
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 551%
- 434%
- 313%
- 22%
- 11%
Ваша оценкаРецензии
Moloh-Vasilisk17 мая 2024Читать далее17.05.2024. Поющие Лазаря, или на редкость бедные люди. Флэнн О`Брайен. 1941 год.
На западе Ирландии, в местности, называемой Корка Дорха, в местечке под названием Лис-на-Брошкин зимней ночью родился Бонапарт О`Кунаса. Жил он в маленьком домишке вместе с матерью и Седым Стариком, а также со старой коровой, свиньями, курами и котятами. Здесь и прошла юность Бонопарта, в бедности и вони, как и прочие ирландцы.
Великолепный сатирический роман, в котором высмеиваются множества вещей, связанных с Ирландией в популярных представлениях. Тут и язык простых жителей «зеленой» страны, который пытаются сохранить люди ничего в этом не понимающие, и «национальная» одежда, которую местные бедняки и в глаза не видели, и поведение, а также отношение к ирландцам «сассанахов», которые считают себя хозяевами здешних земель, и литература, которая не имеет никакого отношения к действительности.
Кроме того, в произведении можно увидеть силу духа ирландского народа, который несмотря на всю бедность и тяжелые условия продолжает жить, сохранять свою идентичность и надеяться на лучшее.
Так же нельзя не отметить работу переводчика, которую приятно читать и которая передает, возможно и не всю, но большую часть того, что нам хотел рассказать автор.
Небольшой, но занимательный сатирический роман про самобытную ирландскую жизнь.
9 из 10.94 понравилось
525
autumnrain2 февраля 2015Читать далееВах, как замечательна и удивительна жизнь в наши времена!
Вот о чём я говорила, когда дочитала "Голый завтрак" Берроуза, вот за что я, наверное, люблю "Какшу" Доджа, например, или, скажем, "Пену дней" Виана, - много их, этих замечательных ребят, да будут они все живы и здоровы, и да пошлёт им Бог здоровья и всяческого благополучия. Пусть они разные, и пишут о разном, но есть у них, этих некоторых, одно прекраснейшее со всех сторон общее свойство - они умеют (уж не знаю, во всех книгах или нет) погрузить читателя полностью, со всеми ушами, в свой мир. В свой текст. В атмосферу? Ну, да, и в атмосферу тоже. Хотя я вот никак не могу подобрать слова, чтобы отделить этих ребят от тех, чьи книги можно назвать просто атмосферными.
Здесь - не просто атмосфера, здесь Атмосферище, здесь целый мир, целая Вселенная, и почему-то она ещё частенько у этих вот ребят умудряется уместиться всего лишь на нескольких десятках страниц. Это вам не эпический цикл чего-то там, не тысячи тяжеленных томов, которым требуется миллионы печатных знаков, чтобы описать мир, рассказать историю, втянуть в атмосферу. Ладно, не буду несправедлива к многотомным эпопеям, у них своя жизнь и свои привычки, - ну там, жанры совсем другие и прочее, и вообще они мне ничего не должны, я тут просто болтаю.Мне потребовалось некоторое время, чтобы осознать: книжки Флэнна О’Брайена и Бриана О'Нуаллана, стоящие у меня на полке, написал один и тот же чувак, который к тому же, собственно, ещё и Майлз на Гапалинь, да будет он жив и здоров, где бы он сейчас ни был.
И, говорят, что чувак писал совсем по-разному под разными именами. И я теперь радуюсь и немного переживаю. Переживаю или предвкушаю? Сойдёмся ли мы с теми, с другими нагапалинями: с флэннами и брианами, обрайенами и онуалланами? Но, наверное, наверняка, они будут так же хороши, очень хороши.Вообще, надо, видимо, сказать, о чём книга-то. Поющие Лазаря, дай им Бог здоровья и всяческого благополучия - это, как вы уже, подозреваю, поняли, - люди бедные, на редкость бедные. Если вам это чем-то поможет, то они ещё и ирландцы. Хотя, посмотрите на аннотацию, там правильно замечено: "само собой разумеется, что все нижеизложенное касается только Корка Дорха, и не следует думать, будто здесь говорится о гэлтахтах вообще; Корка Дорха - место особенное, и живут там люди, подобных которым нет."
Эти люди едят картошку и спят на тростнике вместе со свиньями, чтят память о прежних тяжёлых временах и ирландский язык, мокнут под дождём, а также мокнут под дождём, а также мокнут под дождём. Ах, да, и мокнут! Под дождём. Что ещё про них рассказать? Им всегда не везёт, им выпали на долю тяготы и мучения, и приходится им мокнуть и есть картошку в лучшем случае, а потом умирать, им естественно приходится умирать или отправляться в тюрьму.Я что хочу сказать, получается, не важно, о чём ты пишешь: об Ирландии или об Америке, или о неотмеченной на карте Интерзоне (а то и вообще о Корке Дорхе), и какими методами не так уж важно, и какими там средствами или тропами, главное - что ты умеешь окунуть меня в свою особенную атмосферищу, замотать в свой Текст, и мы там даже вместе, дай нам Бог здоровья и благополучия.
Хотя, вообще-то, насчёт этих невезучих и обмазанных тяготами жизни ирландцев: знаешь, я в конце дала бы им всё-таки ещё немного картошки. Они болеют и умирают в лучшем случае, это верно, и отправляются в тюрьму, но разве помешала бы им ещё одна миска картошки? Поистине, ведь подобных им не будет уже никогда.
76 понравилось
742
rootrude4 января 2013Родился я очень молодым, мне не было даже и одного дня, пошли мне Бог здоровья.Читать далееРебята, я тут постою в сторонке, поизливаю свои восторги, вы не против?
Ирландия никогда не была для меня какой-то идеей фикс, недостижимой мечтой, любимым романтическим образом и так далее. Но волею судеб вышло так, что какими-то неведомыми тропами меня занесло в причудливый мир ирландского искусства.
С огромным удивлением я обнаружил, что большинство просмотренных мной в последнее время фильмов — ирландские (а сейчас я буду смиренно ждать экранизации "О водоплавающих" от безмерного няшечки Брэндона Глиссона, для которого это будет режиссёрским дебютом), половина моего плейлиста — это различные кельтские упоротые музыкальные коллективы, и даже среди последних прочитанных мной книг Ирландия всплывает с завидной регулярностью.
Вот что, Микеланджело, — сказал Мартин О`Банаса, — сказать по правде, немало слов ты сказал, и если только ты прав в том, что сказал ты, то не ложь была сказана тобой, а чистая правда.Поэтому нет ничего удивительного в том, что эта книга попала в мои руки именно сейчас, когда я уже настолько проникся ирландским духом (довольно тяжёлым, надо сказать, довольно тяжёлым...), что с радостью согласился почитать "Улисса" в очередной раз, просто так, "за компанию", ведь эта книга ("Поющие Лазаря...") — это и есть Ирландия. Та самая Ирландия, каноническая и легендарная, которая приманивает и отталкивает одновременно, потому что вся она — это один большой контраст. Контраст самой себя.
— Как ты думаешь, о славный старец, — сказал я, — суждено ли нам когда-нибудь просохнуть?
— Наверняка не знаю, голубок, — отвечал он, — но если такая сырость продлится еще, я так думаю, что пальцы рук и ног у ирландских бедняков срастутся и впредь между ними будут перепонки, как у уток, так что они смогут плавать по воде. Для людей в человеческом облике это не жизнь, сынок.
— А уверен ли ты, — спросил я, — что ирландцы — люди?
— Этим словом их называют, милок, — отвечал он, — но проверить это никогда еще не удавалось. Мы не лошади и не куры, не тюлени и не призраки, и по этой причине полагают, что мы люди; но это всего лишь одна из точек зрения.Короче говоря, ребятушечки, Флэнн О'Брайен великолепен, Анна Коростелёва (переводчик) — неподражаема, и книга вышла просто потрясающей!
62 понравилось
438
Цитаты
NotSalt_1326 апреля 202521 понравилось
114
Morra12 мая 201220 понравилось
717
Подборки с этой книгой

1001 книга, которую нужно прочитать
Omiana
- 1 001 книга

Открытие благодаря Livelib
budva
- 276 книг

Флэшмоб 2011. Подборка глобальная :)
Omiana
- 2 165 книг
Современная зарубежная проза, которую собираюсь прочитать
Anastasia246
- 3 768 книг

Ирландия
Narill
- 202 книги
Другие издания


























