
Ваша оценкаРецензии
Аноним30 ноября 2022 г.У меня действительно есть на примете один случай, но такой пустяковый, что я не хотел утруждать вас.
Читать далееТрудно представить себе человека, который, живя в наше время, до такой степени ненавидит Наполеона Первого, что истребляет каждое его изображение, какое попадается на глаза.
Инспектор Лестрейд делится с Холмсом и Уотсоном довольно странной историей. В Лондоне объявился наполеононенавистник, который крадет дешевые бюсты Бонапарда и разбивает их, причем никакие другие вещи и ценности грабителя не интересует.
Полицейский считает, что этот случай больше по части Джона, чем Шерлока. Но великий сыщик обращает внимание на кое-какие детали, которые не вписываются "в клинику".
- Ваша теория нам не подходит, мой милый Уотсон, — сказал Холмс, покачав головой, — ибо никакая "навязчивая идея" не могла бы подсказать вашему занимательному маньяку, где находятся эти бюсты...
Первый раз прочла рассказ в далекой юности, понравился. Сейчас перечитала вновь. Хотя прекрасно помнила сюжет (есть запоминающиеся истории) и никакой интриги для меня уже не было, получила удовольствие от чтения.
Конечно, в детективе мало придумать интригующую загадку, необходимо дать и классную отгадку. Она должна быть логически обоснованной и не слишком технически мудреной. В купе с харизматичным сыщиком, это всегда беспроигрышный вариант.
В математике есть понятие красивая задача. Так вот, красивая задача предполагает красивый ответ. В этой истории "ответ" выше всяких похвал.
75788
Аноним16 сентября 2024 г.Возвращение
Читать далееКак же сложно привыкнуть к более правильному, но такому непривычному имени “Уотсон”. В мозгу с детства прочно закрепилось Ватсон, и хоть ты тресни. Ну да ладно, это маленький крик души, как от перевода Гарри Поттера Марии Спивак.
Рассказ вышел не совсем таким, как я ожидала. Начало довольно типичное для Дойла и очень интригующее. Смерть обычного и очень приличного молодого мужчины в закрытом кабинете. Что могло произойти и как это могло случиться в запертом помещении, никто не знает. Здесь на помощь мог прийти только знаменитый сыщик Шерлок Холмс (это мои мысли). Но, как оказалось, расследовать мы это дело и не будем. Нам предстоит слушать рассказ великого сыщика о его чудесном спасении после стычки на скале с заклятым врагом - Мориарти.
Рассказ я брала наобум, не придерживаясь какой-то хронологии цикла, поэтому не совсем знаю всю предысторию происходящего инцидента, но нас очень живенько вводят в курс дела, описывая последующие события. Никто здесь не виноват, что я не получила квеста с разгадкой запертой комнаты, зато теперь я знаю все секреты чудесного спасения. Рассказ скорее является связующим звеном между сборниками о любимом персонаже, чем самостоятельным расследованием, поэтому в любом случае важно было с ним познакомиться.
72662
Аноним5 декабря 2022 г.Когда ответ напрашивается сам.
Читать далееЕсли человек совершает кражи со взломом с единственной целью истребить изображения Наполеона Первого, то чей он клиент? Шерлока Холмса (как преступник) или доктора Уотсона (как сумасшедший)? А если все разбитые бюсты отлиты в одной форме и они из одной партии? По-моему, ответ напрашивается сам собой. А вот мистер Лестрейд, сыщик из Скотленд-Ярда, самостоятельно догадаться не сумел...
Начало рассказа как раз изображает встречу Лестрейда с Холмсом, на которой читатели знакомятся с описанием подозрительных происшествий. Знать подробности мы не могли, но представить общую схему преступления было несложно.
Никаких неожиданностей за короткое время расследования не случилось (если не считать убийства), Холмс сумел быстро связать все ниточки воедино, интуиция тоже его не подвела - преступник пойман!
Рассказ короткий, сюжет предсказуемый, интерес вызвал единственный факт о любимом оружии сыщика. Не помню, упоминалось ли оно в других историях о Шерлоке Холмсе: охотничий хлыст, в рукоять которого налит свинец.72570
Аноним1 ноября 2022 г.Личная месть бывает иногда справедлива.
За время своей деятельности я приходил в соприкосновение с пятьюдесятью убийцами, и худший из них никогда не вызывал у меня такого отвращения, как этот молодчик.Читать далееДействуя в интересах своей клиентки, молодой девушки Евы Брэкуэл, Шолмс вынужден вести переговоры с шантажистом, чтобы снизить откупную сумму.
Когда Ева была ещё более молодой, она имела неосторожность написать несколько писем одному бедному сквайру. И вот теперь эти письма попали в руки шантажисту, мерзкому и отвратному типу. Через две недели у девушки свадьба и, как вы понимаете, не с тем бедным сквайром. Холмс пытается договориться с шантажистом о меньшей сумме, но безрезультатно. Что же делать? Ведь со стороны закона вопрос решить нельзя.
Не помню читала ли я этот рассказ раньше, но сразу вспомнила кинематографический эпизод в великолепной советской экранизации с Василием Ливановым и Виталием Соломиным. История получилась очень человечной и слегка комичной.
Рассказ не менее замечательный, наши герои проявили себя настоящими джентльменами. Правда взломщиков из них не получилось. Может оно и к лучшему.
72482
Аноним3 марта 2025 г.Избалованные Шерлоком Холмсом.
Читать далееБерясь за очередное произведение знаменитого писателя, сталкиваюсь с извечной проблемой перевода. Артур Конан Дойл из числа тех популярных авторов, чьи труды переводили очень многие. В результате передо мной были открыты три электронных текста с разными переводами: Инны Максимовны Бернштейн (самый подробный), Е. Тер-Оганяна и Анатолия Григорьевича Москвина (самый краткий). При этом я слушала аудиозапись в исполнении Сергея Кирсанова и неизвестном переводе, который отличался от трёх предыдущих.
О чтении Кирсанова увидела среди отзывов такое мнение: "Не хватает апломба, простоватый, уныловатый чтец, как будто у него большое горе случилось или его сильно обидели, не чувствуется классики жанра". Согласна, у актёра своеобразная манера, но он опытный чтец с приятным голосом и правильным произношением. А вот последующее утверждение рецензента я вполне поддерживаю: большинство читателей/слушателей избаловано Шерлоком Холмсом и знают, как должны звучать персонажи, а также вольны выбирать любимый перевод.О сюжете.
"Долина ужаса" - не единственное произведение писателя, состоящее из двух отдельных историй: детективной, в которой главную роль играет Шерлок Холмс, и исторической, раскрывающей тайны прошлого.
Шерлок Холмс получает зашифрованное письмо от человека, связанного с профессором Мориарти - страшным и опасным типом, за которым всегда скрывается сложное преступление. Чуть позже ему наносит визит молодой представитель сыскной полиции Алек Макдоналд, глубоко уважающий сыщика и прибегающий к его помощи в затруднительных случаях. Холмс и Ватсон опоздали - человек, которому грозила опасность (о чем предупреждалось в зашифрованном письме) уже был мертв. Именно эту информацию принес Макдоналд. Сыщики спешат на место преступления...
Кровавая картина убийства, следы, улики свидетельствуют о том, что у преступления может быть несколько версий.
Требуется установить, кем совершено: посторонним человеком, пробравшимся в дом, или кем-то из домочадцев?.. Обе версии содержат много неувязок, но либо та, либо эта справедлива.Не знаю, как другие читатели, но я легко догадалась о случившихся событиях. Кажется, Конан Дойл давал слишком явные намеки.
Историческая часть перебрасывает слушателей на двадцать лет назад во времени и на тысячи миль к западу в пространстве. Место это называется Вермисса - Долина страха, Долина Смерти. Конан Дойл не единожды затрагивает в своих произведениях тему масонов. И отзывается он о них крайне недоброжелательно. Изобразив главного героя членом древнего Ордена Свободных Работников, прибывшего в Вермиссу с другого штата, писатель знакомит Джека Макмердо (а заодно и читателей) с членами братства, держащего в страхе всю долину. Закон перед ними оказался бессилен: "во-первых, никто не отваживался свидетельствовать против них в суде; во-вторых, к их услугам имелось сколько угодно верных людей, готовых показать все, что им ни потребуется; и в-третьих, в их распоряжении был полный сундук денег, откуда можно было черпать средства для оплаты лучших адвокатов в стране".
Википедия уверяет, что сюжет повести частично основан на реальных событиях, связанных с деятельностью Молли Магуайерс - тайного общества ирландских по происхождению шахтёров на угольных шахтах Пенсильвании.Увы, эпилог книги не радует. Истории, в которых замешан профессор Мориарти, добром заканчиваются редко...
Мистер Мак, в жизни решительно все повторяется, даже профессор Мориарти.71686
Аноним28 января 2023 г.«Поистине чудовищем должен быть человек, если не найдется женщина, которая оплачет его смерть!»
Читать далееЛюблю Артура Конан Дойля. Медленно, но верно читаю Шерлока Холмса. Из цикла старых русских фильмов о Шерлоке Холмсе, всегда моим любимым была именно "Собака Баскервилей". Так как прошло много времени с момента последнего просмотра, все подробности детектива забылись, и сейчас было очень интересно вновь окунуться в сюжет. Во всех повестях о Шерлоке Холмсе есть своя индивидуальная атмосфера. В малом объем помещается целый мир со всеми тонкостями. При чем даже если нет мелких подробностей, они сами возникают в голове. Эти четыре повести мне особенно нравятся, рассказы лично для меня средненько.
Таинственный вой среди ночи на пустоши, огромное наследство и Ватсон в качестве охранника, а Холмс где-то там, далеко. Некоторые чёрные души ради денег способны на все, даже на самые ужасные поступки. Битва за наследство чаще всего бывает не на жизнь, а на смерть. Было жаль собачку, пускай она и злобная, но она не виновата в этом, её такой сделал человек. Не понравился единственный женский персонаж. И хорошей хочу быть, и злодея люблю не брошу, но все равно его предам, а потом буду ныть как он надо мной издевался. Персонаж получился очень реальным, в жизни таких женщин много. Заметила автор был неплохим чтецом душ и характеров людей.
В итоге, если я и не в восторге, то удовольствие от чтения получила. Продолжу постепенно читать теперь рассказы.Содержит спойлеры691,1K
Аноним20 декабря 2022 г.Читать далееРассказ "Шесть Наполеонов" – один из многочисленных рассказов Артура Конан Дойла про гениального сыщика Шерлока Холмса. В нём Шерлок Холмс в очередной раз сумел проявить свой необычайный талант в установлении истины и распутывании всяких довольно необычных дел, в разгадке которых все остальные, как правило, легко заходят в тупик. А здесь ещё дело, о котором в этом рассказе пойдёт речь, вообще поначалу расценивали как простой случай самого обычного хулиганства, но не тут-то было.
Однажды инспектор Лестрейд, находясь у Шерлока Холмса и доктора Ватсона, рассказывает им между делом об одном немного необычном, несколько забавном и кажущимся ему совершенно пустяковом дельце, речь в котором пойдёт о гипсовых бюстах императора Наполеона. С недавних пор в Лондоне были отмечены случаи, что кто-то крадёт, а потом разбивает бюсты Наполеона. Поначалу, как нам это и представляет автор, всё это кажется скорее делом рук какого-то хулигана или сумасшедшего, таким вот образом сводящим какие-то свои счёты с Наполеоном, чем реальным преступлением, поскольку, если рассуждать здраво, то кому так сдались эти бюсты, ведь они не представляют большой ценности, и взламывать дома ради кражи только этих бюстов выглядит как-то бессмысленно. Однако скоро при очередной такой краже совершается ещё и убийство. Тут уже полиция начинает подозревать что-то неладное, и инспектор Лестрейд, конечно же, обращается за помощью к Шерлоку Холмсу.
Меня очень порадовало, что этот необычный случай, казавшийся поначалу таким пустяковым делом, в итоге таковым не оказался и повлёк за собой настоящее расследование, в ходе которого знаменитому сыщику пришлось проследить судьбу каждого бюста, опрашивать свидетелей и методично узнавать разного рода информацию. В целом следить за действиями Холмса и его разгадкой этого загадочного случая мне было интересно. Как и многие дела, которые брался расследовать Шерлок Холмс, это он также раскрыл благодаря логике и здравому смыслу. Здесь для успешного распутывания этого дела главную роль сыграли его наблюдательность, умение анализировать полученные факты, соединять в единую картину различные разрозненные сведения и его догадливость.
Сам рассказ не скажу, что уж очень захватывающий и интригующий, но всё же читать его мне было интересно. Да, детективная история здесь вышла довольно простой, но никак не скучной. Мне интересно было следить за развитием сюжета, за действиями и всегда верными предположениями Холмса, и в целом мне было приятно погружаться в созданную автором в этом рассказе атмосферу. Написан рассказ интересно и лаконично. Без всяких излишеств и ненужных подробностей. Простенько, но со вкусом. В целом хороший детективный рассказ, с которым вполне возможно приятно провести своё время.
681K
Аноним15 октября 2021 г.Всему - свое время
Читать далееУ меня "Шерлок Холмс" ассоциируется с чтением подростковым, почти детским. Когда все "Вау!" и "Класс!" и "Невероятно!" и "Как он это делает?!". Ну а "Собака Баскервилей" - с двумя вещами: мистикой и советским фильмом. Мой папа его очень любит и при любой возможности пересматривает - особенно ему нравится эксцентричный персонаж Михалкова в шубе.
Я всегда опасаюсь читать классические книги, когда знаешь почти все - канву, интригу, развязку. Я читала всю серию в подростковом возрасте, но видимо, не приходя в сознание, потому что - не помню буквально ничего. Оказалось, что это и к лучшему, и больше всего мне понравилась средняя часть. Беглый каторжник, соседское семейство, таинственная дама - это было интересно, я бы почитала подробнее. А вся "мистика" и "готика", к сожалению, уже так не пробирает - какая-то она слишком визуальная, это все надо представить, погрузиться. Объема слегка не хватило. Но иллюстрации восхитительные - всех этих английских джентльменов и английских пейзажей.
Я получила больше удовольствия, чем рассчитывала, но меньше, чем задумывалось. Классический детектив о первоклассном сыщике - и этим все сказано. Посоветую только подходить с максимально открытым забралом и лучше без всяких спойлеров. Детектив и хорош своим расследованием, хотя здесь достаточно тайн и помимо "таинственной собаки" и "мрачного "Бэрримора". Читать, конечно - желательно пораньше, когда удивлялка и наивность еще ярки и незамутнены.
А сэр Генри-Михалков мне понравился даже больше. В книге получился просто открытый и непосредственный товарищ (хотя, наверно, для невозмутимых английских джентльменов и этого было достаточно). А хотелось "Ворвался - и где стояли, там упали".681,5K
Аноним2 июля 2022 г.Всякая задача оказывается очень простой после того, как вам ее растолкуют.
Читать далееРассказ "Пляшущие человечки сам автор включил в число 12 своих лучших произведений о Холмсе, поставив его на третье место.
К сыщику обращается некий мистер Хилтон Кьюбит. Год назад он женился на очаровательной американке мисс Илси Патрик. Перед свадьбой Хилтон дал своей невесте обещание ничего не выяснить о её прошлом. И все до недавнего времени было прекрасно, пока Илси не получила письмо из Америки.Прочитав письмо, молодая женщина смертельно побледнела, но причину своего испуга не объяснила. А Хилтон, помня свое обещание, не стал спрашивать.
Вскоре мистер Кьюбит на подоконнике дома обнаружил рисунок, состоящий из пляшущих человечков. Мужчина принял их за детскую шалость мальчишки, работающего в конюшне. Но когда он рассказал об этом рисунке жене, то заметил в её глазах неподдельный ужас...
Первый раз, рассказ прочитала в детстве, и тогда он произвел на меня неизгладимое впечатление. Особенно заинтересовали зашифрованные послания - пляшущие человечки. В произведении использовался шифр простой замены с флагами — разделителями слов.
Что значит простая замена? Это когда каждая буква алфавита заменяется другим символом - в нашем случае пляшущим человечком. Расшифровать такое послание на малом объеме зашифрованного текста не так то просто. Ведь замененные знаки не подаются определенной логической последовательности. Что я имею в виду? Например, у гласных букв - левая рука не поднята вверх, а у согласных - правая нога не опущена вниз.)
В оригинале Шерлок, чтобы взломать шифр, применяет частотный метод. Каждая буква в тексте встречается с определенной частой. В английском языке буква E встречается чаще всего. Поэтому найдя в тексте, полученным из нескольких записок, самый распространенный символ, Холмс предполагает что это обозначение буквы "Е". Далее, имея одну букву он расшифровывает короткое сообщение "NEVER", и обращение к миссис Кьюбит в начале сообщений "ELSIE" - её имя.
В русском варианте женщину зовут - ИЛСИ и Холмс предположил, что
Письма обычно начинаются с имени того, кому письмо адресовано. Человек, писавший миссис Кьюбит эти послания, был безусловно близко с ней знаком. Вполне естественно, что он называет ее просто по имени. А имя ее состоит из четырех букв и кончается той же буквой, какой начинается: зовут ее Илси. Таким образом, я оказался обладателем трех букв: И, Л и С...Прочитав этот рассказ сейчас, обратила внимание на другое.
Не смотря на свои великолепные аналитические способности, Холмсу не удалось предотвратить трагедию. От сюда вытекают следующие размышления: как важно уметь разговаривать друг с другом и доверять любимому человеку. Ведь поговори Илси с Хилтоном и объясни ситуацию - трагедии бы удалось избежать.
671,3K
Аноним1 мая 2023 г."Тут, мистер Холмс, вы заставляете меня коснуться области высокой международной политики."
Читать далееХолмс занимается делами и проблемами любых людей, независимо от их общественного положения. Но когда к нему являются люди, подобные мистеру Трелони Хоупу, занимающему высокое положение в министерстве иностранных дел, расследование начинается в ту же минуту, без долгих обдумываний и рассуждений. Украдено письмо одного европейского монарха, неосторожно доверившего бумаге информацию, которая может стать спичкой под костром войны. По счастливому стечению обстоятельств оказывается, что Уотсон читал в газете об убийстве одного человека из того списочка подозреваемых, который великий сыщик мгновенно для себя составил. Чем он руководствовался, я так и не поняла, тем более, что сам Холмс говорил: "Создавать же теорию, не имя фактов, - большая ошибка."Небольшое отступление: благословенные же были времена, когда официальные шпионы спокойно встречались в парке у пруда, а любой монарх ( или не монарх) мог напрячь мозги и не писать дурацких писем и тем не приближать войну... Так вот, оказывается, что подозреваемый Холмсом Эдуардо Лукас убит в собственном доме, полиция проводит расследование. Приехав туда Холмс мгновенно понимает, что с ковром в гостиной что-то не то. Крови на него натекло много, а паркет под ним чистый... Зато имеется пятно не на правильном месте...
Смерть же этого человека — простой эпизод, мелкий случай по сравнению с нашей действительной задачей, которая заключается в том, чтобы отыскать письмо и спасти Европу от катастрофы.По нынешним понятиям, не слишком приличное высказывание, но мистер Холмс никогда не утруждал себя тонкостями приличий. Дело, конечно же, будет раскрыто, карьера дипломата спасена, а мистер Лукас и так бы долго не прожил со своим образом жизни.
Если бы понадобилось вместить суть рассказа в его название, я бы назвала его так: "Об излишней щепетильности английских леди и бешеном нраве французских любовниц".
66354