
Ваша оценкаРецензии
GarrikBook12 января 2023 г.Обстановка накаляется! О проблемах на борту, за бортом и в личной жизни.
Читать далееПочти 10 из 10, но помешал слишком тщательной подход к деталям работы аэропорта и его сотрудников, словно я инструкцию прочитал и теперь могу спокойно пойти туда трудиться! Для кого-то это покажется и плюсом. Видно, что автор очень хорошо разбирался во всех тонкостях.
В остальном - я впечатлён!
Особенно это чувство, когда обстановка накаляется на глазах. Дух захватывает! И все персонажи, так или иначе, играют свою маленькую роль в большой игре!
Тот случай, когда персонажей много, но ни в одном не запутался и каждый интересен по своему. Давненько меня так, по-хорошему разумеется, не раздражали некоторые герои своими поступками, лезут туда, куда их не просят.
Книга-катастрофа, как в небе, так и на земле.
Очень понравились все жизненные истории персонажей в отдельности, хоть каждую из них бери и пиши отдельную книгу или снимай фильм.
Это было моё первое знакомство с автором, но обязательно буду, с огромным удовольствием, читать его книги.
Однозначно советую. Талантливо, интересно и захватывающе!
Давно на неё смотрел и теперь не могу понять, почему я так долго её откладывал!?
У меня всё. Спасибо за внимание и уделённое время!2535,5K
violet_retro29 июля 2012 г.Читать далееЧто у меня связано с аэропортами? То, что оба моих деда - летчики, и я провела детство, бегая по лопастям вертолетов - из списанных деталей у нас был построен загородный дом. То, как фосфорецирующей зеленью светятся на самой уютной кухне в мире самолетные часы другого моего деда. Сингапур, Мадагаскар и Нью-Йорк бабушкиных рассказов. Карта с флажками на увиденных странах моей знакомой стюардессы, которая то плачет, то смеется, говоря о своей работе. Все это - красивые далекие картинки, волшебство путешествий и какая-то необъяснимая легкость.
А эта книга - то, что у аэропорта внутри. И этот организм ничуть не проще человеческого. Постоянное напряжение, ни шанса на ошибку и сотни человеческих судеб, связанные в одну. Любовь и ненависть к своей работе, любовь и ненависть к близким и посторонним. Настоящая жизнь, самого живого из всех возможных типа. И я сама не заметила, как оказалась там, в аэропорту. Несмотря на летнюю духоту, на меня тоже сыпал снег, и я тоже чувствовала волнение, порой даже отчаяние, глядя глазами то одного, то другого человека, неразрывно связанного с аэропортом. Каких-то несколько часов из одного обычного дня, но насколько же это все-таки необычный день! У меня нервы иногда не выдерживают даже мою работу - всякая, связанная с людьми, по-своему сложна. Но такая сожгла бы меня как бумажный лист, не потребовалось бы и десятка лет диспетчером. Даже безопасный накал книги дает в полной мере почувствовать, как это должно быть тяжело. Все то, о чем никогда не задумаешься, сидя в пассажирском кресле и глядя на проплывающие внизу облака. То, о чем, может быть, и не стоит задумываться, если хоть немного боишься летать.
Но как бы там ни было, теперь у меня определенно есть еще кое-что стоящее, связанное с аэропортами.2357,7K
SvetSofia25 сентября 2019 г.Закулисье самолетов, аэропортов, тайная жизнь сотрудников, клиентов и их родственников, о которой вы не задумывались. А теперь задумаетесь.
Читать далееАртур Хейли - родоначальник жанра "производственный роман". Что из себя представляет такой жанр? Автор предлагает вам окунуться в стихию какого-либо предприятия или производства (обязательно сочного и заманчивого, практически всегда) и показать его "оборотную сторону", то есть не рассказать о его структуре, функциях, принципах организации порядка, а те жизненные ситуации, с которыми сталкиваются связанным с этим предприятием люди, а заодно и самих этих людей, посвятивших свою жизнь работе в аэропорту, отеле, больнице, в сфере политики или журналистики. Обычно названия сами "как бы намекают" на ту или иную сферу, о которой пойдет речь.
Роман написан в 1967 году, но это вообще не влияет на образы, которые рисует ваше мышление. Из-за этого Хейли можно отнести если не к вечным, то к очень долгоиграющим авторам, которых можно читать и через 50 лет.
Сюжет.
Как ясно из названия, сюжет данного романа развивается в аэропорту и его ближайших окрестностях. Книгу очень хорошо читать зимой, так как на протяжении всей истории идет беспрерывный снег. Очень романтично. Но только не для главного героя, Мела Бейкерсфелда, управляющего аэропортом. Мало того, что он должен решать кучу проблем, сопутствующих ежедневной жизнедеятельности аэропорта, так еще и из-за снега весь аэропорт работает в экстремальных условиях. Помимо Мела главными героями романа являются жена Мела, Синди, использующая мужа как парадно-выходную сумку для светских раутов и вечно недовольная, что вместо подобных тусовок муж предпочитает заниматься делами аэропорта.
Таня Ливингстон. Девушка, которая испытывает к Мелу небезосновательную симпатию. Является ответственной по работе с клиентами.
Мел ей тоже симпатизирует, однако несмотря на сплетни всего аэропорта между двумя молодыми людьми не происходит ничего большего.
Вернон Димирест. Муж сестры Мела, капитан воздушного судна, находящегося в центре событий в течение описываемой ночи. Отличный пилот, но отвратительный человек.
Гвен Мейген. Стюардесса, с которой крутит роман Вернон Димирест.
Джо Патрони. Итало-американец, главный механик, человек, на котором держится вся техническая сторона аэропорта и без которого, разумеется никак нельзя обойтись в такую снежную ночь.
Герреро. Пассажир вышеупомянутого рейса и человек, без которого второй половины книги просто не было бы.
Ада Квонсетт. Самый здоровский персонаж! Ушлая старушка, которая знает тысячу способов полетать на халяву, которую не в силах остановить даже Мел.
Кейз Бейкерсфелд.Диспетчер и брат Мела, который все еще не в силах отойти от случившейся в его смену трагедии и винит во всем себя. Мне эта линия показалась излишней.
И это только главные герои! Будет еще и ушлый адвокат, и страховой агент, не имеющий в русском переводе фамилии, а в оригинале - девушка с русской фамилией, и еще целая куча народу. И все для того, чтобы показать читателю масштабы! Количество человек, которые трудятся в аэропорту и которые решают миллион трудностей, чтобы мы просто могли приехать, зарегистрироваться, отдать свой багаж и улететь!!!Почему я сразу отметила, что именно этот роман Хейли - апогей его творчества? Все действия романа, исключая воспоминания героев, происходят в течение буквально нескольких часов. То есть автор показывает нам таким образом, что в такой крупной "машине" как аэропорт люди за несколько часов могут кардинально поменять свою жизнь, а иногда даже жизнь окружающих людей, попутно решив 100500 проблем, находясь в постоянном стрессе и запаре. Аэропорт - место, в котором ты если не живешь, то оно живет у тебя в сердце 24/7. Это действительно завораживает. Чтобы работать в таком месте, ты должен быть предан своему делу на 100 процентов, что, несмотря на присущий романтизм, по силам далеко не каждому.
СПОЙЛЕР!!!
Тут уже решение целой катастрофы!!! Это вам не просто там волеизъявление людей покончить жизнь самоубийством, да при том еще и массовым. Это история о террористе, который потерял все деньги и вздумал теперь обеспечить свою святую жену путем убийства не только себя, но и окружающих людей, которые ну никак не могли предвидеть такого поворота событий и уж тем более его не желали. Тут у Хейли просматриваются зачатки, если можно так выразиться, "производственного триллера".Напряжение нарастает до предела, сердце готово выпрыгнуть из груди.
1927,1K
takatalvi1 декабря 2014 г.Читать далееЯ очень люблю передачу National Geographic «Расследование авиакатастроф». Многие удивляются и спрашивают, зачем щекотать себе нервы, но после просмотра этого сериала я, напротив, стала куда спокойнее относиться к самолетам. Авторы программы замечательно показали, как сложны механизмы авиаперевозок, как тяжел труд персонала, сколько мелочей предусмотрено, какие меры принимаются для безопасности пассажиров. Так что в большинстве случаев причина катастрофы не может быть одна. Это должна быть целая цепь причин и случайностей…
К чему я это? К тому, что «Аэропорт» Хейли оказался для меня «Расследованием авиакатастроф» в прозе, и это было потрясающе.
Аэропорт – это целый город со своими жителями, законами, страстями и войнами. Люди его наполняют самые разные, но почти каждый из них, вне зависимости от нрава и натуры, так или иначе заслуживает уважения: нужно иметь недюжинные способности и стальные нервы, чтобы работать в таком месте.
Персонажи этого романа именно такие. Есть среди них и весьма неприятные личности, ставящие подножки друг другу, но все ж таки профессионалы, способные оперативно и хладнокровно действовать в напряженных ситуациях, которые возникают не то что каждый день, а каждый час. Аэропорт имени Линкольна занесен снежной бурей, самолет увязает на полосе, человек, способный вытащить его, застревает в пробке, аэропорт наполняют протестующие жители близлежащего города. Управляющий аэропорта Мел Бейкерсфелд вынужден решать все эти проблемы и одновременно разбираться с личными делами; жена своими истериками не дает ему покоя, брат Мела, диспетчер Кейз, находится на грани самоубийства, его зять, пилот Вернон Димирест, стремится насолить ему и сам вынужден подумать об устройстве своей личной жизни. Все персонажи, истощенные сверхурочной работой в аэропорту, озабочены собственными проблемами. Но все они меркнут и бледнеют, когда на самолете, пилотируемом Верноном Димирестом, происходит взрыв.
И ведь в романе постоянно подчеркивается, что ничего из ряда вон выходящего не происходит. Теракт – ситуация, конечно, исключительная, и все же она не ввергает людей в панику, а заставляет действовать быстро и собранно – по инструкции. Просто одно из многих ЧП, которые почти каждый день происходят в любом аэропорту. Волнующее, но все же не выбивающее из колеи.
Роман мне очень и очень понравился. Жизнь аэропорта расписана в мельчайших подробностях, и хотя многое мне было уже известно по вышеупомянутому сериалу, я все равно узнала немало нового. Да и вообще, все воспринималось с интересом, жизни персонажей и их взаимоотношения тоже описаны здорово. Вроде как обычные семейные неурядицы, бытовые проблемы, однако автор заставляет погружаться в них, как и в многочисленные ситуации, происходящие в аэропорту. А когда свое развитие начинает линия с подготовкой теракта, от книги и вовсе невозможно оторваться.
Этот замечательно написанный роман однозначно заслуживает прочтения.
1804,8K
NotSalt_1313 мая 2024 г."Добро пожаловать в мир однотипных конструкций, которые не прекращают работать..." (с)
Читать далееДанное произведение в моих усталых глазах совершенно случайно спас нетривиальный персонаж, которому было уделено всего несколько широких абзацев. Он вырвал моё внимание из повседневной банальности, пускай и хорошо описанной при помощи отличного слога, дотошных деталей и других различных приёмов, которые использовал автор. Насколько я понимаю, весь его остальной, подобный мир, построен именно на аналогичной конструкции, где место или профессия является центрообразующим элементом книги и выступает в качестве сцены, а всё остальное служит актёрами первого и второго плана, вокруг основных происходящих событий. В чём они заключаются в данном романе?
Действие происходит в вымышленном Международном аэропорту имени Линкольна, в пятницу вечером, с 18:30 до 01:30, в один из январских дней 1967 года. Аэропорт отдалённо схож с реальным международным аэропортом О'Хара, хотя упоминающейся в романе три взлетно-посадочные полосы в аэропорту О'Хара отсутствуют (вернее, расположены в другом азимутальном направлении).
На аэропорт обрушился снежный буран, поэтому администрация аэропорта, наземные службы и летный персонал вынуждены работать в условиях запредельных нагрузок, чтобы аэропорт продолжал функционировать.
Сюжет в основном завязан на Мэле Бейкерсфельде, главном управляющем аэропортом. На него обрушивается множество проблем — начиная с пропавшего пикапа с едой для пассажиров и самолета, перегородившего одну из взлетно-посадочных полос, кончая семейными неурядицами.
Присутствует линия подготовки, полета и трагических происшествий на борту рейса номер 2 «Золотой Аргос», а также относительно завершения аварийного рейса, сопряженногос героическим действиям экипажа, а также четкой и слаженной работе наземных служб.
Всё это выглядит отлично, увлекательно, но порой слишком скучно и монотонно, сталкивая в пропасть безразличия к судьбам людей. Особенно остро это ощущается в первой половине книги, когда только создаётся эмоциональная связь с героями повествования. Да, автор до написания узнаёт множество тонкостей, случаев из жизни центрального места событий, которые переносит потом на страницы романа, завораживая приправленным слогом, но... Иногда не трогали окончания глав на трагических моментах, которые должны были гнать огромной дубиной к желанию прочесть, что случится потом, дотошно копая в нить сути. Возможно, это сугубо моя индивидуальная особенность, но это случилось в ходе знакомства с данным романом на собственном эмпирическом опыте.
Я согласен с общим мнением тех, кто прочитал этот роман, о том, что внутри были интересные попытки обмана страховки, попытки полёта, испорченного багажа, поведения пассажиров, но центральное место и одновременный слом всех шаблонов оказал на меня один-единственный персонаж, которого особенно не упоминали другие рецензенты в предыдущих откликах на данную книгу.
До этой минуты Расбоун был никому не известным и никого не интересующим пассажиром, занимавшим место 14-Д через проход от гобоиста. И хотя никто не обращал на него внимания, этот самодовольный, надутый человек был, как всегда, преисполнен сознания собственной значимости.
В маленьком городке штата Айова мелкий торговец Маркус Расбоун был известен всем как зануда. Любому делу, любому начинанию своих сограждан он неизменно старался ставить палки в колёса. Его возражения и протесты по любому вопросу - значительному или пустяковому - сделались притчей во языцех. Он возражал против выбора книг для местной библиотеки, против плана установки домовых антенн, против взысканий, наложенных в школе на его сына, против цвета общественных зданий. Незадолго до этой поездки в Рим ему удалось провалить проект единого оформления вывесок, что значительно украсило бы главную улицу их городка. И при этом никто не помнил, чтобы «зануда» сам внёс когда-нибудь хоть одно дельное предложение.
Другой отличительной чертой характера Расбоуна было то, что он презирал женщин, в том числе и свою собственную жену. Восставая против чего-либо, он никогда не руководствовался интересами женщин. Вот почему его ничуть не задело унизительное обращение с миссис Квонсетт, но зато когда Гвен Мейген схватила чемоданчик Герреро, этого Расбоун уже стерпеть не мог.
Женщина, да ещё в форменной одежде, покушалась на права такого же рядового путешественника, как он сам, - так воспринял это Маркус Расбоун. Пылая негодованием, он поднялся с кресла и встал между Гвен и Верноном Димирестом.
В ту же секунду Герреро, весь побагровев и бормоча что-то нечленораздельное, кое-как высвободился из цепких объятий Ады Квонсетт, вскочил на ноги и шагнул в проход. Маркус Расбоун выхватил у Гвен чемоданчик и с учтивым поклоном протянул его владельцу. Словно дикий зверь, Герреро метнулся вперёд и завладел своей собственностью.
Умение автора в нескольких абзацах разложить жизнь человека и обосновать его мотивированный поступок в некоторой точке кипения, изменив линию повествования... Стоит отдельных слов комплиментов, ровным счётом, как и способность увести сюжет из банального русла, за что хочется высказать автору огромную благодарность и подчеркнуть данный талант для будущих читателей книги.
В конечном итоге мы получаем тривиальную историю внутри авторской вселенной, которая одновременно не является подобной на фоне остальной литературы. Внутри романа затаились прекрасно расписанные характеры, конфликт, способы его решения, которые поэтапно проходят волну драматизма и накала событий. Помимо всего скрыты практические советы, реальные истории и понимание многих профессий, которые могут быть интересны читателю. Книга способна увлекать, развлекать и оказаться полезным трамплином при знакомстве с другими произведениями автора, что практически наверняка, не оставят равнодушие к другим написанным текстам. Стоит ли требовать большего? Порой всех этих пунктов более чем достаточно. Я и сам обязательно вернусь в этот созданный маленький мир, только посреди других декораций.
"Читайте хорошие книги!" (с)
1487,1K
russian_cat8 августа 2024 г.Производственный роман о жизни и смерти
Читать далееЯ люблю производственные романы Артура Хейли. Хотя, по какому-то странному стечению обстоятельств, я не писала на них рецензии, но в какой-то момент я прочитала несколько его книг чуть ли не подряд, и они оставили приятное впечатление.
Правда, несколько мешает то, что все они построены примерно по одной схеме: показать обычные рабочие будни, продемонстрировать читателю, как работает «система» (отеля, аэропорта или клиники – не так важно), указать устами отдельных сотрудников на проблемы, которые могут выстрелить, а потом сделать так, чтобы все они выстрелили в один и тот же момент, да еще сверху накинуть чего-нибудь, чтобы руководство знатно прикурило, пытаясь все это разрулить, и рвало на себе волосы. Плюс подмешать в тот же котел подковерные игры, немножко политики, далекие от идеала взаимоотношения отдельных работников, карьерные интересы, деньги и любовь.
Вообще схема вполне рабочая. Читатель погружается в обстановку, осознает, насколько сложно управлять такой системой, сколько людей в ней задействовано и сколько разных нюансов приходится учитывать. А затем все начинает закручиваться, проблемы сыплются одна за одной, а читатель уже вовлечен, ему уже заранее показали, где и в чем косяк, и он теперь переживает, понимая, что вот сейчас эти косяки и дадут о себе знать, а ведь от этого зависит жизнь людей. На мне, по крайней мере, срабатывает безотказно, на эмоции выводит. Но есть и минус: видеть из раза в раз один и тот же каркас произведения, хоть и с разными локациями, несколько утомительно. Да и «ружья» слишком уж очевидны: если в начале романа кто-то указывает на потенциальную проблему, значит, в конце она точно превратится в трындец.
В этот раз, как ясно из названия, речь пойдет о клинике. Три года назад это была такая клиника-вызов для людей, не ищущих легких путей: не имеющая громкого имени провинциальная больница, разваленная неумелым руководством в прошлые годы, из-за чего сбежало много хороших врачей, да и толковые интерны не особо рвутся, оборудование устарело, методики тоже, все нуждается в радикальном обновлении. А для обновлений нужны пожертвования, а для этого нужно быть в хороших отношениях с нужными людьми, а эти люди могут иметь свое мнение о том, что нужно и не нужно клинике, и кто там должен или не должен работать. В общем, задача не для слабых духом.
Но за эти три года многое переменилось к лучшему, и не в последнюю очередь благодаря Кенту О’Доннелу, немного неожиданно для себя согласившемуся принять должность главного хирурга, а заодно и ставшему главой медицинского совета. О’Доннел – человек амбициозный и, видимо, это и сыграло роль: он принял вызов и теперь старается модернизировать клинику и привлечь в нее квалифицированный персонал. На своем пути он сталкивается с разнообразными препятствиями, но тем ценнее в его глазах успехи. Но сделать нужно еще очень много, проблем в больнице достаточно, и некоторые из них стоят уже очень остро…
В центре внимания в романе находится отделение патологической анатомии. Вместе с героями мы побываем на вскрытиях, понаблюдаем за лабораторными анализами, а еще увидим, к чему может привести нежелание или неумение руководителя признавать необходимость изменений и делегировать полномочия. Глава отделения Джо Пирсон обладает огромнейшим опытом в практической патанатомии, но он уже давным-давно перестал интересоваться новейшими достижениями науки и, несмотря на то, что его отделение явно не справляется с нагрузкой, отрицает необходимость модернизации, а все предложения нового молодого коллеги встречает в штыки, потому что считает, что в его найме не было никакой необходимости. И эти внутренние противоречия в критической ситуации могут привести к непоправимой ошибке, ведь речь идет о человеческих жизнях… Но, надо заметить, я рада, что автор не стал делать из Пирсона какого-то замшелого монстра. Тот, конечно, упрямый, упертый и обладает крайне неприятным характером, но при этом он не стал циничным и черствым, и он действительно опытный специалист, много лет несущий на себе колоссальную ответственность, величину которой до конца, быть может, осознает он один.
Роман издавался в двух вариантах, с разными названиями: «Анатомия жизни» и «Окончательный диагноз». И оба эти варианта, на мой взгляд, очень точно отражают суть книги. Именно в отделении патологической анатомии часто бывает выставлен окончательный диагноз, и это верно не только для мертвых (на вскрытии), но и для живых, в отношении которых тоже именно здесь принимаются судьбоносные решения, например, злокачественная опухоль или нет. Именно от патологоанатомов хирурги и другие врачи ждут заключения, на основании которого будут принимать решение: делать ли немедленную операцию, необходимо ли будущему ребенку обменное переливание крови и т.д. И только патологоанатом знает, насколько он иногда бывает не уверен в своем заключении, когда все исследования и даже обращения к более именитым коллегам не дали точного ответа, но решение принимать именно ему.
Увидим мы и закулисную жизнь других отделений. Поприсутствуем на операциях, посмотрим на недоношенных детей в кювезах, понаблюдаем за работой врачей в разных кабинетах, а заодно и за работой медсестер, регистраторов, кухни, администратора и прочее, и прочее. Артуру Хейли удается воссоздать обстановку и соответствующую атмосферу, этого у него не отнять. Особенно я прониклась описаниями ампутации и вскрытия. Уж на что я не против медицинских подробностей (и даже за!), но здесь меня пробрало, я как будто действительно была там вживую, особенно остро ощущая, что вот еще недавно вот это было частью тела живого человека, а теперь – это просто кусок плоти, и ничего уже не исправить. А вдруг тот самый «окончательный диагноз» был ошибочным?..
Но, конечно, врачи, лаборанты и другой персонал – тоже люди, и ничто человеческое им не чуждо. И думать они, разумеется, будут не только о своей работе, но и о том, что вон та практикантка очень красивая, интересно, есть ли у нее кто-нибудь, или о том, не слишком ли поздно менять свою жизнь в 40+, если ты привык жить старым холостяком. Они будут переживать за своих близких, размышлять, зачем они работают тут, в маленьком городке, хотя легко могли бы найти работу в Нью-Йорке, или с грустью ожидать того дня, когда любимая работа станет больше не под силу и придется уйти на пенсию. Кстати, должна отметить, что обычно меня у Хейли раздражали любовные линии, и я думала, лучше бы он их вообще не вводил, чем так. Но здесь, в «Клинике», они мне не то чтобы понравились, но и отторжения не вызвали. Нормальные, вполне жизненные истории, хорошо вписывающиеся в общую картину.
В целом, книга мне, как и всегда, понравилась, вызвала на определенные эмоции и размышления, и я рада, что прочитала ее. Пожалуй, чуть портит эффект слегка затянутое начало, где, как мне показалось, одно и то же местами переливается из пустого в порожнее. Ну, и концовка, как по мне, закруглена чуть более гладко и красиво, чем это могло бы быть в реальности. Но пусть будет так, читательская душа спокойна, все получили по заслугам.
1456K
ShiDa22 декабря 2021 г.«Приветствуем в больничке, в которой вас точно угробят!»
Читать далее…Вот ругалась я в прошлый раз на Хейли: и скучный он, и невыносимо длинный, и персонажи у него неинтересные. Сейчас мне хочется взять ругательства обратно: может, оказывается, мистер Хейли писать хорошо, т.е. занимательно, без унылых отступлений, без скучнейших (и устаревших) подробностей, да еще и с героями все более-менее нормально! Быть может, «Аэропорт» Хейли писал в плохом настроении, а «Окончательный диагноз» – в хорошем (или он просто любил писать о травмах/боли/смертях/прочих прелестях из врачебных кабинетов)?..
Маленькое отступление: я лично побаиваюсь больниц и врачей. Думаю, многие со мной согласятся (в нашей стране вообще не принято регулярно бывать на плановых осмотрах, у нас обычно тянут с обследованием до последнего). В этом месяце мой страх немного утих: я сдавала в больнице плазму с антителами, никакого трэша в ней не обнаружила, я даже вышла из нее живой и в отличном самочувствии. Но, после чтения Хейли, я снова обнаружила в себе прежний страх. Ибо Хейли описывает больницу, как страшное место, в которое боже упаси обратиться.
«Окончательный диагноз» – это каталог по врачебным ошибкам. Эта книга о больнице, которая находится на стадии… развала, иначе не скажешь. Поэтому же за чтением я думала о российских больницах (в регионах!), в них наверняка творится похожая жесть, если не хуже в разы. В больнице Хейли врачи всячески изворачиваются, чтобы им не навязали новые технологии/анализы/достижения медицины. Учили врача 40 лет назад, что лечить нужно именно этим лекарством, – и он будет упрямо прописывать его пациентам, хотя уж 10 лет как появились новые таблетки, и с лучшей эффективностью. Что, санитары говорят, что открыли новый способ выявления чего-то там? Более совершенный? Нет-нет, никаких изобретений, лучше ошибемся и загубим человека, чем будем изучать новый метод лечения. В больнице какая-то отвратительная отчетность, никто не может взять на себя ответственность, финансирование не налажено. Что уж там, даже правила санитарии не соблюдаются. В этой больничке, с ее грязью и халатностью, вполне мог бы появиться новый штамм коронавируса и более убийственный вариант бубонной чумы.
В этом больничном мраке симпатии вызывают только пациенты и их близкие. Хейли не щадит их, он с удивительной жестокостью лишает их надежд. Иногда его кровожадность кажется наигранной: «Хахаха, посмотрите, как я разделываюсь с ними! Но это не я виноват, это все врачи!!!!» Стоит признать: самое интересное – размышлять, что из больных выживет, а кто благополучно отправится в мир иной. Жестокость писателя, может, и вызывает поначалу недоумение, но после приносит облегчение: здорово, что обошлось без сказочек, т.е. без чудесных спасений вопреки здравому смыслу.
Как итог: хорошая (пусть и устаревшая местами) книга, в которой мало кто спасется и после которой вы еще какое-то время будете держаться подальше от больниц. Врачи – наши герои и все такое. Но все равно и с ними бывает страшно ;(1363,8K
PASEOS31 января 2017 г.Сюжет острый, как бритва.
Читать далееВероятно, кому-то может показаться, что читать книгу в жанре "производственный роман" достаточно скучно. Ну сами посудите - рабочих будней каждому из нас хватает и в обычной жизни, так зачем еще и досуг заполнять описанием чьих-то проблем на работе? А вот как бы не так!
Артур Хейли взял, да и описал несколько часов из жизни одного аэропорта, так, что сделал свой роман знаменитейшим мировым бестселлером. Разумеется, перед читателем предстает не обычный среднестатистический день, когда всё идет своим чередом, а день, когда проблемы накладываются одна на другую, и кажется, что с ситуацией уже не совладать.
Конечно же, сначала мы знакомимся с персоналом аэропорта, с главными героями книги и с некоторыми второстепенными персонажами. Самые разные интересные нюансы работы гражданской авиации предстают перед читателем параллельно с раскрытием характеров и взаимоотношений персонажей, коим отводится ничуть не меньше внимания, чем самому аэропорту. Постепенно нарастает напряжение всвязи со сложившимися погодными условиями, создавшими просто колоссальные проблемы для работы аэропорта. Нарастает нервное напряжение работников, накаляются взаимоотношения некоторых героев. Кто-то не может справиться с прошлым и задумал совершить суицид, чья-то жена устраивает глупые скандалы и знатно портит жизнь супругу, не гнушаясь ничем, а некий господин задумал недоброе - взорвать самолет...
"Аэропорт" - это ооочень остросюжетный роман. Именно так - сюжет острый, как бритва. Он подобен сжатой донельзя пружине, натянутой струне - вот вот рванёт! События сменяют друг друга и при этом нагнетаются все больше и больше, лишь изредка давая нам перевести дух и узнать что-то новое о жизни, истории, проблемах и будущем аэропортов и гражданской авиации в целом. Однако, стоит отметить, что книга была написана в конце 60-х годов прошлого века, и с тех пор немало в авиации изменилось. На это нужно делать небольшую скидку при чтении, впрочем, роман всё еще актуален и крайне интересен.
Что касается персонажей, то и на этой канве у Хейли всё, как на пороховой бочке. Героев много, все они разные - от самых гнусных до почти идеальных. В романе много диалогов, взаимоотношений, внутренней борьбы. Очень много психологии. Чего только стоят работники диспетчерской службы, чья работа связана с настолько невероятным, колоссальным умственным и нервным напряжением, что организм этих людей изнашивается значительно раньше положенного срока. Среди них наблюдается повышенный процент семейных разводов, депрессий и даже суицидов. Можно представить, что творится в головах этих людей.
А еще тут есть немного политики, есть интересные взаимоотношения пилотов, стюардесс, работа управляющего аэропортом, авиационные "зайцы-безбилетники", контрабандисты, изменяющие жены, застрявший в снегу самолет, чемодан с динамитом, столкновение в воздухе, пробитый фюзеляж и кислородное голодание, беременность, развод, любовь, ненависть и много, много чего еще!
Об этой книге рассказывать можно очень долго и много - столько в ней всего интересного. Поэтому, лучше один раз прочитать, потому что "Аэропорт" - это роман, однозначно заслуживающий высшего балла!
1267K
Amatik9 февраля 2012 г.Читать далееФлэшмоб 2012.
Я боюсь взлетать. Нет, не садиться, а взлетать. Я сжимаюсь в комок, отключаю мозг и оживаю, когда самолет выравнивается. А когда выпускаются шасси для приземления, я улыбаюсь, уверенная, что все будет хорошо.
Когда я начинала читать эту книгу, я думала: "Столько положительных оценок, даже вот по флэшмобу посоветовали, а мне скучно, ну, хоть плачь". Но, доверившись внутреннему инстинкту, я вникала дальше в это большое произведение. И не прогадала. Это литературный адреналин, это страх за героев, это пальцы ног крестиком и внутренняя мольба: "Все хорошо! Дададада!!! Пусть все будет хорошо, пожалуйста, Хейли".
Хочется отметить, что автор досконально знает предмет повествования. Аэропорт предоставлен читателю в мельчайших деталях, Хейли "вывернул" его наизнанку, поведав многие нюансы и маленькие секреты этого гигантского механизма. Он плавно подводил к главному стрессу действия, чтобы читатель понял, как, кто ,где и когда...
По поводу написания и стиля: я бы не сказала ,что стиль легкий. Нет, надо вдумываться, вчитываться, сопоставлять факты. Но все преподнесено так, что читателю будет понятна идея, сюжет и на финальных страницах, уняв дрожь век и облегченно вздохнув можно сказать: "Я прочитал ЭТО! А ведь они все-таки сделали ЭТО!".
Браво, Хейли, мое дебютное знакомство с Вами прошло на "ура". Читаем Вас дальше. Только пожалейте мое сердце)))1201,9K
Kseniya_Ustinova1 ноября 2018 г.Читать далееУ меня папа бывший пилот, а дядя и брат - действующие, они за 15 минут могут такого на рассказывать, что вы будете и плакать, и смеяться, и за сердце хвататься. Аэропорт Хейли - это 600 страниц скуки и банальщины, ой, простите, драмы и трахадрома. Вот что вам приходит в голову, когда мы говорим о сюжете построенном на около самолетной тематике? Террорист, шум, плохие погодные условия. Что происходит в книге? Ага, взрыв, жалобы на шум, буран, ну еще зайцы и всякая санта-барбара (кто с кем спит, кто кому не дает, кто-то решает покончить с собой и далее по списку). Все конечно же происходит в один день, и конечно же есть Марти Сью (Мел), который ловкостью, везеньем и подвешенным языком все обязательно разрулит.
У сюжета три основных направления (на самом деле больше, и это самое бесячее): рожать или аборт, взорвет или не взорвет, юрист свалит с деньгами или останется с носом. Все три вопроса озвучены еще в начале, карты раскрыты, автор очень явно показывает свою позицию и итог ясен: рожать, все выживут, юриста накажут. Поэтому книга превращается в долгое размусоливание про пышногрудых девушек, у кого сигара (пися) больше, как купить место в списке, и любование аэропортом.
Мне с самого начало было все понятно и никто из героев не понравился, сопереживать им совершенно не хотелось (их слишком много и все поверхностны), поэтому чувство тревожности, которое автор (типа) создает своей сложной ситуацией с бурей и взрывом у меня не возникло. Я понимала, что оно должно быть, пыталась его симулировать, но увы.Я люблю читать книги за глубокие внутренние переживания героя (с богатым внутренним миром), за красивый язык, за философию и описание социальных проблем, за жизнь и чувства (и многое другое). В Аэропорте книги нет, тут есть типичный телевизионный сериал, с местом действия, набором шаблонных персонажей (с красивой внешностью, ну или выразительной) и горсткой триггеров: аборты, измены, скупка голосов за место в списке, юрист обманщик/театрал, суициды и прочее. Желтая газета, а не книга.
Меня забавляла бабулька безбилетница, и больше даже выделить нечего. А разговор Татьяны и Мела, где она делилась подозрениями насчет нашего подрывника, выглядел как разговор двух даунят. Тут вообще если половину диалогов в живую разыграть в дурку захочется их отправить.1183,9K