
Ваша оценкаРецензии
GSakinat5 ноября 2015 г.Читать далееThere was a Young Lady whose chin,
Resembled the point of a pin;
So she had it made sharp,
And purchased a harp,
And played several tunes with her chin.У леди младой подбородок
Был похож на одну из иголок.
Его она заострила,
Себе арфу купила,
А играть ей помог подбородок.Вот вам пример лимерика, этот жанр не для меня.
Книга легкая, она подойдет для начинающих изучать английский, так как все слова простые. Но я все равно считаю, что лучше воспринимается проза, цельный и связный текст, где слова и выражения повторяются много раз, что ты невольно их запоминаешь.
Но рисунки довольно-таки симпатичные.
5195
muzlaner18 октября 2018 г.Лимерики-лицемерики
Читать далееДовольно тупые стишки, которым ой как далеко до дзен-буддийских коэнов-бессмыслиц. Хотя структура лимериков мне нравится. Помню, когда-то даже сам сочинил один лимерик, который назывался "Несбыточное":
"Я мобилу спущу в туалет,
Навсегда отключу интернет.
И гусиным пером
За дубовым столом
Напишу о любимой сонет"
Эти лимерики чем-то напоминают мне тоже дурацкие песенки на русском. Только в отличие от английских, где каждый лимерик начинался словами "Жил-был один...", в русском варианте - это "Тихо в лесу, все звери спят". Ну, например, приличный вариант из фильма "Служебный роман"/обычно, эти стишки довольно похабны/.
Тихо в лесу, все звери спят
Только не спит барсук.
Уши свои он повесил на сук,
И тихо танцует вокруг"
Правда структура здесь явно не лимериков.
Кому скучно, то можно просто "погонять балду", чтобы весело убить время.1540