
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 сентября 2023 г.Жил отважный капитан
Читать далееЭтот не очень знаменитый у нас роман Киплинга вовремя попался мне в детстве – он был под одной обложкой с «Островом сокровищ», что обеспечило ему довольно большой интерес среди меня. У меня осталось очень яркое впечатление от текста, ощущение смены ролей. Формально это роман воспитания, но в известной мере за преображением нахального юнца проглядывает что-то другое, что-то более фундаментальное для Киплинга.
Примерно в те же годы я читал советские детские книги о Древнем Риме. В одной из них точно была история про то, как юный Цезарь попал к пиратам, вел себя корректно, но сурово, а затем, как и обещал, поймал и казнил своих пленителей. В детстве мне не приходило в голову сравнивать эти две истории, однако теперь мне кажется, что у них очевидно много общего. И Цезарь, и Харви из богатой семьи, оба путешествуют по морю, оба попадают к людям ниже себя по социальной лестнице. Герой Киплинга вроде бы не дотягивает до высоких моральных стандартов Цезаря, но легко усваивает труд, на изучение которого простые люди тратили все свое детство и юность. Вот он уже на первых ролях на шхуне «Мы здесь», вот ему уже предлагают остаться на шхуне, так как он удивительно хорош.
Нет ли здесь очередного, маленького такого, но все же ощущаемого извода бремени белого человека? В таком свете рыбаки со шхуны на банках восточного побережья Америки под пером Киплинга не сильно отличаются от собирательных «людей Востока». Это, выходит, классовое чувство, а не только национальное/расовое? У меня, кажется, самого был похожий момент, когда я помог работникам салона связи объяснить на английском швейцарской туристке почему у нее не включается российская сим-карта, а работники салона стали предлагать мне работу у них. Не знаю, что чувствовали Цезарь и Харви Чейни, а мне было очень неловко.
Но в детстве я не замечал эти хитрые намерения Киплинга. Я пытался понять шкипера Диско Тропа, его удивительное чувство трески и куда меньшее понимание людей. Мне было не очень понятно – сколько же сможет притворяться Харви? В этом плане Киплинг сделал финал куда сентиментальнее, чем античные историки про Цезаря, да еще и изрядно растянул его. Нужно было бы в духе Гоголя оборвать повествование на том моменте, когда все понимают, что рассказ Харви о сотнях долларов карманных денег не был бредом ударившегося о борт парохода юноши. Немая сцена, занавес. Но Киплинг куда слезливее. Любопытно, что эту часть память не запомнила вообще, оставив только приключения на борту «Мы здесь».
P.S. Иллюстрации Челака привычно прекрасны
41808
Аноним2 сентября 2015 г.Читать далееКак же Киплинг любил показную романтику! Эта повесть, шедшая довеском к Острову сокровищ в книге моего детства, как нельзя лучше демонстрирует это.
В первую очередь это классический образец воспитательной прозы, эталон превращения заносчивого подростка в настоящего моряка. Но для Киплинга это лишь повод для написания. Причина же в желании перенести на бумагу и сделать популярным труд рыбаков на Большой Ньюфаундлендской банке. Любил он такой нарядный и красивый труд, с непосредственным результатом, с сильными и волевыми людьми.
А еще он любил Америку. Он видел в американцах новую кровь для своей страны, которая представлялась ему дряхлой. Их напор и энергия нравились Киплингу, их некоторая неотесанность и простота много обещали. Эта его любовь любопытно перекликается с похожим ощущением, которое пытался передать Оскар Уайльд в Кентервильском приведении , подход к молодой, материалистически настроенной, но все же такой своей нации.
Но, как всегда, идеологические причины не помешали Киплингу нарисовать привлекательную картинку морского братства, простых людей со своими печалями и проблемами, которые раскрываются в напряженном труде, умеют отдохнуть и попеть, душевно чисты, хоть порой и грубы.
И да, в книге 1897 года есть место мультикультурализму. Кок – негр, родившийся там, где говорят на гэльском. И других языков, кроме разве что ломанного английского, он не знает. И рассказывает мальчишкам о льдинах и холоде.
Дикий мир ловли рыбы, без тралов и других приспособлений XX века, с пассажирскими пароходами, безнаказанно ломающими шхуны и устремляющимися дальше.
P.S. Попавшийся мне перевод 1904 года неизвестного переводчика (т.е. такого, о котором ничего не известно) К.А. Гумберта ужасен. Пропуски, оставленные неясными места, неверное прочтение географических названий – приходилось то и дело обращаться к оригиналу, который уже перешел в общественное достояние. Апофеозом стало то, что переводчик не смог опознать в английском слове 'squid' кальмара и наворотил абзац про жуткую рыбу, пускающую струю чернильной жидкости. Халтура была и в начале XX века.
40606
Аноним16 октября 2023 г.Больше ожидаемого
Читать далееВ очередной раз убедилась в уникальности, многогранности и огромном таланте Р. Киплинга. Очень жаль, что мы в большинстве сейчас имеем доступ только к его детской и юношеской литературе и в массах он широко известен, как автор сказок, не более. И точно, гораздо реже, как лауреат Нобелевской премии. Роман "Отважные капитаны" ("Отважные мореплаватели") попал в руки случайно, в качестве "книги на вечер". И за этот вечер был мною прочитан.
Автором рассказана увлекательная, динамичная история о чудесном спасении тонущего юноши экипажем рыбацкой шхуны, о бескорыстной взаимопомощи рыбаков и мореплавателей на бескрайних просторах глубоких вод, их абсолютной преданности своему ремеслу и безусловной любви к могучему океану, дарующему им средства к существованию взамен на их жизни.
Подано со свойственным юношеской литературе романтизмом, но все очень в меру .17252
Аноним5 марта 2023 г.05.03.2023
Читать далееРовная педагогическая история о том, как человек становится более Комфортным членом общества благодаря продолжению физических трудностей. Попав в среду людей, пусть и не богатых, но наделённых с избытком благородством и широтой натуры, Гарви за пару часов теряет свой норов и за 8 месяцев приобретает достаточно навыков для того, чтобы считаться своим на рыболовном судне. Сквозь стёртые в кровь руки и насмешки рыбаков. Мы не увидим страшных картин или изматывающего труда. Даже описания смертей на воде прикрыто благородством и чувством выполненного долга, ну либо глупостью. Герой быстро смиряется с тем, что ему не скоро увидеть родную мать и теплую мягкую постель, никакой ломки характера или моральных мук. Что вполне раскрывается в финале, когда мы узнаем историю его отца. Итого: его грубость с богатеньким путешественниками - не более чем пубертатный протест и нежелание признавать ложные авторитеты. Просто хороший мальчик, до которого никому не было дела нашел настоящее приключение и проявил себя много лучше, чем обещает читателю аннотация.
16283
Аноним31 августа 2020 г.Читать далееСложно сказать хоть что-то о книге, которая совершенно не зацепила.
Самое печальное в ней то, что главный герой слишком резко меняется, нет возможности проследить его развитие. А ведь сюжет завязан как раз на том, что избалованный подросток преображается в волевого человека, имеющего цель в жизни.
По сути, мы получаем рассказы о буднях рыбаков, плавающих туда-сюда по океану. К сожалению, написано не слишком увлекательно и познавательно. Сложно даже представить, кому можно было бы посоветовать эту книгу.
16569
Аноним23 ноября 2020 г.Читать далееКак это здорово открывать для себя новую книгу любимого автора! Новую, в смысле не читанную ранее – а так-то она очень даже не новая. Речь идет о повести Редьярда Киплинга «Отважные капитаны». Это отличная приключенческая книга, которая держит в напряжении с самого начала и до конца! Оторваться просто невозможно! Отличный перевод, легкий слог, интереснейший сюжет – все плюсы хорошей подростковой книги налицо!
Главный герой Гарвей – сын мультимиллионера, золотая молодежь. Все его прихоти исполняются по взмаху руки. Мать не чает в сыне души, поэтому беспрестанно балует его. Мы знакомимся с Гарвеем и его матерью во время их путешествия на суперсовременном океанском лайнере. Подросток хвастается своими возможностями перед командой и вызывает далеко не самые лучшие чувства. Но уже через несколько секунд он свалится за борт, и мы начнем ему сочувствовать и сопереживать. Падения Гарвея в воду никто не видел, поэтому никто не бросился ему на помощь. И, тем не менее, Гарвей не погиб: его спасли бедные рыбаки. Итак, один из самых богатых наследников оказывается на рыболовецкой шхуне. Рыбаки не верят богатству мальчишки, о котором он рассказывает, и считают, что он попросту тронулся умом. Они отказываются везти мальчика «незамедлительно к родным», как он просит, мотивируя свой отказ необходимостью работать и зарабатывать на жизнь: они только вышли в море, а им нужно ловить рыбу в течение нескольких месяцев. Гарвей оказывается заложником ситуации. Ему придется работать вместе со всеми, ловить рыбу, солить ее в трюме, полностью обучиться рыболовецкому ремеслу, а за это ему обещано жалованье 10 долларов в месяц! Представляете? Раньше Гарвей вообще не считал эту сумму деньгами, а теперь это его месячная зарплата!
Герою повезло, что на шхуне оказался его ровесник, сын рыбака по имени Дэн. Мальчишки подружились, и их влияние друг на друга сказалось на каждом из них. Как вы можете догадаться, в конце книги мы увидим совсем другого Гарвея – повзрослевшего, возмужавшего, расставляющего верные приоритеты в жизни. И, конечно, книга Киплинга мотивирует изменить себя и взглянуть на жизнь по-новому.
Повесть вышла в серии «Мировая книжка». Серийное оформление, бумага офсет, черно-белые иллюстрации Николая Панина. Если вы не читали эту книгу, обязательно прочтите – не пожалеете! Она заслуживает того, чтобы занять достойное место среди приключенческой литературы для подростков. Мне кажется, особенно хорошо читать ее на каникулах, когда ничто не отвлекает, и можно полностью погрузиться в чтение. Рекомендую для чтения подросткам 12+.
14623
Аноним6 июня 2013 г.– Мы идём домой, Гарвей. Понимаешь ли ты, что значит домой? В воздухе пахнет родиной!Читать далееНаивная и жизнеутверждающая книга, по прочтению которой остается окрыляющее чувство веры в человечество. После Уничтожьте всех дикарей это "то, что доктор прописал".
Вспомнилось ему, как когда то мальчик в красной куртке, невежда и бездельник, говорил, что было бы «интересно», если бы пароход наехал на рыболовное судно. У того мальчика была великолепная каюта с ванной. Каждое утро он минут десять посвящал изучению роскошного меню. Теперь тот же самый мальчик – впрочем, нет, он значительно старше, это его старший брат – встаёт в четыре часа утра, тусклого туманного утра, стоит в непромокаемом плаще и что есть силы звонит в маленький колокольчик, – меньше того, по звуку которого сходились к завтраку пассажиры, – звонит в то время, как обшитый сталью пароход несётся где то совсем близко со скоростью двадцать миль в час. Как горько было ему думать, что там, на пароходе, люди спят себе в сухих, обитых сукном и кожей каютах, что эти люди встанут только к завтраку и даже не узнают никогда, что они наехали на рыбачью шхуну и разбили её. Гарвей с отчаянием продолжал звонить.За столь короткое время ты сродняешься со всеми героями произведения. И даже мнительная миссис Чейне не вызывает ничего кроме положительных чувств. Гарвей на твоих глазах превращается из избалованного мальчишки в стойкого к жизненным неурядицам юношу. Диско Троп, его сын Дэн, Мануэль, Долговязый Джэк, Том Плэт, дядя Сальтерс, Пенн и кок Макдональд - все они становятся для тебя Своими. Страницу за страницей ты живешь их непростым ремеслом и переживаешь из-за любой малейшей неурядицы.
Речь шла о жизни и смерти, и маленькое судёнышко «Мы здесь» волновалось, полное жалости к гибнущим, точно оно было не судно, а живой человек.Хоть в книге и не сказано, почему шхуна носит название "Мы здесь", но в этом есть какой-то чарующий мотив. И хочется добавить: "Я с вами, друзья".
8460
Аноним8 мая 2013 г.Читать далееЭталонная книга жанра "роман-воспитание". Избалованный подросток попадает к морякам, плавает с ними по Атлантике, переживает вместе с ними простенькие ординарные приключения (для них - обычный трудовой день) и перестает быть хамом и быдлом. Все это сдобрено бытописанием этих рыбаков и описаниями моря и рыбалки. В конце - счастливое воссоединение с родителями. Для взрослого человека, быть может, книга чуть-чуть наивновата (все ж она для подростков была написана), но высочайшее мастерство писателя делает ее все равно замечательным чтением. Мне она попалась в солидном возрасте - и все равно иногда даже перечитываю, когда хочется оптимистичного и веры в людей.
7379
Аноним15 августа 2025 г.Читательский дневник.
Перснажи:
- Харви - юный сын миллионера, ставший рыбаком.
- Дэн - его друг.
- Диско Троп - владелец шхуны.
Сюжет:
Юный избалованный пацан падает с корабля и чудом его спасают рыбаки. В начале он капризный, но позже начинает трудиться на корабле и становится неплохим рыбаком.По итогу, его родители приезжают и видят, что сын перевоспитан и стал хорошим человеком.
Впечатления:
Хорошая книга, не гениальная, но приятная.Содержит спойлеры490
Аноним7 апреля 2024 г.Люблю морскую тему. Понравилось
Читать далееПацанчик 15 лет, сын американского богача, был пассажиром на судне. Весь такой бездельник, весь такой на всё готовенькое валится за борт. Семья его "хоронит", но его спасает рыбацкое суденышко - выживает.
Когда пацанчик очнулся, ему видите ли подавай кофе с молоком, но ему дали просто кофе. Он пытался топать ногой, мол, верните меня сию ж минуту домой за миллионы отца, а ему "хрен тебе, у нас рыбалка, мы на работе, пшел работать, неча прозябать". Он "ну вот ящо". Ему дали в морду и сказали, что его зэпэ такая-то, отныне он юнга.
Ну и начало его сознание меняться. Домой он вернулся совершенно другим. Ещё и деньжат подзаработал - не миллион, конечно, но все ж было приятно.
Произведение простое, но мне понравилось. Люблю я читать и о труде в море (один из самых опасных), и о том, как человек растёт относительно себя, пользу приносит и получает от этого удовольствие.3164