
Ваша оценкаРецензии
ukemodoshi3 мая 2012 г.Читать далееШёл одиннадцатый век. Конца света не случилось, и Английское королевство жило в хитросплетении старых обычаев и новых законов, понемногу расширялось, как тесто в кадушке, как река в половодье, что движется, пока не нащупает берега. Правил Англией Эдуард Исповедник, немолодой и одинокий. И мать ему была не мать, и жена не жена, и собственные владения так и остались чуждой и дикой землёй: чтобы принять её, недоставало любви, а чтоб исправить по своей мерке — совести. Первый человек при Эдуарде был Гарольд Годвинсон - из тех людей, что нынче уж повывелись, героев старых баллад, грубых, но могучих, как священный дуб, и так же крепко вросших в родную землю. А желанным наследником старого короля стал нормандец Вильгельм, нам знакомый по крысиным мордочкам воинов на гобелене из Байё, такой бессовестный, что там, где у Эдуарда рука не поднялась, безо всяких сомнений рушил и перестраивал бы эти земли. Спал и видел Вильгельм покорную, цельную, упорядоченную страну, и, каков бы он ни был, история на его стороне.
А ещё жил в Англии Уолт, сын и наследник тана, и, казалось, суждена ему безоблачная судьба: расти обласканным родителями, учиться воинской премудрости, возмужать и стать дружинником при господине, быть доблестным в бою и беззаботным на пирушке, снискать почёт и славу, держать под своей рукой пару деревенек, под сенью яблонь жениться на соломенноволосой соседской дочери, воспитать детишек, сколько Бог пошлёт, и умереть достойно. Так бы оно, наверное, и случилось, если б король не отошёл в лучший мир, а Гарольд с Вильгельмом не сошлись бы на ратном поле. Этим октябрьским днём 1066 года Уолт потерял горячо любимого господина, а вдобавок честь, ибо не погиб вместе с ним, как подобало, правую руку, без которой воин уже не воин, и всякую надежду. Вильгельм пройдёт по Англии кровавым жнецом, не оставив ему ни дома, ни жены, ни друзей, а сам Уолт безымянным странником пересечёт Европу с севера и до самых окраин христианского мира, чтобы там рассказать случайным попутчикам — и нам, незваным слушателям — историю своей жизни, любви и крушения, тесно сплетшуюся с историями трёх королей.
Вчерашний славный день Уолта куда как убедительней зыбкого сегодняшнего, куда люди приходят случайно и так же вдруг растворяются на горизонте, как смутные сны, где время не имеет ценности, а путешествие — цели, пока по ушам не хлестнёт родная английская речь. Хотя надо признать, нет лучшего обрамления для этой истории, чем дряхлая Византия, последние дубовые рощи Малой Азии, которые через век-другой занесёт песком, ужин в тени римских развалин, в оранжевом закате, с видом на мелкое, тёплое, ленивое море...Всё преходяще, всё переменчиво, и наш герой, не успев сгинуть со своей эпохой, стал странным реликтом, призраком среди людей, живым напоминанием о бывшем, да утерянном «рае на земле». Найдёт ли он себе место в новом мире? Я б сказала, что надеюсь, да только читая эту книгу, эту долгую историю поражения, о надежде нужно забыть с первых страниц.
И зачем я только время от времени берусь за исторические романы? Более горького чтения и представить себе невозможно, знаешь заранее, чем всё закончится: умрёт и тот, и другой, и желания и усилия их будут тщетны, а история упрямо двинется дальше прихотливым своим ходом. Вот и в этот раз не было ни минуты, когда не хотелось бы бросить книгу: пусть вот так и останется всё в зыбкой неопределённости. Но нет, дочитала с грустным удовлетворением. Странная, местами нелепая, местами злящая, а в общем — бередящая душу книга.
А вот что слегка утешает: дочь того самого Гарольда вышла замуж за Владимира Мономаха, и было у них немало детей. Так что, может, потомки последнего английского короля ходят где-то среди нас.
48514
KontikT3 октября 2021 г.Читать далееНепросто написана эта книга. Мне пришлось даже возвращаться по страницам назад и прослушивать вторично начало, ведь автор так построил повествование, что особенно вначале, неясно и нет разделения на то, что является воспоминанием и происходит с героем через несколько лет, все идет одним текстом без разделения, без предупреждения и переключаться из года в год трудно.
Повествование ведется от дружинника , то есть практически телохранителя короля Гарольда II.После битвы при Гастингсе, когда пал король Гарольд, дружинник Уолт, не сумевший защитить жизнь своего короля, которому поклялся быть верным до самой смерти, чувствую угрызения совести за невыполненный долг, но чудом оставшийся в живых бродит по свету , рассказывая случайным попутчикам о своей жизни и жизни последнего короля Англии.
Очень тяжелая в эмоциональном плане книга. Автор хорошо преподносит читателям ту эпоху, рассказывая о политической ситуации, о притязаниях на корону, о ситуации с подданными .Уолт вспоминает о той поре с ностальгией и понимает , что возврата к старому укладу, порядкам в Англии уже не будет.
Не только Гарольд показан как храбрый и умелый вождь, которого полюбил народ, но и другие его подданные достойны воспоминаний и славы.
Вот только Вильгельм показан совсем с плохих сторон, просто во всех отношениях. Начиная с внешности, присоединив, коварство, заканчивая его нетрадиционной ориентацией, автор показывает различие между той.. Старой ушедшей эпохой и последующей новой, после воцарения ублюдка Вильгельма, нормандского герцога.
Такое отношение к разным героем конечно, сразу чувствуется и оно показано именно с этой целью- показать различие.
Я вчиталась потом в повествование и оно мне понравилось, потом уже не было недопонимания о каком времени говорится в книге, но именно описание воспоминаний, а не скитания героя мне понравились больше.
Битва при Гастингсе удалась автору, без сомнения. Эти кровавые сцены врезались в память и наверно долго не уйдут из нее.
Сложная книга , с первой страницы чувствуешь и знаешь, что хорошего конца ждать не придется, но хочется окунуться в ту эпоху и понять, что двигало людьми, какие у них были цели, как они воспринимали свой долг и как его выполняли.
И хотя книга называется "Последний английский король", если проследить родословную, то окажется , что потомки Гарольда впоследствии правили Англией. Ведь его дочь Гита Уэссекская была женой Владимира Мономаха. А их сын Мстислав Великий , который в Европе известен под именем Гарольда, являлся предком и датского короля Вальдемара 1, но главное Филиппы Генеггау и Эдуарда III , короля и королевы Англии, потомки которых долго являлись королями Англии, и известны как Плантагенеты, ну и потом как Ланкастеры, Иорки, Бофорты,Мортимеры,Тюдоры. Но это уже другая история.29394
Lindabrida25 сентября 2025 г.По синему морю клубится туман,Читать далее
Слетается воронов боле:
«Откуда летишь ты?» — «Я, кровию пьян,
Лечу от Гастингского поля!
Не стало у саксов вчера короля,
Лежит меж своих он, убитый,
Пирует норманн, его землю деля,
И мы пировали там сыто».
(А.К. Толстой. Три побоища)Джулиан Рэтбоун в романе «Последний английский король» предлагает читателю смесь исторического повествования и художественной интерпретации. Увы, эффект получился неоднозначным. На фоне сцен сражений и описаний средневековой Англии, повествование часто теряет темп из-за чрезмерного внимания к второстепенным деталям и моральным рассуждениям, которые не всегда органично вписываются в сюжет.
Уолт Эдвинсон, дружинник Гарольда, которого нелёгкая судьба занесла в Византию, рассказывает о своём государе. Сентиментально описывает жизнь до норманнского завоевания. Все-то было у саксов, и демократия, и процветание, и мир. Вильгельм на этом фоне как будто не из Нормандии, а из Третьего Рейха явился.
Я бы и не против такой интерпретации. Как человек, в детстве фанатевший по доблестному рыцарю Айвенго, всегда симпатизировала саксам и их последнему королю. Тем более, что Гарольд и нам вроде бы не чужой. Все-таки тесть Владимира Мономаха.
Только довольно скоро выясняется, что великая битва при Гастингсе была между злом и злом.
Среди прочих воспоминаний юности Уолта есть и о грабительских набегах самого Гарольда и его отца Годвина в Корнуолл. Зверств они творят ничуть не меньше, чем Вильгельм Завоеватель. Конечно, идеальные герои нынче не в моде и раннее средневековье совсем не время гуманности и милосердия. Но сочувствовать Гарольду уже не так хотелось.
Автор пытается придать персонажам многослойность через нетрадиционные трактовки исторических фигур (король Эдуард Исповедник как гомосексуалист, герцог Вильгельм как психопат), но подобные художественные вольности кажутся не столько смелым экспериментом, сколько искусственной провокацией. Уолт Эдвинсон кажется картонным, несмотря на попытки показать его внутренние терзания; к концу романа устаешь от однообразных размышлений и затянутого повествования.
Историческая достоверность оставляет желать лучшего. Рэтбоун явно не стремится к точности, и читатель, ожидающий реалистичного описания событий XI века, может почувствовать себя разочарованным.
Атмосфера яркая, по-модному натуралистичная, но чтение утомляет.1072
-Nell-9 июля 2024 г.‘’И страшней ничего преступления сего на английской земле не случалось с тех пор, как датчанин вонзил в нашу землю топор"
Читать далееВ романе несколько пластов, имеющих общее начало, но растекающихся как реки во время разлива во времени и пространстве. Не всегда связанные и отчетливые всплески и всполохи воспоминаний, лоскутное одеяло памяти главного героя, переносят нас, как порывы ветра, с одной страницы истории английского королевства на другую, с туманного Альбиона на просторы Малой Азии. Настоящее и прошлое неразрывно связаны, постоянно преследуя героя и посылая ему горькие напоминания из той, навсегда утерянной жизни, в которой у него были цель, смысл, желания и возможности.
Книга начинается с того, что Уолт - единственный выживший в битве при Гастингсе дружинник Гарольда, сходит на английский берег после четырехлетней одиссеи по Европе и Византии . Но Уолт — не Одиссей: его возвращение домой оборачивается страшной трагедией — все, что он находит - это холодные угли сгоревшего дома и обугленные трупы его жены и ребенка. Рэтбоун не щадит нас, описывая бередящие душу картины невообразимых по своей жестокости изнасилований и убийств, горя, смерти, разрухи и запустения, вызванных вторжением нормандцев в Англию после трагической битвы при Гастингсе и смерти короля Гарольда и многих его подданных. Герой сражался бок о бок со своим повелителем, но не сумел защитить его от смертоносного удара захватчиков, но и не погиб сам, заплатив за свое спасение тяжким увечьем. Чувство невыполненного долга, которое он сам расценивал как предательство по отношению к погибшему королю, уже годы жжет огнём его сердце и мучает изувеченную душу. Покинув, истекающую кровью родную страну, герой отправился странствовать, не имея ни определенной цели, ни определенного места назначения. Голод гнал его вперед до златоглавого Константинополя, приводящего в изумление и священный трепет каждого, видящего его впервые. Оказывается автор жил 3 года в Турции и отсюда знакомство с этим необыкновенным городом. Оказавшийся в Софийском Соборе и впавший в какой-то магический паралич, герой лишается сознания от невыразимого величия этого шедевра архитектуры и от незримого, но четко ощущаемого присутствия Христа под куполами Божьего Дома.
Любопытная деталь и маленькое отступление: героя поразили в Соборе порфировые столбы, украшавшие когда-то храм Солнца в Баальбеке (Ливан). Как-бы в насмешку в Венеции собор Сан-Марко славится своей квадригой, которая раньше украшала константинопольский ипподром и была вывезена в Венецию в 1204 году во время Четвёртого крестового похода после разграбления крестоносцами Константинополя. А Британский музей полон шедеврами мирового искусства , вывезенными в результате войн и из Британских колоний по всему миру, такие как розеттский камень, изваяния фараонов и мумии, статуи из Афинского Акрополя и Парфенона. Но это так, к слову.
Уолту повезло и после падения в соборе его взял под свое покровительство непонятный и таинственный незнакомец, вечный странник, много повидавший, готовый ко всему и экипированный на любой случай. У него есть только имя, но он как оторвавшийся осенний листок, нигде не находит себе приюта и отдыха. Просто идет. За горизонт. Личность странная во всех отношениях, движимая неукротимым любопытством, жаждой знаний и главное, умением слушать.
Потерявший все, Родину, дом и своего короля, Уолт с тоской вспоминает свой истинный Потерянный Рай, воцарившийся в Англии в царствование святого Эдуарда Исповедника и его первого советника и правой руки Гарольда Годвинсона. В его воспоминаниях все были сыты и счастливы, а единственные беды были лишь стихийные бедствия, которые все от Бога.
Построение книги довольно необычное. Оказывается, что книга начинается с конца. Грустного, трагического и, к сожалению, неизбежного и неотвратимого. И это становится понятно лишь в конце. Хотя последствия битвы при Гастингсе всем интересующимся хорошо известны, по ходу чтения все-же оставалась надежда, что хотя-бы выдуманный герой Уолт хоть как-то сумеет вернуться к какому-то подобию жизни, даже после таких трагических потерь. А ведь именно страстное желание быть со своей новой семьей, обретенной прямо перед битвой, возможно удержало его от буквального исполнения своего долга, а именно своим телом защитить любимого короля и полководца. Он сражался рядом с ним, но не подставил свою грудь под меч врага, чтобы принять смерть за своего повелителя, а «лишь» самоотверженно отражал смертоносные удары, которые в конце концов настигли и его, заплатив кровавую дань битве, потеряв правую руку. Грех обвинять Уолта, самого верного и самоотверженного дружинника Гарольда, в трусости или предательстве. Он лишь хотел вновь увидеть свою любимую жену, жизнью с которой он так и не успел насладиться. И эта вина гложет его уже годы, приговорив к добровольному изгнанию.
Книга по своей композиции похожа на интервью или вечер вопросов и ответов. Любопытный и дотошный Квинт, спутник поневоле, забрасывает Уолта нужными для сюжета вопросами и тот сначала нехотя, а потом, находя в этом искупление, уже и с готовностью рассказывает ему свою жизнь, снабжая множеством технических подробностей. Такое построение сюжета довольно искусственно и выглядит не очень естественно. Интервьюер как бы направляет рассказчика по заранее заготовленному редакцией списку вопросов, стараясь сдерживать его в рамках обозначенной темы. Прикольно читать, как появившийся ниоткуда, широко образованный по тем временам и много повидавший фриз Квинт, как оказалось монах-расстрига, отсюда и образование в те темные лета, прекрасно владеющий греческим, молниеносно и с легкостью ставит диагноз, определяя психологически-психиатрическое состояние человека, используя действительно существующие (!) греческие слова для области медицины, вообще тогда еще не существовавшей и которую разовьет лишь в конце аж девятнадцатого века Зигмунд Фрейд. Однажды, когда я на работе жаловалась на одного клиента, что он ненормальный, просто псих и ему срочно нужен врач, то мой босс резонно спросил меня, где мой диплом психиатра, что я так свободно диагностирую душевные болезни? В шутку, конечно. Ну, автор ведь еще в предисловии предупредил, что в книге есть много анахронизмов, в основном способствующих и обогащающих. А Квинт, определив, что его спутник страдает от одной из форм «шизофрении», засучив рукава, твердо решает начать лечение своего нового друга, снедаемого тоской, виной, обидой и депрессией. И действительно, умело направляемый своим наставником, с болью и горечью восстанавливая в памяти те ужасные события и потихоньку освобождаясь от тяжкого груза, беспощадно давящего на душу, сердце и совесть, Уолт начинает долгий и трудный путь выздоровления и понимания и вновь обретает желание жить. Вместо планируемого паломничества в Иерусалим он решает вернуться домой, найти любимую жену и попробовать начать все сначала. Как бы хотелось! Но страшный конец не изменить…
В книге три основных исторических личности, на взаимоотношениях которых основывалась и развивалась описанная в книге историческая ситуация. Это три английских короля не самой английской крови. Естественно, что личные пристрастия автора накладывают очень заметный отпечаток на созданный им образ. Итак, причисленный к лику святых Эдуард Исповедник. Этот так до конца и неразгаданный и непонятый король женился в сорокалетнем возрасте, наверное всё-таки по принуждению ,и до этого скорбного момента никогда не был замечен в каких-то связях с женским полом. Историки так и не пришли к единому мнению по поводу причины его холодности к королеве, оставшейся девственницей. Считалось, что будучи ультра религиозным, он принес обеты аскетизма и воздержания и не нарушил их до самой смерти. В своем романе автор объясняет эти странные «высокие отношения» нестандартными предпочтениями монарха-монаха. Справедливости ради скажу, что нигде на просторах русскоязычного интернета не нашла каких-либо упоминаний этого факта. В английских блогах есть лишь различные спекуляции по поводу, но не аргументированные мнения специалистов. С другой стороны, тихий книжный червь у Рэтбоуна оказывается прекрасно разбирался в лошадях и страстно любил охоту. Кое где я читала, что правоверный король оставил после себя пустую казну, растратив ее на церкви и храмы. Автор же утверждает, что церковное рвение короля не стоило подданным ничего, так как оплачивалось из денег, конфискованных у опальной королевы-матери, которой покинутый и нелюбимый сын так отомстил за все детские обиды. Вообще при Эдуарде «жить стало лучше, жить стало веселее». Он отменил обременительную для народа подать на содержание войска. В результате чего его численность сократилась , а боевые корабли сиротливо догнивали на берегу. Таким образом возросло благосостояние англичан и слава самого короля-благодетеля. Но этого войска и флота трагически не хватило Гарольду для отражения Нормандского нашествия. Если Эдуард действительно обещал Вильгельму Нормандскому свое королевство и поклялся всячески способствовать водружению на голову последнего Английской короны, то возможно сокращение армии было одним из шагов обеспечения этого плана и ослабления власти ненавистных Годвинсонов. Тяжкое обвинение. Наполовину англо-сакс и нормандец, Эдуард был большим нормандцем, чем чистокровные земляки его матери. Поэтому его симпатии и реверансы в сторону всего нормандского, включая «психопата» Вильгельма, не случайны и вполне понятны.
Автор также не обходит своим вниманием не дающий покоя специалистам вечный вопрос законности избрания Гарольда королём. Очевидно, что он мог бы быть замечательным королем для своего народа. Но действительно ли цель оправдывает средства? В нем не было ни капли королевской крови, но это не главное. Ведь если бы Эдуард действительно хотел бы назначить его своим преемником, то цвет крови действительно не играл бы никакой роли. Что если за всем этим стоит обман и сговор? Также, как и за коварством Вильгельма, обманом заставившего его поклясться в вассальной верности. А потом еще и предательство Тостига, брата Гарольда, в конце концов приведшее к трагической смерти обоих. Как всегда вопросов больше, чем ответов.
Автор, честно предупредив об этом, ловко предвосхищает события, опираясь на более поздние хроники и свидетельства, выдавая их за на самом деле сказанные слова и невысказанные мысли. Перед нами во всём своем пугающем величии предстает зловещая теория заговора покорения Англии норманнами, как всегда поддержанная Святым престолом, быстро понявшим несказанную выгоду от всей этой кампании, сулящей новые богатства и власть, затеянной повелителем Нормандии, который уже не желает быть лишь герцогом сомнительного происхождения, но мечтает красоваться в королевской короне.
Как истовый патриот автор в каждом слове любуется Англией, славя ее гордящийся своей свободой и независимостью народ, справедливые законы , порядки и обычаи по отношению к погрязшей в жестокости и бедности Нормандии, по выражению писателя, «земле, текущей молоком, медом и нищетой». Вильгельм у автора - коварный и лживый, холодный, расчетливый, полный решимости добиться своего, идя по трупам (возможно характерная черта для человека, подвергшегося постоянным унижениям из-за своего низкого и не совсем законного происхождения), мечтающий отомстить своим бывшим обидчикам, теперь во всем зависящих от него. Движимый тщеславием и жаждой власти, Вильгельм развязывают блицкриг в Англию в «начищенных кожаных сапогах с острыми носами». Он устанавливает Новый Порядок и все это до жути похоже на то, что человечество пережило в 20-м веке в оккупированной нацистами Европе. Ну а Гарольд - бесспорно и однозначно честный и достойный, национальный герой и всеми любимый король. Как и все завоеватели, Вильгельм в будущем, конечно же, предпочел оставить потомкам свою собственную версию этих событий, тогда как автор в этом романе без сомнения отстаивает англосаксонскую точку зрения.
К сожалению книга на мой взгляд неоправданно затянута и временами просто провисает или вообще зависает; есть слова и они что-то описывают и значат, но нет действия и какой-либо динамики, а просто монотонное бесконечное бормотание. После подробного, но в большей части интересного и познавательного описания политической и государственной обстановки в королевстве, главное внимание уделено битвам 1066 года. Автор очень детально, не пропуская никаких даже маленьких и незначительных деталей и нападающей и защищающейся сторон, скрупулёзно рисует масштабное батальное полотно огромных размеров, которое в конце концов просто погребает под собой измученного читателя. Во всяком случае это мое впечатление. Не могу не упомянуть также излишне натуралистические описания интимных и физиологических отношений всех видов, не всегда удобоваримых и не очень приятных на вид и слух.
Еще одно маленькое отступление.
Во многих романах, и в этом тоже, невинно убиенный принц Альфред называется старшим братом Эдуарда. Но по доступным источникам это неверно и поскольку он не был первым претендентом на престол, в отличие от старшего брата, будущего короля-исповедника, то и вызвался поехать в Англию и посмотреть в глаза бросившей, отказавшейся от них и ,по их мнению , предавшей их матери, королеве Эмме, представленной злобной и мстительной, и прямо попал в цепкие руки Годвина, в то время приближенного Эммы. Есть мнения, что Годвин действовал, если и не по прямому указанию королевы, то возможно по ее молчаливому согласию. Темная история. Но это тяжкое обвинение так никогда и не было до конца опровергнуто (чего стоит смерть самого Годвина в тот самый момент, когда он опрометчиво призвал Бога в свидетели, что это не он повинен в смерти Альфреда) и висело тяжким бременем, отбрасывая зловещую тень на репутацию всех Годвинсонов.9232
dashkevich21 января 2018 г.Читать далееСтранное впечатление оставляет о себе книга. С одной стороны, задумка интересная. Тема благодатная - столкновение трёх великих сил, переломный момент в истории...Оригинальная идея - рассказать об этом устами одного из немногих спасшихся после Гастингса дружинников. Да, по законам чести того времени он должен был бы пасть на поле боя, но выжил, не пожертвовал своей жизнью ради Гарольда. Но осуждать таких людей легко, только читая о событиях почти тысячелетней давности, сидя в тепле и уюте, потягивая горячий чай или шоколад...Не уверена, что такие моралисты смогли бы вести себя сообразно своим лозунгам, окажись они в гуще событий. В общем, анонс мне понравился. Местами понравилась и книга. Например, отлично описана политика, приведшая страну к этому переломному моменту. Читая, никак не могла отделаться от параллели с другим правителем, немного по-другому, но всё-таки приведшим свою страну в упадок, и тоже непонятно за что канонизированном после смерти. В общем, и Католическая церковь, и РПЦ делают порой схожие ошибки...Возвращаясь к теме обсуждения, хочу сказать, что описывая Исповедника, Ретбоун несколько переборщил. За тем числилось и так немало неблаговидных поступков, незачем было ещё и выдумывать нетрадиционную ориентацию. Также Ретбоун постарался передать обычаи и уклад подданных Эдуарда. В описаниях мирной жизни это ему удалось лишь отчасти, зато в описании главной битвы за Англию удалось вполне. Англию защищали храбрейшие люди, их преданность Гарольду зиждилась не на простом подчинении, но на любви. И Гарольд этого при всех своих недостатках заслуживал. Он сумел сплотить народ вокруг себя. А ведь именно этого не хватало английскому (хотя тогда этого слова и не было) народу за двести лет до этого. Но одно с тех пор осталось неизменным - недостаток дисциплины. Это и решило дело. Очень неплохо Ретбоун описал и их противников, начиная от подготовки вторжения до победного финала. Теперь о проколах. Да, в предисловии автор говорит, что позволил себе некоторые вольности. Но перечисляет не то, что мне бросилось в глаза. Он Харальда Сурового назвал одним из величайших полководцев, но в то же время не удосужился узнать совсем немного о его родственных связях. А именно Магнуса назвал его отцом. Ничего, что Харальд Суровый на самом деле Харальд Сигурдссон (у некоторых переводчиков Сигурдарсон)? Тут как бы имя отца героя лежит на поверхности. И ещё меня выбесило описание рогатых шлемов викингов. Интересно, где Ретбоун набрался такой вульгарщины? Но самое главное, что роман не читается единым духом - местами он как бы провисает. Автор не смог удержать моё внимание на протяжении всей книги, интересны были лишь её отдельные фрагменты. Итог: знакомство с теми историческими событиям с этой книги начинать явно не стоит. Но тем, кто в теме, возможно, не повредит прочитать этот роман, именно благодаря нестандартному ракурсу.
Картина Франсуа Дебона "Битва при Гастингсе 1066 г."8745
chuk12 августа 2013 г.Читать далееНе понимаю, как исторический роман на такую интересную тему может быть настолько скучным, слабым и топорным! Такое ощущение, что автор просто брал разные придуманные сценки, исторические факты, чуточку описаний природы, диалоги из бульварного романа, все это расставлял в произвольном порядке и в итоге получил сие произведение. Как говорится, ни уму, ни сердцу. Человеку, более-менее знакомому с темой, ничего нового из романа не извлечь, даже погрузиться в атмосферу не получается. Человеку не в теме, боюсь, будет вообще ничего не понятно.
5317
viktork29 мая 2015 г.Рэтбоун снова сожалеет об упущенных альтернативах. По его мнению, норманнское завоевание явилось катастрофой для Англии, и последний английский король погиб в битве при Гастингсе.
Роман собственно о том, как и почему это произошло. Написано очень увлекательно. Повествование идет от имени уцелевшего королевского дружинника, путешествовавшего по тогдашнему миру и вернувшегося на разоренную родину.4447
MMaria17 декабря 2013 г.Читать далееПрочитала книгу в первый раз - окончание читала по диагонали, настолько книга не пошла. Этой осенью перечитала - и с большим удовольствием. А все почему - на каждую книгу правильный взгляд нужен, тогда и удовольствие от чтения получишь.
Чего точно при чтении "Последнего английского короля" вспоминать не надо, так это реальную историю завоевания Англии, реальную повседневную жизнь того времени и реальных Годвинсонов и Вильгельма, даже "Айвенго" встпоминать не надо. Потому что никакой это не исторический роман, а роман о прекрасной и утопичной старой доброй Англии, где все идет самой собой и идет хорошо, где прекрасно уживается христианство и язычество, где достигнуто полная гармония между господами и подчиненными и даже раб может высказать свое мнение, где женщины сильны и самостоятельны и где природа по-старинному чиста, а общество настолько по-современному толерантно, что совершенно спокойно относится к гомосексуализму (а если потом покаяться, то можно и в святые угодить). Одним эта идилия подкачала - лечить диабет там почему-то так и не научились.
Населяют эту прекрасную страну мои давние знакомые - чистые и честные англичане, те самые задницы империи, призванные получать пинки (и, конечно, получать за это вознагрождение) которыми восхищался Киплинг, возмущались Олдингтон и Кронин и подсмеивался Моэм. Противостоит им тоже не просто Вильгельм - навощенные торчащие усы, отрывистая резкая речь, вспышки эмоций и жестокости... ну точно автор воспользовался личностью совсем другого Вильгельма - 2го, который из Германии, и ведь хорошо воспользовался! Да даже сцена пира во дворце у Вильгельма - блюда в каких-то соусах, что не переперчено, то слишком сладкое - нормальная реакция среднестатистического англичанина 19-20вв на континентальную кухню. Очень странно, что книга написана не чуть до или чуть после первой мировой!
Это я все к чему- как стилизация роман превосходен и читать его между "Смертью героя" и "Звезды смотрят вниз" - самое оно. Из претензий к автору остаются только две (причем одна совсем маленька). В своей картине Англии у автора есть одна нестыковка - сначала он дает идеально хорошие отношения в саксонской Англии между женщинами и мужчинами, а потом устами одного из героев рассуждает о боязни жинщин среднестатистическим англичанином и идеализации их им же. Все это опять-таки очень и очень подходит к викторианской-эдвардианской-георгианской Англии, но не сочетается с нарисованной автором же картиной. Хуже то, что лично я люблю связные истории, пусть и с совпадениями, поэтому история богатой гречанки меня не могла не разочаровать. Но все равно - хорошо, что дала книге еще один шанс.
4346