
История Украины
amsterdam_4
- 321 книга

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Леонид Кучма написал действительно хорошую книгу, и в первую очередь - даже не содержанием, а идеей.
Не смотря на свое название, - это книга примирения, книга взаимопонимания и дружбы. Кучма с уважением отзывается об СССР и с большой любовью - об Украине и России. Он парирует множество споров между нашими народами и ищет рецепт того самого выгодного для обеих сторон пути развития, который бы полагался на взаимную помощь и уважение, оставив в прошлом исторические, территориальные и культурные споры.
Тем не менее, у книги есть одна большая проблема.
Ее наверняка не принял ни русский, ни украинский читатель.
Россиянина оттолкнет само название, в котором он прочтет агрессивный национализм. Если же он откроет книгу, ему придется проявить незаурядную открытость и непредвзятость (в английском языке есть хорошее слово "open-mindness), чтобы воспринять и не оскорбиться на рассуждения автора о том, что украинская и российская культуры сильно разнятся, о том, что 300-летняя общая история Украины и России дает украинцам справедливые основания не желать общего будущего с Россией в одном государстве, о том, что Голодомор был, о том, что Крым достиг своего развития благодаря Украине, и о том, что поиски "исторических прав" государств на определенные территории это зло, которое нужно пресекать. Кучма обращается к россиянам не с враждой, но с объективной просьбой отнестись к Украине и ее независимости с уважением и пониманием. Ведь только с этой отправной точки и может начаться новая глава нашей совместной истории, где не будет гнобления и кровопролитий.
Я согласен с автором в том, что если его книгу прочитал и понял хоть один россиянин, - это уже победа, ведь именно к россиянам автор в основном и обращается. Однако, я сомневаюсь, что Кучме удалось достичь большого успеха, учитывая повестку российских СМИ касательно Украины. Еще в начале 00-х новостные колонки о ней заполнялись в России вопросами об "исторической несправедливости" в отношении Крыма, неких бандеровцах и объективности существования украинского народа. Как показало время, именно эта повестка взяла верх над здравым смыслом.
Украинца может оттолкнуть русский язык написания книги. А если он ее откроет, ему придется проявить ту же open-mindness, что и российскому читателю. Принять то, что наши народы исторически и культурно близки, и что Российская Империя не только сеяла культурную смерть на наших землях, но и вкладывала ресурсы в экономическое развитие, в то, что именно СССР собрал все наши земли воедино, в то, что у нас есть общие черты с русскими, и в конце концов, в то, что идеальным экономическим сценарием для Украины - было бы получать выгоду от своего расположения и одинаково сотрудничать и торговать с Россией, и Европой.
К сожалению, украинским читателям так же сложно примириться со многими фактами в этой книге. Слишком травмирован украинский народ общей с Россией историей. Слишком сильно ему хочется оторваться и не иметь ничего общего со своим историческим гнобителем. Кучма - патриотичен, но его прагматичность и объективность - слишком непопулярна. Его эмпатия кажется украинскому читателю недостаточной. В отношении украинского читателя, стоит добавить и то, что Кучма не воспринимается авторитетным писателем из-за скандалов и подозрений, опятнавших репутацию бывшего президента.
В результате, хорошая, добрая и невероятно мирная книга Леонида Кучмы не снискала спрос. Его идеи кота Леопольда не нашли читателей ни по одну сторону границы. Возможно, Кучма мог бы расчитывать, что со временем его книга все же принесет дивиденды, однако их момент упущен. Книга не справилась со своей задачей в нужное время. Ее целевая аудитория не усвола тезис о том, что "Украина - не Россия", и как итог - победило зло. Когда зло будет побеждено, у народов останутся свежие раны, слишком свежие для того, чтобы "оставить историю в истории". Эту книгу больше не прочтут, потому что счастливое совместное будущее, которое она сулила, не сбылось.

Безумно странно читать эту книгу в 2018 году в свете существующих отношений между Украиной и Россией - после Крыма, после Дебальцево, Иловайска, Саур-Могилы, после десятков больших и маленьких сражений как на поле боя, в которое превратились степи Донбасса, так и в инфопространстве. Сейчас кажется странно, что в 2003 году будущее российско-украинских отношений представлялось не то чтобы совсем безоблачным - но, по крайней мере, не переходящее в стадию открытого вооружённого столкновения. Кучма высказывает настолько оптимистичные мысли в своей книге, что мне, украинцу, живущему в России и читающему эту книгу, хочется порой плакать. И возникает мысль, что было бы интересно прочитать своего рода продолжение: "Украина - не Россия: 10 лет спустя", переосмысление написанного ранее.
Отходя от горькой и болезненной темы, хотелось бы сказать, что описание экономических реалий Украины представляет, скорее, отчёт президента о проделанной (или якобы проделанной) работе за время своего срока. А так как книга написана в 2003 году, за год до избрания президентом Ющенко, то ощущается, как будто Кучма ощущал окончание своего пребывания в президентском кресле, и хотел хоть в чём-то обелиться в ответ на многочисленные нападки. Поэтому эта часть книги представляет не такой уж и значительный интерес, равно как и часть биографическая - по сравнению с этнографическими и историческими вставками, которые очень радуют.
Следует сказать, что хотя на эту книгу нападали всевозможные как российские, так и украинские шовинисты, но они вряд ли читали что-то кроме заголовка. Ибо, несмотря на провокационное название, книга написана с максимальным уважением по отношению как к русским, так и к украинцам. Автор многократно подчёркивает, что хотя у наших народов очень богатая общая история и много культурных сходств, но отличий никак не меньше, и основная задача постсоветского поколения - научиться жить в мире и принимать друг друга, такими, как есть, со всеми схожестями и отличиями. Я целиком поддерживаю эту точку зрения, но, боюсь, до мира и взаимного принятия украинцам и россиянам сейчас гораздо дальше, чем когда-либо.

Це не російсько-українська проблема, це проблема українська, але вона тісно пов’язана з Росією.
Мова йде про нашу самоідентифікацію та нашу психологію. Політологи та соціологи України згодні з тим, що процеси консолідації української нації ще далекі від завершення. Ми й досі не збагнули остаточно, хто ж ми такі. Одну з найважливіших складових української ідентичності саме й містить формула «Україна — не Росія».
...

саме завдяки російській пресі перекручені уявлення про нашу дійсність досягають і рівня російського політичного керівництва. Справа дійшла до ноти на адресу України, направленої Міністерством закордонних справ Росії 9 лютого 2000 року. У ноті стверджується, що деякі сили в Україні «намерены создать невиданный доселе в Европе феномен — сделать родной для подавляющего числа населення язык по сути изгоем, свести его до маргинального уровня, а возможно — и вообще выдавить». Нота завершувалася лиховісним пророцтвом: «Подобного рода действия в такой чувствительной области как язык обычно имеют тяжелые последствия». Шкода, це не прийнято таке в дипломатії, ато б можна було запросити авторів ноти проїхатися приватними особами по Україні, погуляти вулицями наших міст, прислухатися, яка мова, як і раніше, переважає в юрбі на Хрещатику (не кажучи вже про Сумську вулицю в Харкові), подивитися, яка періодика, які книги і касети продаються на лотках, і лише після цього робити висновок, чи знаходиться російська мова в Україні під загрозою.

Простір російської, точніше, російськомовної мас-культури нітрохи не розірваний. Більш того, він ніколи не був таким міцним і цілісним, як сьогодні.
Але варто лише торкнутися теми про заходи на підтримку української культури і мови, про податкові пільги для їхньої підтримки, як відразу починаються розмови про нерівні умови, про подвійні стандарти і про нові годівниці для чиновників. Можна не сумніватися, що будь-який змушений захід української держави по захисту національної культури негайно буде оголошений дискримінаційним.














Другие издания

