
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 575%
- 425%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Booksniffer27 марта 2021 г.Читать далееС Борисом Пильняком всё не так просто. С ним, как и с некоторыми другими прозаиками того времени, у меня какие-то неопределённые отношения; вот и настал момент, когда решил попробовать их прояснить посредством этого тома. Но не совсем получилось.
Во-первых, язык. Пильняк поступает с русским-великим весьма вольно, что иногда интересно и даже поэтично, а иногда обороты речи слегка шкрябают глаз. Словотворчеством он занимается постоянно, из того, что запомнилось: «холостёжь» (холостая молодёжь) и «питух» (хорошо выпивающий человек). Иногда его речь кажется несерьёзной, но вообще эффект свежий и любопытный (особенно в годы современного жуткого новояза американского розлива).
Во-вторых, манера изложения. Неожиданная, со внезапными отклонениями и резкими переключениями; в рассказах иногда ведёт линию последовательно, но вообще-то для него это редкость. К половине книги решил, что у него журналистское мышление описывать то, что видит, отсюда и отсутствие внутреннего наполнения, и неопределённые зачастую концовки (типа – командировка подошла к концу). Получил подтверждения этому и в некоторых рассказах, и в романе про Америку. Пильняк особенно боек, описывая то, при чём присутствовал. Вот тут его повторы и словесные игрища работают лучше всего.
1976 год, то есть – львиная часть предисловия-комментариев уделяется вопросу «Как же этот малореспектабельный тип относился к Октябрьской революции?». Вопрос тяжёлый, прочитав «Голый год», я не понял, как относится – впрочем, и не очень старался. Предислов и составитель В.В. Новиков сразу открестился: «Исследователь, который обращается к творчеству Б. Пильняка, испытывает большие трудности.» Сейчас на дворе 2021, можем не мучиться этим вопросом. Роман интересно прочитать ради языка и некоторых сцен тогдашней жизни; если честно, иной ценности в этом калейдоскопе я не обнаружил. Так и помру, не зная, мой автор Пильняк или так.
Рассказы. Тоже забавно: некоторые сюжеты совпадают, особенно когда понимаешь, что писатель повествует про птиц, как про людей, и наоборот. Что-то про себя, журналистское, что-то глобальное, как в «Speranza», что-то ещё, так что некоторые рассказы прямо сильно удивили понятной мне осмысленностью: «Жулики» и «Рождение человека». Остальное во многом ушло в «читательскую топку».
«О’Кэй (Американский роман)». Тут Борис Андреевич начал писать «понятно», и эту работу можно порекомендовать и как хорошо читаемую, с историями и анекдотцами, и как ярко демонстрирующую сущность С.Ш., очень интересно было прослеживать сходство между 1931-1932 годами и 2021-м. Полезно, поучительно, ядовито, живо и ещё кое-что сверху. Кстати, и познавательно. Хотя, опять же, повторы можно было и убрать.
«Художественная литература» подленилась: к такому автору нужен обязательный глоссарий, ибо словарный запас сильно отличается от современного. К «Голому году» приложили комментарий из восьми слов, смешно.
15442
Цитаты
Booksniffer27 марта 2021 г.Публисити! Реклама! – честное слово, часто казалось мне, что люди в Америке существуют не к тому, чтобы быть людьми, но для публисити и для рекламы.
5598
Booksniffer27 марта 2021 г.Без всяких оговорок, автомобиль – наиболее щекочущая нервы игрушка, какою homo sapiens играл когда-либо на этой земле.
4461
Другие издания




















