
Ваша оценкаЛарец мудрости. Древние китайские басни
Рецензии
MarkizNeAngelov13 марта 2023 г.Читать далееДетгиз 60-ых, конечно, выпускал безупречные по качеству тексты. Эти басни, упрощенные и сокращенные, адаптированные под маленького читателя, получились содержательные, лаконичные. Простые истины, поданные увлекательно, но без хитро закрученных узлов. Однако вот это упрощение китайской мудрости выглядит несколько сомнительным и по-советски идеологичным. Они словно приглажены под все то, что должен понимать, принимать и одобрять советский читатель. Круг тем тоже строго очерчен, расфасован практически по советскому ГОСТу. В них высмеиваются недостатки людей классово чуждых крестьянину: ростовщики, богачи, дворянство, ученая интеллигенция. Отдельное место занимает традиционное и наилюбимейшее для советской идеологии обличение религиозного института да и духовной веры в целом. Любой: в Бога, в чудеса, в приметы, и т.д. Верить можно только в партию.
И вот когда я читал басню под названием "Чудо", я подумал следующее. Нам буквально говорят тексты из советских времен: язычество или церковность - это все бабкины суеверия, развод неразумных на деньги, проделки веселых шутников и тд. А потом, спустя время, мы видим лидеров государства в качестве церковных подсвечников, и нас убеждают, что мы - центр мировой духовности, а это - наши духовные ценности. То оно в красном, то оно в зеленом - поди определись. И вдруг у нас иконы кровоточить начинают и какие-то символы мироточить... Что уже сложно называть даже язычеством... Никогда такого не было - и вот опять...
Так вот, прочитав это и осмыслив, я делаю такой вывод, что духовная ценность должна быть незыблемой и бессменной на протяжении веков. Она не может передвигаться, как кубик Рубика, перекрашиваться, как волосы, и реабилитироваться, как политзаключенные 30-ых. Тогда это уже не духовная ценность, а нечто иное. И отношение к ней у критически мыслящего человека будет соответствующе заслуженное.
В Китае же верят не только в силы природы, но и в культ предков, поэтому почтительные сыновья должны справлять ритуалы по поминовению предков, содержать алтари и склепы в надлежащем состоянии, что требует не мало вложений. Они верят в то, что с почившими предками постоянно происходит обмен энергопотоками. А это и есть суеверия. Но эта модель была как в императорском Китае, так и остается в нынешнем, коммунистическом. Поэтому это то самое, что называется духовной ценностью и актуально для любых режимов и поколений.
Так что прагматика некоторых текстов вызывает вопросы. Она видится мне вольным толкованием тех времен.
Безвременным же, как мы видим даже сейчас, остаются басни, прагматика которых сводится к следующему: мудрый правитель всегда выбирает себе тех советников, которые говорят ему правду, какой бы она ни была, критикуют его работу и указывают на его недостатки, не позволяя им множиться.- Если князь любит поэзию - придворные читают ему стихи. А если министры оскверняют себя ложью и лестью, - значит, их князь любит лесть и ложь. Потому что придворные делают только то, что приятно их хозяину. Вот и подумайте, кто виноват в том, что ваши придворные не говорят вам правды.
3126