
Ваша оценкаФавориты авантюры и странствий. Приключения барона Мюнхаузена
Рецензии
arhiewik25 августа 2021 г.Читать далееЗнаете ли вы, что существует Премия Мюнхгаузена? Была она учреждена в 1997 году, к 200-летию со дня смерти фон-барона и ежегодно вручается в мае, в Боденвердере, его родном городе, за особый талант в искусстве речи или презентации, будь то в литературе или изобразительном искусстве, фэнтези и сатире в смысле барона.
А это говорит о том, что немало людей с удовольствием травят байки в стиле заправских охотников и рыболовов. Ну и, конечно, отдают должное наиболее искусным рассказчикам!
От себя хочу добавить лишь то, что истории, переведённые Чуковским, понравятся далеко не всем и уж точно не стоит давать этот сборник детям. Одно дело олень, с вишневым деревом во лбу и совсем другое расчлененный конь, осеменяющий местных кобылок. А вот советские мультики, посвященные этому неунывающему вралю, смотреть можно смело в любом возрасте)361,5K
KatrinMoore16 августа 2021 г.В детстве обожала мультфильмы про находчивого и смелого барона Мюнхгаузена. И теперь пришло время прочитать книгу, а точнее прослушать ее. Барон Мюнхгаузен - неугомонный выдумщик с невероятным даром убеждения. Вот он рассказывается свои истории, одна невероятнее другой, но почему-то ему хочется верить. Словно все это действительно возможно.
После прослушивания этой аудиокниги, мне захотелось пересмотреть все мультфильмы про приключения этого невероятного героя. Так и сделаю.321K
zverek_alyona31 октября 2021 г.Читать далееВ детстве я неоднократно смотрела многосерийный мультфильм про приключения самого "правдивого" на свете рассказчика (кстати, именно из него я узнала, что у павлинов отвратительный голос). А пластинка "Приключения барона Мюнхгаузена" была заслушана если не до дыр, то до навсегда застрявших в памяти цитат (напр., "Сешта...! Сешта...! Седьмая перемена блюд!"). Позднее, конечно же, был лирический "Тот самый Мюнхаузен". Интересно, что и Григорий Горин, и авторы сценариев мультсериала и аудиоспектакля вполне могут считаться соавторами Распе и Бюргера, которые тоже не являются первоначальными авторами этих занимательных историй - ведь был ещё и настоящий барон, чьи рассказы к настоящему моменту "перетолмачили" десятки писателей, сценаристов и даже переводчиков.
Переводчиков я упомянула не случайно, ибо при выборе книги для семейного чтения следует обращать внимание не только на автора (хотя издатели нередко устраивают путаницу даже по этому пункту), но и на переводчика. С детьми, наверное, лучше всего читать адаптированную версию Корнея Чуковского. А вот, скажем, перевод Александры Линдегрен, который достался мне, я бы к детскому чтению отнесла с о-о-очень большой натяжкой. Судя по всему, это перевод версии Распе-Бюргера, что само по себе, в общем-то, и неплохо, но... Во-первых, в тексте присутствуют детали, рассчитанные на взрослого читателя (например, один из рассказчиков, коих в этой версии двое, рассказывает о своей матери так, что понятно - она была женщиной очень лёгкого поведения). Во-вторых, некоторые приключения могут быть интересны (и понятны) только взрослым - например, рассказ об общественном устройстве жителе Луны выглядит не слишком увлекательным.
И ещё на один момент стоит обратить внимание при выборе аудиоиздания приключений барона Мюнхаузена / Мюнхгаузена / Мюнгхаузена: это одна из тех книг, которые нельзя читать нейтральным голосом. Рассказчик беспрестанно хвастается, он врёт как дышит, и это должно хоть как-то отражаться в манере чтеца. Я слушала в исполнении Сергея Царегородцева, который прочёл хорошо, но слишком "по-настоящему", из-за чего утратилась часть очарования этих историй (там, где оно заметно по самому тексту).
281,9K
rezvaya_books26 января 2018 г.Читать далееДля меня "Приключения барона Мюнхгаузена" - одна из тех книг, которые мне не понравились ни в детском возрасте, ни сегодня. В детстве я несколько раз бралась за с виду симпатичное тоненькое издание, но после 2-3 страниц захлопывала книгу. Почему-то читать было тяжело и скучно. Перечитав эту книжечку сегодня, я по-прежнему ощутила только скуку и читательское безразличие к описываемому. Почему? Сказать сложно... Дело точно не в сюжетах, они-то как раз и хороши вроде своей безумностью и небывальщиной, но читаешь страницу за страницей, и как-то... никак!
История создания и издания "Приключений барона Мюнхгаузена" оказалась куда интереснее! Я, конечно, давно уже знала, что барон Мюнхгаузен - реально существовавший человек, служивший определенное время в России и отличавшийся умением рассказывать вымышленные байки о своей службе, путешествиях и охоте. Но вот о том, что Мюнхгаузен и Распе, анонимно издавший отредактированные рассказы барона, были современниками, я как-то не догадывалась. Почему-то казалось, что россказни Мюнхгаузена - это чуть ли не древние предания немецкого фольклора.
Смутно припоминаю мультфильм о приключениях барона Мюнхгаузена. Вот он точно мне нравился больше, юморной такой. Ну а после того, как я познакомилась с фильмом Марка Захарова "Тот самый Мюнхгаузен" (где, впрочем, от литературного оригинала только отдельные мотивы), другие интерпретации и сам оригинал для меня просто померкли.274,8K
Gosteva_EA3 марта 2015 г.Читать далееПомнится, в детстве мне эту книгу мама читала, и мультики про изобретательного охотника я любила смотреть. Мне все эти истории казались невероятно забавными. И только сейчас мне уже не кажется забавным стремление - хотя бы даже в своих фантазиях - убить всех встречающихся на пути зверей и птиц. А от истории о слепой свинье, которая держалась за хвостик поросёнка, или о том, как ощенившаяся собака загнала зайчиху с только что родившимися зайчатами, мне и вовсе не по себе стало. Вывернутый волк, задохнувшийся и околевший крокодил, ослепленный морской конёк, тысяча убитых белых медведей, чучела и жилеты из любимых коней и собак - настоящее собрание ужасов. Однако, не обошлось и без интересных историй, которые пришлись мне по нраву: путешествие барона из Константинополя в Каир, приключения при дворе султана, чистка луны, борьба с железным червём. И всё же моя внутренняя фиялка негодовала и плевалась ядовитой слюной на все эти жестокие охотничьи байки. Одним словом, пусть лучше некоторые детские книги остаются в детстве...
25407
Tatyana93419 сентября 2024 г.В Гренландии, Финляндии, Уганде и Лапландии Вам скажут, что находчивей, Находчивей, находчивей Мюнхгаузена нет!
Читать далееКнига «Приключения барона Мюнхгаузена» произвела на меня огромное впечатление, ведь в этом цикле множество совершенно неправдоподобных историй. События повествуются от лица самого барона, который рассказывает слушателям о своих приключениях, добавляя, что всё это чистейшая правда. В книге множество таких приключений и все они отличаются большой оригинальностью и необычностью, порой даже на грани безумия. Но автор не был бы настоящим историком, если бы не попытался в свои рассказы вставить хоть немного исторических событий, которые отлично соединяют между собой некоторые рассказы в единое повествование.
Все забавные истории с участием неунывающего героя, умного, смекалистого и решительного, заставляют нас удивляться и посмеиваться, но от книги оторваться невозможно, настолько она занимательная и неординарная. Все эти истории заставили меня неотступно следить за приключениями главного героя, и каждый раз поражаться неуемной фантазии автора. Но нереальные рассказы не только интересны, но и поучительны, поскольку они учат нас никогда не теряться в экстремальных ситуациях, а вести себя отважно и собранно. Автор призывает нас брать пример с позитивного и оптимистичного героя, который никогда не сдается и всегда верит в положительный исход предприятия. Я поняла, что в жизни есть место для юмора, который делает нашу жизнь разнообразнее, содержательнее и веселее.
Рассказы барона Мюнхгаузена поражают своей необычностью и нереальностью происходящего. Его истории не просто забавны, они фантастичны, а некоторые из них настолько неправдоподобны, что диву даёшься, как такая история вообще могла случиться.
Главный посыл всех этих удивительных историй в том, что, говоря словами самого барона Мюнхгаузена, находчивость — великая вещь!
Главный герой - барон Мюнхгаузен большой выдумщик и фантазер. Он придумывал удивительные истории, в которые очень хочется верить. В своих рассказах он предстает перед читателями как смелый, находчивый и отважный человек.
Лично мне барон Мюнхгаузен (литературный герой, конечно) импонирует тем, что в любой ситуации ищет компромисс, старается сойтись с людьми, избегая конфликтов. Смелый, любознательный, находчивый. Детский вариант историй о бароне мне более симпатичней. При этом Мюнхгаузен — завлекательный путешественник, который заставляет отправиться с ним в Америку, Россию, Египет, да хоть в Индию или даже на Луну, где точно не даст скучать и сидеть в комнате внутри 4-х стен...
Все испытания, выпавшие ему в странствиях, всё головокружительные ситуации – это путь, который учит не падать духом, искать выход из любого положения, видеть новые комбинации в самых тупиковых случаях. А самое заразительное и целебное – неиссякаемый оптимизм, лёгкость и изящество, присущие галантному веку в целом, а уж Мюнхгаузену – в утроенной степени. Юмор и ирония, сарказм без злобы, и серьёзность под лёгкостью. Прочтите, кто не знаком, перечитайте, кто читал давно. Об Удивительных приключениях, путешествиях и военных подвигов барона…. Эта книга подобной, которой нет равных, в мире человеческой фантазии и невероятной выдумки блестящих художников.
Почему я буквально влюбился в эту сокровенную книгу с самого детства, лично для меня является большой загадкой? Ведь кто такой на самом деле Барон Мюнхгаузен? Его называют вруном, лгуном, хвастуном и обманщиком. Для меня этот находчивый человек, никакой не лгун, а оптимист, который выходит из любого опасного приключения полным победителем и триумфатором. Барон Мюнхгаузен есть не что иное, как шанс уцелеть и остаться целым и невредимым даже там, где любое живое существо погибнет от отсутствия кислорода (на Луне). Барон –это прежде всего надежда на спасение, которая не тонет в воде и не горит в огне. Барону не страшен дикий шторм и космическая радиация. Он спит в снегу, совершенно трезвый и не заболевает…
Задача книги ясна – довести фантазии до абсурда, посмешить читателя и посмеяться над фантазёром. Но при этом барон получился на редкость обаятельным. Видимо, таким он и был, и обаяние его сохранилось через все пересказы. В каком-то смысле повторилась история Дон Кихота, хотя уровень этих книг, конечно, несопоставим. А барона жаль. Он был явно правдивее всех своих пересказчиков.
Эту замечательную книгу можно отнести к подлинным шедеврам мировой литературы, которая будет существовать и с удовольствием читаться, пока живо человечество.
P.S. Помимо невероятности приключений Мюнхгаузена в стиле европейского духа, который не чужд был на то время различного рода авантюризму — в этих приключениях видна варварская жестокость и отнюдь не благодаря времени в котором происходят события... Все-таки, эти истории были рассчитаны на несколько более взрослого читателя. Тем не менее, многие забавные приключения барона запомнились мне надолго. Я перечитываю эту книгу снова и снова, и на сей раз она показалась мне слишком простенькой и наивной, хотя и довольно занимательной. Но все же есть в этих историях нечто, что уже несколько столетий привлекает внимание читателей. Наверное, это образ самого барона Мюнхгаузена — пусть авантюриста и болтуна, но крайне обаятельного при этом человека и неисправимого оптимиста. Пожалуй, без этого самоуверенного симпатяги мировая литература была бы немного беднее.
23753
Lira-_-8 февраля 2025 г.Барон и его фантазия
Читать далееИстории барона Мюнхаузена поражают своей нелепостью и необычайностью. Удивительно, как обычный на первый взгляд рассказ превращается в захватывающее приключение, полное невероятных событий. Невозможно предугадать, как сюжет развернётся в следующий момент.
В этой книге, безусловно, много забавных моментов. Они не столько смешные, сколько абсурдные и нелепые, что делает их особенно увлекательными для читателя.
Однако стоит отметить, что не все истории Мюнхаузена вызывают эстетическое удовольствие. Наполовину съеденная лошадь, вывернутый наизнанку волк, люди, съеденные рыбой, — эти сцены могут вызвать неприятные ассоциации у тех, кто обладает богатым воображением.
Но, конечно, в книге есть и приятные истории. Особенно мне запомнились рассказы «Барон и его лошадь», «Барон на Луне», «Замечательные слуги» и «Китайское вино».
Текст в этом романе не самый сложный, читается очень просто. Хотя периодически могли возникать вопросы из-за сложных поворотов: сидишь и думаешь, это ты не так перевёл или это новый сюрприз от рассказчика?22740
LadyPerfection20 марта 2020 г.Читать далееДома у меня нашлась бумажная книга о приключениях барона Мюнхгаузена - наследие советских времен. Хотела прочитать ее с дочерью, но мне удобнее читать электронку, потому нашла книгу на майбуке. Сравнила - переводы отличаются как небо и земля. Дома у меня - детская книга, написанная простым языком, а на майбуке - перевод для взрослых. Решила, что сначала прочитаю сама. Предложения более сложные, да и содержание в некоторых местах не детское (про то, как развлекалась задняя половина коня и еще был какой-то эпизод, уже забыла какой именно, но на ту же тему секса). Но в целом, в литературном плане произведение так себе. Просто записанные фантазии в двух словах.
Больше всего мне понравилась вступительная статья, где рассказывалось о жизни писателя и реального барона - персонажа книги, а также история появления книги. Вот это действительно было интересно.221,2K
YouWillBeHappy23 июня 2021 г.Читать далееЭто было скучно. И я почти обижена на барона Мюнхгаузена – даже если все эти приключения ему только приписываются, и не он их автор.
Его «полёт фантазии» называют шванками. Согласно всезнающему Гуглу, это короткие юмористические или сатирические произведения – я рассчитывала на хорошее настроение, как минимум! Но большинство основных «приключений» занимают один–два абзаца, морские – две странички. И это с учётом маленького формата книги! То есть форма больше похожа на анекдот. И ладно бы, но остаётся другая проблема: юмор днём с огнём не сыщешь, сатиру – с грехом пополам.
Возможно, их нужно читать после всех приложений и статей критиков, размещённых в конце книги, где знающие люди разжёвывают незнающим читателям, в чём конкретно сатира и юмор. Но я к этому времени уже была без сил и оценить по достоинству не смогла.
Именно данное издание отличается тем, что под одной обложкой содержит фактически три книги: авторства Распе, который объединил шванки в одно произведение; Бюргера, переведшего его на немецкий с частичной переработкой; и дополнения Шнорра, в которых барон путешествует главным образом по Германии. Ну и куча примечаний, конечно. Рассматриваются особенности разных переводов на русский язык.
В общем, само издание – огонь, приключения – для особых ценителей.
21347
Zelenoglazka4 сентября 2012 г.Читать далееЯ "мусолила" эту крошечную книжечку почти 2 недели! Не потому, конечно, что это плохая книга. Кто же не знает барона Мюнхгаузена? Даже те, кто не читал, (как я), хотя бы смотрели мультфильм. И мультик-то как раз очень даже нравился. А вот читать было тяжело.
Наверное, в детстве это воспринималось бы по-другому. Сейчас же я не могла никак принять этот закон - вполне реальные вещи рядом с... ну скажем, совершенно ребячески-наивными фантазиями. Так мог бы хвастать пятилетний ребенок: "А я ночью на Луну лазил", "А я такой сильный, что могу слона поднять", "А мой папа - английский король", и т.д. И, хотя я помню, что это детская книга, не оставляло ощущение какой-то неестественности, не вязались инфантильные россказни с образом взрослого человека. И место действия ведь не сказочное, не фантастическое, а совершенно реалистичное, задевает даже исторические события. И еще расстроило - очень много жестокости к животным, этого я в принципе не переношу, а в детских книгах особенно. Без конца повторяющееся байки об охоте, убийствах медведей, оленей, китов, птиц, собак, лошадей...
Однако были и моменты, которые понравились - например, встреча героя с Вулканом и Венерой, вот это было интересно и в тему. И еще волшебные помощники- Скороход, Силач, Ветродуй, Стрелок - помню, в русских сказках это тоже встречалось.
В общем, не совсем "мое". Но не жалею, что ознакомилась.:)
21544