
Коты на обложках книг
Katerinka_chitachka
- 3 968 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Прелестная черно-ироничная история с неожиданной концовкой в стиле рассказов Корнелла Вулрича (печатался под псевдонимом Уильям Айриш)...
Немолодая богатая супружеская чета Фостеров проживает в шестиэтажном особняке в Нью-Йорке. Повествование начинается с того, что миссис Фостер собирается лететь в Париж, где живут их дочь с мужем и трое внуков (с которыми женщина ещё не разу не встречалась). Напоминаю, миссис Фостер боится опаздывать. Её муж знает об этом и специально медленно собирается , выходя из дома в последний момент. Он сознательно усиливал её патологический страх опоздания. Зачем? Возможно, как говорит мой сын, "по приколу"...
Мастерски написанный рассказ. Тот случай, когда "краткость сестра таланта". Лаконично, интригующе, психологически выверено. Финал обязательно вас удивит и заставит задуматься.
Улетел... Вернуться не пообещал..

Удивил меня автор. Снова! Я, после Роальд Даль - Четвертый комод Чиппендейла , была готова к неожиданному финалу и даже была уверена, что снова повториться тот незабываемый коктейль из иронии, безудержного веселья, везения, авантюрного настроя и финального поворота, от которого у главного героя пробежит мороз по коже. Да такой сильный, что захватит читателя. Угадала. Не направление поворота - рецепт коктейля. Причину, по которой коварный обольститель впадет в ступор и земля уйдет из-под ослабевших ног, угадать можно, намеки были.
Но мне, захваченной увлекательным повествованием и виртуознейшей иронией, честно, было не до угадайки. Просто наслаждалась чтением. Внимательно выслушала нежданную весть о прибытии оригинального наследства. С удовольствием (всегда рада любой возможности вскарабкаться на пирамиду) изучила историю, из-за которой дядюшка Освальд оказался в пустыне. И то изумительное происшествие, которое почтенные родственники сочли наиболее подходящим для публикации. Развлекательная программа той поездки вечного странника была насыщенной. Начавшись с ловли скорпионов, она плавно перетекла в гостеприимный прием в волшебном замке. Образцовый порядок, освежающая прохлада и приятное общество изумительных красавиц. Непродолжительные метания "принца" Освальда, напомнившие мне любимый мультик детства
Потом неисправимый ловелас, не сильно старательно, пытался "угадать сорт вина". И то финальное, леденящее кровь эстета и любителя необычных коллекций. Раскрытие карт. Этакий "контрольный в голову". А вот не надо было полагаться на союз богатых людей. Нет в этом мире никаких иных констант, кроме смерти.
Хорошая повесть! Жаль только, что маленькая. Потому что хочется дальше читать про дядюшку Освальда. Он великолепен, хоть и далеко не безупречен. А Роальд Даль - так просто мастер! Как лихо он все закрутил и вывернул. Отличное чувство юмора. Легкий слог. Плавный, воздушный как безе. И хорошее настроение в подарок от автора!

Еще один вечерний отзыв.
Два подряд одного автора, просто первый мне показался не очень выразительным, выбрал еще один.
Этот рассказ прекрасен, но с грустинкой.
В оригинале называется: Mrs. Bixby and the Colonel's Coat (Миссис Биксби и шубка Полковника), написан в 1959 году.
Сюжет.
Богатый любовник миссис Бикси, по прозвищу Полковник, решил расстаться со своей любовницей, и на прощание подарил ей дорогую норковую шубу. Что бы, как то объяснить мужу появление шубы, она решает сдать её в ломбард.
Подробнее.
Этот рассказ просто отличный, если брать сюжет и стиль. У автора почему-то сильная любовь ко всяким изменам, или плохим отношения в браке. С другой стороны нет дыма без огня. Спрос рождает предложение.
В начале автор делает вступительную-подготовительную речь. Что америка страна возможностей, и что почти всеми богатствами владеют женщины.
По сути вся его речь сводиться к тому, что мужики изменяют с одними женщинами, а другие получают деньги по разводу. Доят мужчин с двух сторон, любовницы с одной, а с жены с другой.
Автор не очень верит в любовь и хорошие отношения. Супруги в его книгах, в лучшем случае соседи, а в худшем тиран и его жертва.
Может быть все это он пишет специально, и рассказы и слова свои. Пытаясь высмеять такое поведение. Надеюсь. Но, как то слабо вериться.
Прочитав рассказ очень расстроился, мне так стало жаль Миссис Биксби. Хоть она изменяла своему мужу, но он реально этого заслужил.
С другой стороны, хоть убейте не понимаю зачем жить с человеком, которого ты не любишь. Особенного, когда в паре два таких человека. Что их держит вместе.
Автор говорит, что во многих барах и пабах, мужья рассказывают разные истории, и вот есть одна, которая особенно популярна у рогоносцев со стажем. И начинается рассказ.
Автор в этом рассказе решил расширить границы обычных анекдотов про неверную жену. Подростком читал, много анекдотов на теме приезжает внезапно муж из командировки.
Тут тоже своего рода анекдот на тему супружеских измен.
Нам рассказывают в начале про миссис Биксби.
Она жила со своим мужем дантистом в небольшой квартирке в Нью-Йорке. Муж ее был дантистом среднего дохода.
Один раз в месяц и только по пятницам она ездила навещать свою тетушку брала билет на дневной поезд и ехала в Балтимор.
Но на деле она ездила к богатому любовнику по прозвищу Полковник.Целых 8 лет. Но виделись они 12 раз в год.
Такой вот классный мужик. Думаю, что у него по другим дням были и другие женщины. Поскольку встречи были редкими и не было, каких то бытовых проблем. То у них была чистая страсть.
Не самый плохой вариант, как для любовника, так и для мужа с женой. Все был счастливы, какое то время.
Полковник, как ей казалось понимал её, не то, что муж-дантист.
Но вот на 8-й год встреч, Полковник решил прекратить сотрудничество. Причем, он трусливо все провернул, через слугу.
Не известно сколько лет было миссис Биксби. Но мне кажется любовник, решил, что она слишком стара для него. А может решил жениться.
Слуга приносит ей коробку, а там супер шикарная шубка из черной норки.
У женщины уже глаза загорелись и все остальное так ей шубка понравилась.
А потом прочитала записку.
Чувак и правда знал толк, она была расстроена, и подумала, что будет скучать. Но шубка есть шубка.
И тут встал вопрос, как рассказать мужу откуда взялась шуба.
Лично, я придумал, массу способов. И даже тот, который придумала она был хорош, просто надо было подождать пару дней.
Она решила, так что сдаст в ломбард шубу. А потом придет за ней.
Дело в том, что в ломбарде того времени, если не указывать, что забираешь и на кого оформлено. То ставят только номер, и ростовщик уже все держит в своем журнале.
И для мужа придумал историю с найденной квитанцией из ломбарда.
Но всё пошло нет так.
Что хочу сказать, что финал рассказа не справедлив. Наказание должны были понести все, а так выходит, что только жена.
А еще хочу сказать, вот она не любила мужа, но жила с ним. Не знаю, как можно жить с человеком, когда думаешь, о нем так.
или вот
Муж её конечно, гад. Но в целом два сапога пара.
Мне чем то история напомнила фильм Гайдая по рассказам Зощенко "Не может быть!", так вот там была история «Забавное приключение» , где как раз была показана ситуация похожая на финал этого рассказа.
Измена и предательство, не очень приятно, а иногда и очень больно. Простить можно всё. Дать человеку второй шанс, но и себе тоже. Но сможешь ли ты доверять человеку полностью.
Одно дело, когда к тебе приходят и говорят, что так мол и так, давай разойдемся или разведемся. А другое, когда тебе каждый день врут смотря тебе в глаза. И испытывают к тебе еще если не нависть, то смотрят с отвращением или как на соседа.
Может это я такой, и можно ходить изменять, а потом приходить домой к мужу или жене, и жить с ними и любить. Типа пар спустил, как говорят ничего личного, только секс. Наверное я старомодный.
Еще раз скажу, что жаль миссис Биксби, она получила конечно за свою измену, но считаю, что надо было полностью всех наказать. Это было бы честно.
Спасибо всем, кто прочитал.

Удивительно, как у некоторых людей обыкновенная вещь, вроде боязни опоздать на поезд, перерастает в навязчивую идею

-- Еще, Чарли?
-- Нет. Оставь ей.
-- Она хочет, чтобы мы ничего не оставляли. Она сама так сказала. Говорит, сделаем ей одолжение.
-- Тогда ладно. Дай еще кусочек.

"Я убью этого ростовщика,- думала она.- Сию же минуту еду в ломбард и швыряю ему в лицо эту мерзкую горжетку. Пусть только попробует не вернуть мне мою шубу. Задушу собственными руками!"
Другие издания


