
Ваша оценкаРецензии
ViktoriyaBelova-Zhdankina8 сентября 2019 г.Читать далееВиктория
«Гамлет» У.Шекспира – это один из шедевров мировой классики. Существует несколько переводов этого произведения. Книга «Гамлет: Антология русских переводов: 1828–1880» (составитель В.Поплавский) предоставляет уникальную возможность познакомиться с различными переводами этой трагедии, расположенными в хронологической последовательности. Каждый переводчик старался внести что-то своё в произведение, отразить своё восприятие описанных событий. Данные переводы разнообразные, интересные. Книга полезна учителям литературы, любителям мировой литературы. Чтение увлекает, заставляет сопоставлять и делать определенные выводы о трагизме эпохи, нравов.1280
NikitaVeshnikov9 мая 2017 г.Доверяй, но проверяй.
Читать далееНачнём с того, что данная книга написана Шекспиром, а это значит, что такую классику надо прочитать. В 10 лет, в 20, в 50, всё равно!
Главная идея произведения актуальна и по сей день, несмотря на то, что "отец английской литературы" написал ее несколько веков назад.
Так в чём же суть? А суть в том, что один человек, который просто ради своей выгоды решает насолить другому может искалечить жизнь окружающих. И, конечно, в наше время такое случается ещё чаще.
Шекспир учит нас быть людьми и уважать чувства других.
На меня книга произвела неизгладимое впечатление, в будущем я обязательно перечитаю этот шедевр.1274
sunrise_ri23 февраля 2017 г.В своё школьное время не осилила данное произведение. Вероятно, всё дело было в возрасте и в интересах. Я считаю, что не зря снова взялась за эту книгу, так как она оставила трогательные чувства и эмоции после себя. Я могу сказать с легкостью, что "Ромео и Джульетта" стала одной из выделяемых мной книг. Обязательно вернусь к этой истории.
1194
amorsamurai23 февраля 2017 г.В своё школьное время не осилила данное произведение. Вероятно, всё дело было в возрасте и в интересах. Я считаю, что не зря снова взялась за эту книгу, так как она оставила трогательные чувства и эмоции после себя. Я могу сказать с легкостью, что "Ромео и Джульетта" стала одной из выделяемых мной книг. Обязательно вернусь к этой истории.
1205
VladislavBajkov25 ноября 2016 г.Фолиант
По истине гениальный труд великого драматурга,напутствие в жизнь для молодых юношей.Гениально,библия бунтаря..
1125
unfading_flower24 мая 2016 г.Бррр! Никогда не подумала бы, что у любимого автора есть произведения похлеще любимой "Двенадцатой ночи"! Если бы посередине действия на сцену внезапно выползли горгульи или вампиры - не удивилась бы!
И, если честно, не представляю, какая бы была театральная постановка этой пьесы...
Но хорошо, что это только назидание на бумаге, а не в жизни!148
Lady_Maraclea15 ноября 2015 г.И правда, что "нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте...".
Мне понравилось. Любовь я между ними почувствовала, ведь столько было романтичных предложений (я много для себя подчеркнула). Но вот наивно все это.
Смотря фильмы слезу я из себя выдавила, а прочитав я их только пожалела. А ведь они могли бы быть и счастливы.173
RedSpecial25 апреля 2015 г.Не могу ничего хорошего сказать об этой книге. Сплошной максимализм и ненужные эмоции. И ничего в этой книге нет светлого, одна поножовщина. Если начинать читать Шекспира, то точно не с "Ромео и Джульетты".
164
Mrs_Kristina26 января 2015 г.Читать далее<Нет повести печальнее на свете,
Чем повесть о Ромео и Джульетте.>В первый раз читала эту книгу лет в 13-14. И даже тогда она не произвела на меня никакого впечатления. У меня не возникло ни капли сопереживания героям. Как многие писали, все это юношеский максимализм, игра гормонов, я с этим абсолютно согласна. Кто-то верит в любовь с первого взгляда, я не из тех чисел.
Пишу и понимаю, как-то все слишком цинично получается, но зато чистая правда.
Возможно дело в переводе Пастернака, мне он не понравился.Несмотря на все минусы, я думаю каждому стоит прочесть эту трагедию, кому-то она точно придется по душе. Все таки очень хочется верить, что такая любовь существует..
159
Quentin_Auceps4 ноября 2014 г.Читать далееУильям Шекспир - один из моих любимых драматургов и английских писателей в целом. Я не читаю его запоем, но иногда беру в руки что-нибудь из непрочитанного ранее и знакомлюсь с очередной классической пьесой. Исторические трагедии мне нравятся особенно, поэтому я с интересом взялась за "Макбета".
И он себя оправдал. Конфликт между человечностью и честолюбием в политике - тема для меня интересная. И если сначала этот конфликт остается внутренним, то потом главный герой (и он же - главный злодей) делает окончательный выбор, и конфликт становится исключительно внешним.
"Макбет" закончился необычным для трагедий Шекспира оптимистичным финалом. Справедливость восторжествовала, пусть даже ценой больших потерь со стороны не только главного злодея, но и его противников.141