
Ваша оценкаРецензии
Аноним21 января 2021 г.Читать далееНаконец я узнала, что такое готика. Часто слышала это выражение, но только сегодня узнала. Раньше я не раз читала книги где главные герои фантазийные, но это моя первая книга о вампирах.
Повесть "Кармилла" была написана еще в 19 веке, задолго до Дракулы и Сумерек.
Рассказ в произведении ведется от лица молодой девушки Лоры. Она со своим отцом жила в роскошном замке в Австрии. Однажды у их дома сломалась карета одной графини и ее дочь Кармиллла, которая вроде пострадала остается погостить в замке. Кармилла и Лора подружились. Но Лоре часто снятся кошмары и ее состояние здоровья ухудшается. Затем в замок приезжает генерал, которого они ждали уже давно но из-за неожиданной смерти его племянницы он не смог приехать. Генерал рассказал свою историю о том, что случилось с ним и его воспитанницей и уже скоро раскрылась страшная правда о Кармилле. Она- вампир.Содержит спойлеры3321
Аноним28 июня 2018 г.Смертельная красота
Читать далееКак давно я не читала книги про вампиров и немного отвыкла от подобной авторской манеры повествования. Но была приятно удивлена, что меня этот рассказ затянет. Я читала постепенно, мне не хотелось все залпом проглотить, ведь готические произведения так и надо читать, не торопясь, смакуя каждое слово автора и запоминая красивые выражения.
Атмосфера в книге была выдержана в подобающем стиле того времени и это очаровывает. Ведь, последнюю книгу, которую я читала про вампиров - произведение Брэма Стокера "Дракула" и в нем точно так же чувствовалась мрачная и напряженная нотка в повествовании. С какой любовью авторы описывали английский пейзаж, и Шеридан Ле Фаню - мастер своего дела в этом. Тщательное описание моста на который въезжали герои, замка и гробницы, где покоилась Кармилла, все это вгрызается в воображение, заставляющее не отходить от канона, который задумал сам автор.
Мне особо полюбились герои, все они четко играли свою роль, подобающую, снова повторюсь, тому времени (18 век). Лора и Кармилла - две противоположные фигуры. Лора - хрупкая, романтичная, наивная и простодушная девушка и из-за своего простодушия, она попадает под влияние и верит каждому слову Кармиллы.
Кармилла же - хитрая, коварная, страстная и двуличная особа (как и подобает вампиру), тщательно продумывает каждый свой шаг и терпеливо выжидает, когда жертва попадет в сеть ее сладострастных чар. Мне Кармилла напоминала паучиху, которая сплела красивую историю-паутину, заманила мотылька-Лору и медленно выпивала ее жизненные соки. И это было самое страшное в книге, Лора постепенно умирала и оставалась в неведении, и не верила в происходящее. Кармилла для нее была доброй феей из сказки, как и для других сожителей замка.
В целом, мне понравилась история и даже захотелось что-то подобное готическое прочитать.3969
Аноним2 июля 2016 г.Читать далееПрочитала в одиночестве ночью и почувствовала себя вампиром. Засыпаю, когда светает. Пью только кофе далеко за полдень. Вечно болею и предпочитаю сумерки солнцу. Наверное, меня кто-то укусил. Пишут, что даже Брэм Стокер подражал некоторым деталям Кармиллы. Но Дракулу я читал без интереса, а чувственный и волнительно-притягательный образ загадочной юной гостьи пленит и околдовывает по-настоящему, отчего произведение кажется современней. Очаровательные и трепетные облики героинь, нежность и вспыхивающий жар в тонкой связи между ними возбуждают воображение. Кажется, почти каждая девочка в детстве мечтает о такой дружбе, приснившейся ей во сне, о единственной подруге, которая будет только её и больше ничьей, и чтоб по венам текла одна кровь на двоих.
Ещё можно посмотреть фильм «The Curse of Styria» (2014), но он хорош в качестве дополнения к книге, так как передаёт томное настроение, постепенно погружая в сонный гипноз и уединённо-скрытный мир вампиров. Я не видел ранних экранизаций, возможно, они и круты.
3512
Аноним8 января 2012 г.Читать далее"Дядя Сайлас" - первый роман, который я решила прочитать в рамках флешмоба 2012 по наводке Flesa .
Очередная книга середины XIX столетия, одного из наилюбимейших моих периодов в литературе. Готический роман - верное название для серии, в которой вышла эта книга. События разворачиваются в период примерно (округляю) с 1840 по 1850 гг. в двух Английских поместьях, в которых ведут весьма уединённый образ жизни два брата Руфина преклонного возраста, находящиеся в достаточно сложных отношениях меж собой. Разъединил их обычный для всех времён конфликт благоразумия и жажды лёгкой и развязной жизни. Камнем преткновения этих отношений стали, конечно же, деньги.
И всё было бы хорошо, если бы дочь благоразумного мистера Руфина, Мод, не заинтересовалась своим дядюшкой - Сайласом Руфином.
После своей кончины благоразумный мистер Руфин назначил опекуном Мод своего брата. Так же своему брату он завещал всё состояние Мод в случае её смерти до совершеннолетия.
Уже до этого момента с юной и слабонервной мисс Руфин произошла череда удивительных и пугающих событий, заставившая её пожалеть о своём интересе к дяде. Но, увы, что бы не предпринимали её друзья, отменить опеку не удалось.
И вот юная Мод Руфин прибывает в поместье Бартрам-Хо к своему дяде Сайласу. И с этого момента ход событий плавно набирает обороты и едва не приводит к трагедии.
Классический, пожалуй, сюжет. Но, тем не менее интересный. Книга пишется от лица Мод Руфин и носит достаточно субъективный характер. Человеку пылкому, храброму и смелому, конечно, будет сложно наблюдать за поступками нерешительной юной леди, которая чуть что и сразу в слёзы (ах, как же прекрасно быть девушкой той эпохи - слёзы, обмороки и никакой ответственности).
Из минусов - слишком медленно начинают развиваться события. Впрочем, если делать скидку на то, что это середина XIX века и описывается всё со слов юной леди, то всё, в принципе, логично - пока то да сё, пока письма пишутся и экипажи мчатся, пока слёзы льются... Да и не принято у них было откровенничать меж собой. Все эти недомолвки. Ещё и темнеет рано. Так-то. Современному человеку, живущему в темпе рок-н-ролла, не понять.
Из плюсов - сюжет и то как красиво он запутан. Можно было только догадываться, что у кого на уме. Ещё, что понравилось лично мне, роман не обременён лишними любовными ахами-охами-вздохами. Всё мрачно, жутковато и пропитано нервозностью.
Но всё же роман немного старомоден. Наверное, от того, что ритмы жизни тогда и сейчас слишком различаются. Но атмосфера передана достаточно хорошо - мрачное Английское поместье, огромный запущенный дом, угрюмые слуги, погода, преимущественно, ветреная и дождливая, тайные переписки и сомнительные личности.
8/10 - моя оценка.340
Аноним16 августа 2025 г.Какой готической новелле обязано появление "Дракулы"?
Читать далееЗимой прочитала готическую новеллу, которая стала для меня одним из любимых произведений)
Я обожаю литературу 19 века, она пропитана духом Викторианской эпохи: мистикой вперемешку с романтизмом.
В "Кармилле" Шеридана Ле Фаню хорошо абсолютно всё: описания туманных пейзажей Штирии (Австрии), где расположен уединенный замок в глуши; очень выразительные портреты персонажей, передающие характерные черты; напряженная обстановка сюжета, которая всё больше нагнетается с каждой минутой; недосказанность и флёр таинственности, определенно добавляющие изюминку сюжету...
Мне так нравятся описания, которые приводит автор, эта новелла просто кладезь эстетики)) Тут и зловещая темная ночь, и кошмарные видения персонажей, и внезапно возникший злой рок, а также вампирша прекрасной красоты, сочетающая в себе хрупкую болезненную натуру с нотками фем фаталь))
"Кармилла" считается одной из первых книг про вампиров. Говорят, что Брэм Стокер вдохновился именно ей, написав "Дракулу".
Отдельно хочу заметить, что я не привыкла встречать в подобной литературе нетрадиционные наклонности персонажей, и это, конечно, добавляет свою новизну.
Любителям мистики и красивых описаний рекомендую без раздумий. Ну и на другие произведения автора тоже обратите внимание)2111
Аноним4 февраля 2025 г.Обволакивающие душу речевые обороты и атмосфера изящной театральности!
"Любовь моя, твое сердечко ранено; не считай меня жестокой: я подчиняюсь необоримому закону своей силы и слабости; если твое сердечко ранено, мое неистовое сердце кровоточит вместе с твоим. В восторге безграничного самоуничижения я живу в твоей жаркой жизни, а ты должна умереть — блаженно умереть — в моей. Против этого я бессильна; как я прихожу к тебе, так и ты в свой черед придешь к другим и познаешь восторг той жестокости, которая есть не что иное, как любовь. Потому до времени не стремись узнать больше, чем знаешь сейчас, но доверься мне всей своей любящей душой".Читать далееКак же «Кармилла» потрясающе изящно написана! Я пребывала в полнейшем восторге от красоты авторского слога — одна из причин, по которой я так люблю классическую литературу. У Ле Фаню чувственные, витиеватые, обволакивающие душу, речевые обороты, все слова создают глубокую театральную атмосферу, и от этого спектакля просто невозможно отвести взгляд, да и не хочется.
То, как автор описал этот невообразимый поток бурлящих и страстных чувств, что испытывала Кармилла к Лоре из-за своего неумного желания — невероятно! Эти искры ощущались в воздухе, отдавались бешенными ударами сердца, вызывали горячее любопытство к истинной природе этих чувств: любовь ли, безумие ли, одержимость ли, или все дело лишь в неутолимой жажде, присущей классическим кровожадным вампирам? Трактовать можно совершенно по-разному, и даже немного жаль, что история рассказана не от лица самой Кармиллы...
Я с таким упоением погрузилась в готическую атмосферу XIX века, чему способствовали и иллюстрации Антонио Лоренте. К нарядам и манерам того времени я питаю особую любовь: в них столько изящества, утонченности, галантности и величественности, даже если речь заходит о простом повседневном платье или обычном чаепитии.
Брэм Стокер явно позаимствовал некоторые нюансы и тонкости у Ле Фаню, что не удивляет, ведь «Кармилла» была опубликована на 25 лет раньше «Дракулы». И все же культовые новелла и роман разительно отличаются, но приводить сравнения не хочется, ведь речь о «Кармилле».
Ле Фаню прекрасно отразил всю загадочность и таинственность Кармиллы, всю ее стать и ослепительную привлекательность, ее привычки, манеры, повадки, как впрочем и Лорины. Эти две девушки образовали восхитительный тандем, наблюдать за которым было волнительно и интригующе. Но как же мне хотелось иного финала...
"Как бы то ни было, жизнь и смерть — состояния загадочные, и нам мало что известно о том, какие они таят в себе возможности".240
Аноним14 января 2025 г.Читать далееНовелла вдохновившая Брэма Стокера на написание «Дракула».
Начну с того, что это классика. Не стоит ждать от рассказа, чего- то из разряда вон выходящего. У современного читателя новелла не вызовет страха, но тут стоит учитывать время, когда она была написана (в 1872 году).
Рассказ читается легко и быстро, написан простым языком от первого лицо.
Повествование размеренное, здесь нет интриг, поворотов сюжета и постоянной смены декораций.
Меня пленила сама атмосфера. Отдаленные земли, старинный замок, со всех сторон окруженный дремучими лесами, названная гостья, которая становиться близкой подругой нашей гг.
Меня не много смутил эротический подтекст в рассказе, но я все списываю на жажду.
Отдельная похвала иллюстратору Антонио Лоренте. Как всегда, запоминающе красиво!
259
Аноним20 декабря 2024 г.Тот ещё тормоз
Несмотря на то, что главный герой тот ещё тормоз и плуг, сама история оказалась забавной, лёгкой и динамичной. Понравилась атмосфера повести: описания бала-маскарада, таинственной гостиницы и ночного кладбища под луной.
С самого начала было ясно что к чему и куда ведёт автор, но вместе с тем, читать было приятно и не нудно.2214
Аноним30 октября 2024 г.Меня томило непонятное волненье, мне было и сладко, и страшно, и немного противно. Я словно бы забывалась — и любовь моя к ней доходила до обожания, чем-то отвратительного.
Читать далееКармилла завлекла меня с первых нот, так интересен мне был её образ, в чём её загадка? - сможем ли мы понять и узнать её. Произведения мне очень не хватило, казалось, что я ошиблась и не так поняла, всё пришло к логическому завершению, но так много вопросов осталось у меня, словно этот мрачный и туманный мир только запустил нас, как тут же указывает на дверь. Возможно у Джозефа Шеридан Ле Фаню не было таких надежд, либо для него всё казалось кристально ясным, но как нам хотелось бы большего раскрытия самой Камиллы, её судьбы и приближённых. Я всё же смогла ступить в эти воды, но в конце чувствовала себя покинутой, столько вопросов у меня осталось.
281
Аноним13 ноября 2023 г.Читать далееПоговаривают, что это был готический роман. Думаю, я слаба в классификациях, но смахивает на ромфант 19 века. Ну, или просто на детектив.
Текст был очень милый, неторопливый. Как главная героиня находила причины для оправданий происходящего, так и я - для медлительности повествования и странностей сюжета. Все-таки давненько писалось. Интересно, для кого писалось-то? Для салонных дам?
В общем, как водится, убийца - дворецкий. И это несколько разочаровывает. Зачем эти сотни страниц, если все так, как и выглядело изначально.
Колоритен образ француженки, которую пытаются изобразить ведьмой: стара, грубовата, некрасива, попивает бренди. В общем, мадам-зло. Дядя сидит на наркоте и страдает, что нет денег, которые бы потранжирить, а папа все не перестает верить, что дядя - овечка. А дядя - не овечка.
Наверно, горы страниц нужны, чтоб юная барышня начала видеть не доброго набожного дядю, а то, что есть. А ведь ей очень не хочется. Портрет из отцовского дома все владеет воображением и она хочет спасти невинно осужденного светом дядюшку
2319