
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 563%
- 437%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
jl284 апреля 2024Я поймана, опутана тем, что содеяно ими. Как будто их жизнь оставила после себя в воздухе этого дома, этого городка, этих мест сплетение невидимых нитей. А я споткнулась и упала в сеть. (с)
Читать далееПрекрасная книга! В ней всего 256 страниц, а ощущение, что прочитала 800+ страниц. Настолько плотный, насыщенный текст. Каждый абзац, как целая глава, читаешь и наслаждается.
Мне очень понравилась структура романа - он начинается с конца. И если, начиная читать, не очень понимаешь, о чем идет речь, то, дочитав книгу, с удовольствием возвращаешься к началу - и тебе все становится понятно.
В романе рассказывается история рода Хаулендов - белых зажиточных плантаторов, живущих на Юге США, где процветает расизм. Повествование ведется от лица трех героев:
- Уильям Хауленд (дед Абигейл) - приумножил состояние семьи за счет скота, хлопка, леса. Имел огромный авторитет среди жителей, но был бирюком. После смерти жены еще раз не женился и слыл несколько эксцентричным человеком.
- Маргарет - мулатка, но чернокожая, живущая в доме Уильяма. Самый поэтический образ в романе: она близка к природе, чувствует людей, видит умерших и разговаривает с ними. Но при этом страдает от того, что от белого отца ей ничего не досталось во внешности.
- Абигейл (внучка) - именно ей и пришлось стать объектом ненависти и мести, отстаивать право на жизнь в своем доме.
История семьи Хаулендов показывает как прошлое влияет на жизнь последующих поколений. Абигейл, с раннего детства живущая рядом с неграми, принимала как должное дискриминацию чернокожего населения. Она не задумывалась о расизме до тех пор, пока поступок её деда не привел к тому, что она с ружьем в руках должна была защищать себя и своих детей. Причем, защищаться от белых людей!
Семейные саги - моя слабость. А если это еще и социально-психологический роман, написанный ярко и выразительно, то это - праздник)
Жаль, что на русский переведено всего два романа этой писательницы.37 понравилось
701
SvPlotnikova23 августа 2020Читать далееИнтересно, почему эту книгу, получившую престижную награду книжников в не далёком 1965 году, имеющую актуальнейшую тему и написанную замечательно, до сих пор не переиздавали?
Автор этого романа - современная американская писательница, которую можно отнести к так называемой «южной традиции» в литературе Америки. Роман, написанный в 1964 году и получивший Пулитцеровскую премию, переосмысливает и ещё раз переваривает тему расовых конфликтов. Но не только! Я выделила для себя ещё несколько интересных тем, которые присутствуют в романе и которые заставили меня поразмыслить. Например, тема особенности Дома как места, защиты и привязанности к своей родной земле. Конечно же тема зависимости настоящего от прошлого, поскольку главная героиня романа рассказывает нам о своей прошлой жизни и жизни своих предков, но через это она анализирует и настоящее, ищет связующее. К тому же этот роман о семье, о её ценности. Можно даже сказать, что это своего рода семейная сага.
Отдельно нужно сказать о языке, которым эта книга написана. Это такое сбалансированное сочетание сухого, простого разговорного языка, когда дело касается бытовой стороны жизни и невероятно лиричного и красивого в описаниях каждой капли, каждой травинки.
События в книге разворачиваются вплоть до второй половины ХХ века, то есть, не так уж далеко от нашего времени, но меня всё равно удивило наличие и процветание расовых предрассудков и неприятностей, связанных с этим. Я советую читать эту книгу, чтобы понимать о важности проблем, которые талантливый автор романа предлагает своему читателю для обсуждения.
27 понравилось
753
SonyaEnsiling21 июня 2020Пожалуй, КНИГА
Читать далееПрочитала я этот роман в старом номере Иностранной литературы на даче одним душным летним вечером моей юности. Не дала пустить номер на растопку, сохранила. И в периоды особенного настроения брала почитать и поплакать. В принципе это конечно не проза эпохи. Но читая недавно вслух Роман своим девочкам не могла удержаться от слез. Начало великолепно... Пожалуй, первая половина выше всяческих похвал для меня лично. История семьи написана языком ...нет, не сухим, но ...или это работа переводчика, но скупой пересказ прошедших до начала действия событий берёт за душу.
Не ждите шедевра, но ...люблю эту книгу.9 понравилось
505
Цитаты
PaddillaPapillated3 августа 201910 понравилось
381
PaddillaPapillated5 августа 20199 понравилось
321
Подборки с этой книгой

Пулитцеровская премия. Что переведено на русский.
countymayo
- 43 книги

Такие разные дома.
FLYona
- 336 книг
Часть 2. Книги лауреатов Пулитцеровской премии 1950-1999 годов
Zuzonok
- 29 книг
Дом
old_book_
- 272 книги
Что хотелось бы прочитать в этом году
AnastasiyaSycheva
- 4 012 книг
Другие издания






























