
Ваша оценкаРецензии
MSega14 мая 2023Задумайся...
Читать далееНебольшой рассказ но очень емкий по смыслу. Рассуждение о том как надо правильно совершать сделки и не забывать о всех мелочах.
Главное это ознакомится с правилами лицензионного соглашения и воспользоваться своим шансом.
Главный герой оказывается не только хитрее но и умнее черта.
Рассказ очень понравилась своим юмором и сюжетом, даже небольшой рассказ смог вызвать добрые эмоций.
Автор показал что ни смотря ни на какие внешние обстоятельства только ты понимаешь что тебе нужно и принимаешь решение как поступать... не упусти свой шанс.., думай!!!!
39 понравилось
378
narutoskee10 мая 2021Иногда ты неправ.
Читать далееПрочитал один из первых рассказов Сергея Лукьяненко. Он был написан в 1988, мне было 8, а ему 20. В своем время когда мне было, от 16 до 25 лет, прочитал почти все его книги выпущенные на то время. А вот этот рассказ, почему то, прочитал только сейчас. Возможно, какие то спойлеры, так как рассказ не большой.
Рассказ короткий, и очень поучительный. Думаю актуальность рассказа будет долгое время.
Большинство конфликтов как среди людей, так и среди целых стран, чаще всего бессмысленны и если сесть и поговорить, то можно всё разрешить. Но людям проще, раз за разом устраивать ссоры и драки, боевые действия. А потом как часто бывает, уже подобное трудно остановить миром, слова сказаны, пули выпущены и вот уже первые жертвы.
В этом рассказе то ли будущее, то ли какая то планета. Тут есть бластеры и лазерное оружие, а так же используют огнеметы. Боевое подразделение занимает позицию, возле леса у реки. Сколько, точно они там не известно. Но персонаж Стрелок, через которого ведется рассказ, говорит, что он уже тут три года.
— Вы пришли из-за леса? Скажите, а каков он, подлый враг? Я здесь уже три года, но они ни разу не показались в открытую, трусы!И всё это время идёт перестрелка между ними и неведомым врагом, которого они прозвали "— Подлый враг!"
За то, что тот стреляет тем же оружием, и в то же место. Точно и метко. Никто не видел их, и откуда они стреляютГибнут свои и возрастает ненависть к врагу.
Командир по прозвищу или званию, или то и другое Полковник, решает начать общий залп.
Лес стонал. Потоки огня пронизывали его насквозь. Удар — и тут же ответный. Поджаренные и парализованные птицы стаями валились на обожженную землю. Лазерные лучи, как шпаги, скрещивались над лесом.После обстрела с той стороны, пришёл мужчина по имени Странник, который вынес мальчика парализованного бластером.
Солдаты решают, что это "Подлый враг", ранил мальчика.
— Подлый враг! — выругался Полковник, глядя на неподвижное тело мальчика. Стрелок вдруг вспомнил, что у Полковника в Городе осталась жена и четверо детей.
— Враг тут ни при чем, — сказал мужчина. — Его задело с вашей стороны.
Странник и мальчик Тим, провели ночь. Пели песни. И когда уходили, Стрелок решил спросить, как выглядит враг.
И не думаю, что ему понравился ответ.
А странник и мальчик ушли. по направлению к Городу, подступы к которому вот уже многие годы прикрывал отряд.Так и в реальной жизни, в любом конфликте посмотри сначала на себя. Конфликт проще начать чем его остановить. Да и люди любят обманываться, а потом трудно признать свою не правоту.
Что касается стиля, если бы не знал, что этот рассказ написал Лукьяненко, то и не подумал бы. Не много не так он пишет последние лет 20. Но рассказ получился интересный и всего за не сколько предложений выстраивается целая картинка происходящего.
37 понравилось
380
paketorii26 февраля 2022Чья совесть чиста?
Всегда приятно встретиться со старым другом. Именно так я встречаю каждое произведение Лукьяненко. Вдобавок, этот рассказ написан ещё молодым и задорным автором.
Задумка хороша. Нас мягко и не настойчиво готовят к контакту с инопланетными существами. И только ближе к концу становится понятно что к чему. Как всегда, с долей юмора и иронии автор задал интересную тему для размышления. Остались лишь вопросы по поводу кого считать ГГ, кто поступил правильно и чья совесть чиста.36 понравилось
377
PjotrAkimov2 декабря 2024"...В Новый Год всё может приключиться - пусть никто не будет одинок в этот Новый Год..."
Читать далееМногоуважаемые пользователи и посетители сайта.
Спасибо! Спасибо вам! Я знала, что в среднеарифметический вечер сочельника все люди добреют и случаются настоящие чудеса! Она неловко чмокнула Крылова в щеку – и исчезла. Машина вновь стояла у антикварного салона. Только на полу валялись одноразовые зажигалки. – Настоящие чудеса, – горько сказал Крылов. – Кому как. Все его планы пошли прахом. И все из-за какой-то наглой девчонки и ее глупого отца… Тоже мне туристы! Сами они не местные, машина времени сломалась...Сегодня в преддверии нового года (я говорю в преддверии потому что уж очень хочется почувствовать праздник в душе.)
Хочется поделится с Вами радостью от прочтения замечательного праздничного фантастического рассказа о путешественниках во времени и об одном добром бескорыстном поступке, который оказывается вознагражден.
Этот рассказ, в названии которого сквозит аллюзия на рассказ Г.Х. Андерсена "Девочка со спичками" - наполнен светом доброты взаимовыручки, бескорыстной любви и справедливости.
Самое нужное ощущение в ожидании Нового года да и вообще в жизни человека как таковой.Всегда приятно в море беспросветно-серьезной и грустной литературы ощущать радость от открытия теплых и светлых книг.
Здоровья и благополучия Вам и Вашим близким в это нелегкое время.
32 понравилось
330
PjotrAkimov18 апреля 2024И что же делать?
Читать далееОтзыв на рассказ "Вся эта ложь"
Многоуважаемые пользователи и посетители сайта.
В этом рассказе мы можем наблюдать - Как бессмысленно и однобоко может восприниматься пропаганда исполнителями различных специальных служб, ячеек подразделений в межпланетных взаимодействиях. Ик каким результатам может привести слишком большое обилие этих служб - на один световой , прости Господи, год. И насколько же иронически Автор показал - в одном довольно большом , но с минимальным участников собеседников, диалоге - всю тщетность и повторяемость бытия. Одним словом - Браво!
Здоровья и благополучия Вам и Вашим близким в это нелегкое время.
30 понравилось
562
narutoskee1 июня 2022Как классифицируют рыб?… На съедобных и несъедобных! - Жуль Верн
Читать далееСтранный очень рассказ, не помню читал раньше его или нет, но в голове у меня не отложился. Рассказ вроде красиво написан, в японском стиле.
По словам автора, основной причиной написания этого рассказа была покупка пишущей машинки «Brother Deluxe», после чего он написал «пять своих лучших рассказов за неделю». Тем не менее дата этого события остается неясной, вероятнее всего 1992 год.Лично я бы не сказал, что этот рассказ лучший. Лично мне он не понравился, и дочитал его лишь на силе воле, и то с пятой попытки. Хотя написано очень талантливо, но по мне все как то размыто. Возможно, просто не понял суть.
О чем рассказ.
В России провели референдум, по результатам которого, решили передать Россию под суверенитет Японии.
Прошли годы. Два друга Сергей и Валера работают строителями садов камней.
У Сергея есть конверт, который может дойти в прошлое, и многие хотят его заполучить.
Персонажи
Сергей - русский, скорее всего до 30 лет, работает в компании по постройке Садов Камней, садовником.
Валера - русский, друг и коллега Сергея, работает в той же фирме, только Каменщиком.
Арана-сан - японец, Начальник Сергея и Валеры.Разбор рассказа.
Наверное Россиянам так понравились референдумы, что после развала СССР, они решили провести еще один. Где то в шутку поставил 3 вопрос, а может и не в шутку.
"Референдум граждан России по вопросу территориальной принадлежности Курильских островов Кунашир, Шикотан, Итуруп и Хабомаи.
1. Я за то, чтобы передать вышеуказанные острова под суверенитет Японии.
2. Я за то, чтобы сохранить над вышеуказанными островами суверенитет России.
3. Я за то, чтобы передать Россию под суверенитет Японии".Но подавляющее большинство взяло и выбрало 3 пункт.
Японцы, чуть удивились.
они немного растерялись. Три дня в парламенте драки шли: решали, присоединять нас или нет. Решились...Так и живут. В стране, двуязычие.
Мне уже приходилось читать подобные истории. Например Филипп Дик и его "человек в железном замке" , где обыгрывается ситуация, что бы произошло, если бы немцы победили. Или роман Кира Булычева "Любимец", где людей захватили инопланетяне, и люди стали домашними любимцами, как у нас это кошка или собака. Есть и другие конечно.
Вот и тут, японская культура и философия приходит в Россию.
Рассказ разбит на главы. В названии каждой главы есть слово МЕСТНОСТЬ, всего 9 глав, наверное по числу камней в саду. Но, я не очень разбираюсь в этом.
Так же много стихов в японском стиле.
Повествование ведется от лица Сергея, он или пишет свое письмо или просто рассказывает.
Да письмо, тоже какой то странный артефакт. Как и почему оно попало к Сергею не понятно, но многие люди хотят его. Но забрать не могут, такое письмо можно только подарить самому.
Жизнь там такая неспешная и очень унылая. Хотя вот появились японские автомобили. Так же японцы, как могут борются с русской культурой, под которую попадает и русский мат.
Русский мат — самый некрасивый пережиток суверенитета.
— Да брось ты... Словно Арана-сан не матерится.— Все равно не надо.
Я сейчас позвоню, вызову гейш. Ты при них не ругайся.
— А мы осилим?— Двоих-то?
Ну давай одну пригласим...
— Я не о том! У нас йен хватит?Но, тут как всегда. Помню, открывались суши бары, где под видом японцев, работали различные ребята выходцы из азиатских стран бывшего СССР.
— Какая же я тебе японка, ......
Я кыргызка, я в СССР родилась...
Бери меня, бери меня еще, любимый! О-о-о!— А-а-а! — завопил я, ослабевая.\Японский сад.
• На ровной поверхности земли выложена площадка, покрытая слоем мелких камней, гальки или песка;
• На выложенной поверхности размещены грубые, необработанные камни, на первый взгляд их расположены хаотично, но это только видимость хаоса;
• Цвет камней площадки имеет светло-серую естественную окраску;
• На поверхность площадки наносят волнообразные бороздки в форме окружностей с общим центром, что символизирует стихию воды, океана;
• Камни, разложенные среди кругов, предполагаемые острова на которых расположена страна.Вот и персонажи рассказа, строят сад. Сергей растит траву, а Валера выбирает нужные камни. А Японский начальник, контролирует правильность композиции.
Он расставляет метки куда нужно ставить.
Сад который строили в рассказе состоял из девяти камней, но с любого места должны быть видны только восемь. И если камни не правильно поставить, то все будет не верно.
Сергей перепутывает метки. А Валера предлагает выход
— Слушай, есть одна идейка... Если выгорит, то эти тупые японцы ничего и не поймут. Слушай...Но, нет в русских наверное той гармонии, что есть у японцев. И они поставили камни неверно. В результате их начальнику был нанесен большой позор. И выход только один.
Саканиси-сан вздохнул.
Глянул на серое небо.
И горько сказал:—
Никогда им не стать нами.
Зря мы пришри сюда.
Коротким ударом он вонзил лезвие в свой живот.Японцы понимают, что из русских не сделаешь носителей их культуры, а русские понимают, что и они далеки от этого.
Сергей дописывает письмо, и отправляет. А как финал, они с Валерой едят рыбу Фугу.
ФУГУ. Блюдо готовится из небольшой рыбы (иглобрюх или фахак), которая, когда ее поймают, надувается и делается круглой. Ее едят в сыром виде и жареной. Фугу должны готовить только искусные повара, имеющие специальные лицензии, поскольку внутренности рыбы содержат сильный яд; от него ежегодно умирают до двухсот человек.Рассказ получился, как на мой вкус, грустный и нудный. Стилистика японская, а исполнение наше.
Мне он не зашел. Читается тяжеловато, напичканы стихи. Наверное во мне нет этой японской ясности стихотворной мысли.
Наверное для того времени когда писал, свой рассказ Сергей Лукьяненко, был какой то смысл этого рассказа. Мне нравятся некоторые фильмы японские, так же аниме. Но так вот полностью погрузится в японскую культуру мне было бы сложно. Я вырос, на наших сказках и фильмах. И для меня это ближе.
А так считаю, не важно кто приходил на наши земли, как показывает история, они все становятся русскими, по духу. Меняемся мы, но и меняются и они.
Сколько их было. Рюрик родоначальник русской княжеской ветви, который был варяг.
Монголо татары -которые хоть и сдержали развитие, но не смогли изменить русских.В моей родной Беларуси, это были еще Литовский племена, которые с нашими предками, образовали Великой княжество литовское. Потом это были поляки . Но где все они.
В России при Петре 1, было много немцев, голландцев и других иноземцев. Но и они все ассимилировали. Да и что, говорить когда, цари в России были по крови немцы, а вот по духу и по жизни русские.
И много еще чего можно написать на эту тему.
Но факт такой, что нас изменить трудно, победить наш дух наверное можем только мы сами. По этому не верю, что японская культура бы тут преобладала, скорее бы это они стали жить как мы. А мы бы впитали у них все лучшее.
27 понравилось
358
arhiewik5 декабря 2020Читать далее"Старого" Лукьяненко, окромя малых форм, я ,наверное, прочитала почти всего. И если к большим произведениям отношение, похоже, сформировано раз и навсегда, то восприятие рассказов "плавает" в зависимости от возраста и настроения.
Например, "Купи кота" читала лет семь назад и мне он очень даже зашел, даже представлялось какое-то продолжение, а в этот раз показался скомканным и пустым.
Или вот "Девочка с китайскими зажигалками", первое впечатление смазанное, ну пародия и пародия. Сегодня прочитала и тут же перечитала. Казалось, что-то интересное упускаю.
Были и открытия. Зарисовки "Если бы я писал "Красную Шапочку"... " -шикарны! Нашла всего три варианта, очень надеюсь, что где-то есть продолжение!
Вообще, малая форма -это свой особый мир. Тут надо быстро и четко дать вводную, выстроить развитие сюжета, да еще и логично всё завернуть. Для такого маститого литератора это вряд ли может стать проблемой. Так что читателю остается лишь капризничать в духе "хочу чтобы ревизор остался на первой же планете, а укротители кораблей смогли сделать невозможное". Я вот так и поступаю.25 понравилось
190
Flight-of-fancy21 января 2015Читать далееНикогда бы не подумала, что Сергея Лукьяненко можно назвать жестким писателем: как бы ни было плохо героям его произведений, под финал в любом случае все более-менее налаживается и выливается в какое-то подобие хэппи-энда. Да и к самим героям он обычно относится мягко и с любовью, не отбирает у них смысл жизни, каким бы он ни был, не заставляет безвозвратно терять самое дорогое. А тут вдруг «Поезд».
Хотя, наверное, называть этот рассказ жестким или жестоким неправильно – какие люди, такой и рассказ. И Сергей ни разу не жесткий, он просто в первый раз на моей читательской практике написал исключительно правдивую вещь, в которой нет места мечтам, надеждам, хэппи-эндам и справедливости. И для людей тоже нет. чего здесь вдоволь, так это снега и убийственных морозов, идущих по пятам. Поездов и тех, кто сумел купить на них билеты. Автоматчиков, отстреливающих остающихся, предприимчивых местных жителей и мяса на рынке, появившегося из приютов, которых больше нет, для детей. И еще здесь вдоволь Теплого Края, единственного место, где можно спастись, и куда все стремятся изо всех сил.
Вот только самое сшибающее с ног здесь, на мой взгляд, не сюжет и не люди – как раз в этом нет ничего нового. Самое-самое – это стиль повествования, такой же холодный как подбирающиеся все ближе Зима и смерть, и такой же равнодушно-отстраненный, как люди в рассказе, идеально и ужасно оттеняющий и углубляющий всю глубину кошмара, в который провалилось человечество – там ведь даже для отчаяния уже нет места, а это говорит слишком о многом, чтобы остаться равнодушным.
Браво, Сергей. Просто браво!
24 понравилось
1,2K
russischergeist4 октября 2015Читать далееИногда такое бывает, долго вынашиваешь идеи, формулируешь слова, фразы, основную мысль, а почти уже в конце: крах, компьютер зависает, а при перезагрузке не успеваешь перейти в имеющему черновику, и он затирается. А у тебя уже никаких мыслей не остается. Только злость на технику...
И, конечно, я обиделся и не написал этой рецензии сразу, бросил. Вот, теперь думаю, а, может, это и хорошо? Может, я теперь не напишу такую сильную критику о своем любимом писателе? Может, не буду сильно размышлять о причинах того, почему же мне не очень понравился "Атомный сон"? Может, расскажу, наоборот, только о позитиве?
В одной из своих предыдущих рецензий на книги мастера, я обнаружил для себя три периода творчества автора. Кривая моих предпочтений по этим трем периодам выглядит как резонанс сердечного сокращения, "прямо-вниз-вверх в пику".
Мне показалось, что повесть "Атомный сон" как раз находится на выходе из второго этапа - тут Лукьяненко уже раскочегарился на полную катушку, если говорить о степени включения в повесть элементов фантастического боевика. Здесь автор достиг максимума раскрытия возможностей.
Да, ядерная война позади, да, люди уже не могут быть прежними, им чуждо сочувствие и присущ только зверский инстинкт, борьба за выживание. Как можно быстро погибнуть в таких условиях! Даже четверти повести хватит, чтобы не выдержать марафона и погибнуть...
Повесть же "во втором прочтении" называется также "Отложенное возмездие". Поэтому читателя, привыкшего к жесткому, брутальному настрою повествования будет ожидать интеллектуальный сюрприз, ну, а мы, простые любители "умного Лукьяненко" будем немножко вознаграждены за терпение. Но этой правильной философской мысли было так мало! Повесть оказалась необычно короткой...
Но "Атомный сон" был написан не зря. Автор сам признался:
для меня она стала одним из переломных произведений. У каждого писателя есть такие вещи – научившие в большей мере его самого, чем читателя.
На «Атомном сне» я учился писать жестко.
На «Атомном сне» я учился любить отрицательного героя.
Так что я очень рад, что после повести появились блестящие "Дозоры", очаровательно-киберский "Диптаун" и гуманный "Спектр", за это я скажу автору спасибо и, возможно, еще почитаю молодого Лукьяненко, чтобы познать, как он "до такой красивой жизни докатился". :))
Надеюсь, что небольшой антивоенный пафосный накал этой повести просветит еще не одно поколение любителей фантастики.
23 понравилось
887
