
Ваша оценкаСобрание сочинений. Том 28. Книга 3. Губительно приятные голоса. Смерть и самый короткий день. Лабиринт
Жанры
Рейтинг LiveLib
- 50%
- 450%
- 30%
- 250%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
OlgaZadvornova11 июня 2021 г.Приятные голоса обитателей и смерть
Читать далееСтудент медицинского факультета Джейк Сиборн, будучи на каникулах, однажды в страшную грозу застревает на своём автомобиле вблизи незнакомого старого поместья с большим домом и парковой аллеей. Он промок до нитки, оглушён молниями и громом и не знает, куда ему идти и где искать помощи, кроме как проситься под кров этого дома. К его удивлению, слуга молча впускает его и проводит в большую красивую залу, полную нарядных гостей.
Всё общество оглядывает Джейка с любопытством, смешанным с затаённой враждебностью и приветствует его, называя именем Хьюго. Джейк всё ещё оглушён и чувствует себя, как будто попал в какой-то фантастический мир, но вскоре всё более-менее разъясняется. Оказывается, все ждут приезда нового владельца поместья Хьюго, неожиданно объявившегося наследника после смерти старого хозяина мистера Алстона, который всю жизнь хранил в тайне, что у него есть старший сын от первого брака, а теперь все поражены, как громом среди ясного неба. Мистер Алстон, к удивлению всей родни, завещал всё состояние этому неведомому Хьюго, который должен вот-вот прибыть.
Кем он окажется, этот Хьюго, что это за птица, что он намерен делать, вот что волнует всё это сборище. Может, он сразу вышвырнет всех из дома вместе с их друзьями-знакомыми-прихлебателями и весёлыми беспечными вечеринками?
На самом деле вся эта семейная история совершенно не касается Джейка Сиборна, ему бы грозу переждать, автомобиль отремонтировать да и отправиться дальше догуливать свои каникулы… А он всё никак не уезжает, и в итоге задерживается здесь на несколько дней, отчасти из любопытства, отчасти из-за приглашения одного влиятельного лица.
На следующий день приезжает Хьюго, и напряжение между обитателями дома возрастает. Начинают закипать страсти, путаются взаимоотношения, а через день-другой Джейк Сиборн натыкается в саду на труп.
Настоящий английский герметичный детектив, в старом поместье с кустами рододендронов, с лунным светом на аллеях, с лилиями в пруду, чаепитиями на террасе и оружейной комнатой наверху, путаницей с наследством и странными характерами обитателей дома.
601,3K
LadaVa4 мая 2013 г.Читать далееГоворить о сюжете или стилистических достоинствах произведения бессмысленно, если это детектив.
Даже если детектив английский.
И не потому, что их там нет, а потому, что в данном случае это никого не интересует. Не это главное в хорошем детективе.А вот давайте-ка поговорим об отождествлении себя с главным героем, о восприятии художественного текста, как самой что ни на есть всамделишной истории. И не просто истории, а такой, где мы либо сами участвуем, либо близко знакомы со всеми участниками и можем, в случае чего, вломить им от всей души за дурость, доверчивость или просто так - пусть не раздражают!
Вам знаком этот тип восприятия текста - обсуждая книгу, читатели на самом деле обсуждают поведение героев. Ох, ну дураки! Ох, ну шляпы! А героиня? Так и дала бы в лоб - до того нудная. А герой? Ммм, лапсик... И что он в ней нашел? Как-то так.
На правах опытной читающей дамы я частенько смеюсь над этим подходом, хотя не прочь и попользоваться.
А что? Можно делать забавную, с перчиком рецензию! Что, безусловно, вполне замаскирует отсутствие литературного анализа и накосит вам плюсов. Ну, хитрость такая. Да что я вам-то рассказываю? Вы в курсе.Но! Открывая английский детектив, я тут же перестаю дружить со своей хваленой проницательностью.
Выясняется, что я ужасно ненаблюдательная.
И потом, полная шляпа - всем верю. Вот кто чего сказал, то, значит, и правда. Ужас, да?
Опять же, я всегда боюсь, когда меня пугают. Стоит автору начать сгущать атмосферу таинственности - и готово дело. LadaVa трясется от страха. Если убивец пытается обмануть своим невинным видом окружающих, то первая, кто попадается, это тоже я.
Короче, с главным героем этого детективчика мы просто однояйцевые близнецы! Ходим себе такие по английской провинции и попадаем во все расставленные ловушки.
А знали бы прикуп - жили бы всего лишь в Сочи!43378
nad12049 мая 2012 г.Читать далееПросто бальзам на израненные души любителей детективов! Честное слово, если бы не знала, что это не старушка Агата, подумала бы что откопала что-то нечитанное ранее! Очень понравилось: и атмосфера английской усадьбы, и замкнутый круг подозреваемых, и такие агатовские нестрашные убийства. И характеры персонажей просто замечательные. Единственный минус (за что и сняла один балл!)-это предсказуемость главного злодея! Не докрутила Мэри Фитт чуточку до идеальной книги! Но тем не менее, сейчас очень редко можно наткнуться на такой детектив: или уже давно прочитано, или все же типичное "не то". Поэтому, если хотите чего-нибудь классически-английски-неспешного-вам сюда. Рекомендую!
32207
Цитаты
LoraG16 июля 2012 г.человеческие особи очень редко действуют по правилам логики... абсолютная последовательность, равно как и абсолютная безответственность, не свойственны людям, если это нормальные люди, а не какие-то монстры.
555
Cat_who_walks_by_herself1 ноября 2015 г.правду надо аккуратно дозировать, открывая человеку ровно столько, сколько он в состоянии вынести.
4141
Bubuzyan15 октября 2012 г.Давно замечено, что если хочешь решить какую-то важную проблему, нужно заняться какой-нибудь ерундой, которая не будет особо тебя напрягать и одновременно поможет сосредоточиться на главном.
39



























