
Ваша оценкаРецензии
BookLair24 октября 2013 г.Читать далееКогда я впервые прочитала «Груффало», я была уверена, что это очередное «восполнение пробелов» в переводе иностранной детской классике, мои предположения крутились вокруг 60-70 годов прошлого века. Технически Груффало действительно из прошлого века, его издали в Великобритании в 1999 года, но это не отменяет того факта, что буквально за несколько лет Джулия Дональдсон стала живым детским классиком.
В 2000 году «Груффало» стал самой продаваемой книгой в Великобритании, а уже в 2010 году история про Груффало была названа англичанами самой любимой детской книжкой. Удивительно, что на русском языке книга раскачивалась довольно долго. Было время, когда ее вообще пытались записать в «провалы локализации». И монстр русским детям такой не подходит, и мораль хромает (мы не будем учить детей хитрить и обманывать, о нет! а для воображения у нас Мойдодыр есть). Находились претензии даже к блестящему переводу Марины Бородицкой. Прошло время, и чудесные рифмованные сказки Джулии Дональдсон преодолели первоначальное предубеждение и даже вошли в круг первого чтения русскоязычных малышей.
038