дни.10592