
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 558%
- 429%
- 39%
- 21%
- 12%
Ваша оценкаРецензии
margo00017 августа 2012 г.Читать далееКакое наслаждение! Какое наслаждение вдруг, с бухты барахты, по первому же случайному совету хорошего человека, скачать себе на э/книгу совершенно незнакомое произведение незнакомого автора (только слышала о нем - ничего не читала) и - просто захлебываться восторгом от такого чУдного попадания!
Какая легкость, какое остроумие, какая ненавязчивость в суждениях (да-да, в книгах это для меня отдельный плюс)! И всё это - о страшном времени, о тяжелых судьбах людей в годы второй мировой. О жизни простых солдат, а если конкретней - о том, как воевали за Советскую Россию литовские евреи и представители различных других национальностей.
Читаешь - и фыркаешь: от забавных историй, от всяких описанных нелепостей, от непотопляемости некоторых характеров, от того, что заставляет нас задуматься: война войной, беда бедой, а жизнь продолжается - и должна продолжаться - в любых условиях и при любых обстоятельствах!Чудесная вещь! Вот прошел уже месяц с момента моего прочтения этой коротенькой вещицы, а стала писать - и опять смеяться хочется. Уж очень искрометный юмор наполняет эту повесть.
И что характерно: отсмеявшись, ты вдруг замечаешь, что в это же самое время, пока ты хохотал чуть ли не до икоты над книгой, - сердце твое наполнялось болью, а глаза - слезами. Ибо смех смехом, комизм комизмом, а судьбы-то были в годы войны перекорежены ой как жестоко...
Сильная вещь!951,5K
Anton-Kozlov19 ноября 2020 г.Читать далееКнигу эту мне посоветовали, как похожую на « Похождения бравого солдата Швейка », которую я очень люблю и хотел получить нечто подобное. Главный герой книги, Моня Цацкес, здоровый парень. Он еврей и служит среди евреев из Литвы. Их специально собирали по всей России.
В книге высмеивается солдатский быт, различные ситуации и армия в целом, анекдоты о которой у нас имеют некоторые устоявшиеся стереотипы.
Некоторые высказывания автора мне не понравились, но потом решил отстранится от этого всего и просто получать удовольствие от чтения юмористической книги. Сейчас хороших смешных книг мало, а эта относится к ним. Книга по сути, это сборник солдатских или армейских смешных и анекдотических историй. И ведь правда смешно. Мой пессимистический настрой быстро перешел в приподнятый и даже весёлый.
Здесь будет и смешно и грустно, ведь события происходят во время второй мировой войны. В общем, если не считать выпадов автора в сторону советской власти, то книга хорошая, смешная и стоит потраченного на неё времени.
472,6K
serp99618 апреля 2018 г.Не очень...
Читать далееНе пытаюсь выражать общее мнение...Тяжело, Война, Лишения, Горе... Но не только этот народ страдал и натерпелся... Не надо этой желчи, дураков и глупцов много в любой национальности, но ... вообщем не хочется сравнивать горе еврейского народа или русского или киргизского, казахского, грузинского...трагедия она страшна для любого, кто смотрит глазами матери родившей, воспитавшей и потерявшей ребенка, даже фашиста-немца или фашиста-японца...А потому не стоит превозносить Еврейство.... Пред Богом, мы все равны и евреи, и готы, и славяне, и азиаты. А в этой книге, чувствуется, все мы молодцы, но некоторые чуть-чуть все-таки богоизбраннее. И от этого горько! Извините если кого обидел!
361,8K
Цитаты
LANA_K17 июля 2014 г.О чем думает солдат на посту?
В первую очередь о еде. И во вторую очередь о ней же.
Моня Цацкес не был исключением. Он даже и в третью очередь думал тоже о еде.92,1K
zyr05116 мая 2013 г.Читать далее- Прочь с дороги, Шляпентохес!
Это было сказано по-русски. Но фамилию Фимы Циля произнесла по-литовски. Как известно, по-литовски ко всем фамилиям прибавляется окончание - ес. Все нормально. Ни к чему не придерешься. Но дело в том, что фамилия Шляпентох, будучи произнесенной по-литовски, получила совершенно непристойное звучание на языке идиш - родном языке литовской дивизии. Тохес на идише - это задница. И вся фамилия при таком окончании переводилась примерно так: "Шляпа на жопе". А без окончания "ес" фамилия Фимы звучала вполне пристойно: "Платок на шляпе". Даже ребенку понятно, что "платок на шляпе" - это совсем не тоже самое, что "шляпа на жопе".81,6K
Anton-Kozlov17 ноября 2020 г.Вспомнив, что не все понимают по-русски, он для убедительности снял меховую шапку и продемонстрировал новобранцам свой бритый череп.
— Полезно для здоровья и гигиены: мозгам — доступ кислорода, вшам — укрытия нет.7824
Подборки с этой книгой

Маленькие, но интересные.
Etoile
- 507 книг

Флэшмоб 2011. Подборка глобальная :)
Omiana
- 2 165 книг
Когда-нибудь я это прочитаю
Ly4ik__solnca
- 11 589 книг

Авторы, участвовавшие в войне.
volhoff
- 166 книг

Лучшие тонкие книги
lovecat
- 149 книг
Другие издания






