
Книга на все времена
kidswithgun
- 1 167 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Жуткая пьеса о человеческом лицемерии, короткой памяти и о том, как мало стоит людская жизнь...
Второй год идет война, страшная, кровополитная. После очередного боя хоронят молодых парней, которые еще толком-то и жизни не успели вкусить. После школьной скамьи их согнали на фронт, на эту ненужную никому (кроме генералов, наверное) войну. Что они защищают, ради кого рискуют своими жизнями? (в конце пьесы мы все-таки узнаем, ради кого, и это будет, к сожалению, еще одно страшное и незабываемое откровение)
Много убитых...Их нужно похоронить, но случается вдруг что-то необъяснимое, от чего кровь стынет в жилах...Мертвецы поднимаются из своих могил. И это не те, кого по ошибке приняли за мертвых. Эти действительно умерли...Они не хотят, чтобы их закапывали, а кто бы на их месте захотел (каждый, кто так скажет, лицемерит).
"Чем мы отличаемся от вас? Унцией свинца, который есть в наших сердцах, но нет в ваших? Разница невелика.
Завтра или днем позже свинец достанется и вам..."
Страшная изнанка правды, жизни, мира.
Страшнее некуда. правда, она всегда такая.
Генералы в панике, оставшиеся в живых солдаты (те, другие, не мертвецы) тоже. Уговоры, приказы, угрозы не помогают. И чтобы хоть как-то решить этот вопрос, командование приглашает сюда. на линию фронта их жен, матерей, сестер, чтобы те их уговорили. И вот тут-то начинается самый настоящий фарс! До каких же пределов может дойти человеческая ложь, подлость, лицемерие! Джон, тебе будет лучше в могиле! - если там так хорошо, ляг с ним сама в могиле (как при фараонах, когда вместе с фараоном хоронили и их жен, и неважно, что они еще были живы) Джон, там так спокойно и уютно, тепло! Не порти мне жизнь, ты зачем вернулся! - Я вообще изначально не понимаю смысла в войне, а после этих слов - тем более. Рисковать своей жизнью ради этих куриц (можно было бы сказать и пожестче, да, боюсь, цензура не пропустит), которые не видели мужей около года, приезжают к ним и первым делом пихают их в землю? Это где ж они все таких дрянных женщин-то насобирали? Это им всем с женами так не повезло? Одна вообще заявляет, мол, ты негодяй, ушел на войну, обо мне не подумал, мне вот, бедняжке, даже поговорить не с кем было. Он там значит рискует своей жизнью на фронте, а ей поговорить не с кем? Как земля-то таких дур носит?
"Мы не просили разрешения уйти. Никто не спросил нас, хотим мы уходить или нет. Генералы вытолкали нас и захлопнули за нами дверь".
"Человек имеет право сойти в могилу, никому не дозволено стаскивать его туда".
Странная, нереальная, жуткая пьеса, но - удивительное дело - необычайно жизнеутверждающая. Она утверждает, провозглашает право людей на жизнь. Жизнь даже после смерти...
Финал шикарен. Трупы просто взяли и ушли. Генералы пытались их повторно расстрелять, но умертвить мертвеца - задача непосильная даже для генералов. А эти пустые могилы....Там ведь примерно поровну мертвецов и живых. так вот, те живые, кто так рьяно защищал преимущества загробной жизни, сами бы туда и легли. Чтобы установить равновесие. Сам о чем-то вещаешь, значит, сам и должен это исполнять.

Я вообще-то не люблю рассказы. Признаться, открыв книгу, я была неприятно удивлена не обнаружив там романа: Ирвин Шоу до флэшмоба 2010 был мне незнаком, но, так или иначе сталкиваясь с ним на livelib'e, я пребывала в твёрдой уверенности, что он романист. И уж никак не думала, что он написал не один сборник рассказов. И что самое удивительное - очень даже неплохих рассказов.
Писать отзыв на сборник трудно. Оставить впечатление о каждом рассказе? Это очень утомительно писать, читать, и вообще - к чему? Напишу лишь о том, какое впечатление книга производит в целом и почему ее однозначно стоит читать.
Начну с самого простого: у Ирвина Шоу замечательный язык. Он настолько гармонично вливается в меня, что я порой забываю что читаю, а, скажем, не получаю всю информацию прямо в мозг - настолько органично он ложится на мое восприятие. Впрочем, допускаю, что далеко не у каждого читателя будет так, но все же... попробовать стоит - ощущения восхитительные.
Далее, и главное - это суть, смысл, соль рассказов. Все они - о Второй мировой войне. Вот тут я вообще получила удар под дых: только Ирвин Шоу пишет о ней так, как надо. Без сентиментальности, сухо, но страшно - о самом главном - о ее БЕССМЫСЛЕННОСТИ. И только потом - о ее жестокости, глупости, коварности, трагизме... И не слова - о героизме. Именно так нужно писать о войне. Чтобы когда-нибудь, наконец, мы перестали воевать. В войне нет героизма. В войне только - боль, страх, грязь, ужас, смерть. В каждой строчке сборника - ЧЕЛОВЕК, ТОБОЙ МАНИПУЛИРУЮТ. ВОЙНА НУЖНА ТОЛЬКО ГЕНЕРАЛАМ. ОСТАНОВИСЬ. И это правильно. Я бесконечно благодарна нашим дедушкам, бабушкам, всем кто воевал за нас. Но я против войны. Всегда. Ни одна цель не может оправдать столько смертей, столько загубленных жизней, столько боли и слез.
P.S.: Теперь я знаю, почему он такой родной! Полезла читать биографию - он ведь из семьи евреев-эмигрантов из России! Ну прям все как я люблю. (О ужас, подумает кто-то. Да, я люблю евреев, хотя сама русская (ну может еще чуть хохлушка). Да, я люблю творчество эмигрантов - есть у них в душе какой-то надрыв, тоска, даже во втором поколении... Они как-будто в вечном поиске. И - да, я люблю американскую литературу! )

Шоу никогда не разочаровывает. Всегда поражаюсь, как можно в такую короткую форму уместить целую жизнь, с ее болью и счастьем, при этом раскрыть персонажа несколькими диалогами. Погружаясь в один рассказ, каждый раз грустно прощаться с персонажами. Прекрасные диалоги, кинематографичность (не зря же Шоу писал сценарии к фильмам) – все это итак делает сборник приятным и увлекательным. А сами сюжеты…бывший нацист, который пытается выжить после падения рейха и одновременно работает доносчиком на русских, американцев и немцев / спасение умирающей роженицы незнакомыми парнями / посттравматическое стрессовое расстройство у американского солдата-еврея, который верит, что и за ним придут / солдаты, которые хотят сдаться врагу, но боятся расстрела, и их командующий, который хочет сдаться, чтобы его ребята напрасно не погибли, но боится осуждения солдат / твердый как скала и отстаивающий свои принципы иммигрант-русский, который не может переломить систему…
Очень интересно было узнать другой (не русский) взгляд на войну. Никогда не думала, что евреи подвергались гонениям и в США. Не знала, что больше французов сражалось ЗА Гитлера, чем против (все африканские колонии были «за»). Ужаснулась, узнав, что английские войска в Палестине жестко разворачивали те утлые суденышки с евреями, бежавшими из Европы, не позволяя людям сойти на землю.
Я очень-очень рекомендую к прочтению эти рассказы!
В отдельной истории описала критику конкретного издания на русском языке. Потому что аннотация к сборнику вообще не соответсвует ее содержимому!

— Они нас продали.
— Что значит, продали?
— Продали нас за двадцать пять ярдов кровавой грязи.
— Одна жизнь за четыре ярда кровавой грязи.
— Мы должны были взять эту высоту. Приказ генерала. Вы — солдаты. Вы должны понимать.
— Теперь мы понимаем. Они всегда приобретают недвижимость по заоблачным ценам.
— Одна жизнь за четыре ярда кровавой грязи. Золото стоит дешевле, и драгоценные камни, рубины, изумруды…

Им бы жить и жить. Они же — молодые парни. Молодые не должны умирать, Чарли. Вот это они и поняли, когда на них начала падать земля. Как они оказались среди мертвых? Какой им от этого прок? Их кто-нибудь спрашивал? Они хотели стоять под свинцовым дождем? Они же дети или молодые родители. Они хотели вернуться домой, читать детям книжки, играть с ними в прятки, встречаться с девушками, возить их в автомобиле… Вот о чем они, должно быть, подумали, когда их начали засыпать землей, мёртвых или немёртвых.












Другие издания

