
Братья Гримм
Герман Герстнер
4,2
(36)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Сейчас в мире столько разных новых прочтений сказок, что старые варианты ушли далеко на второй план и, думаешь, что удивить они уже не могут. Сами сказки, может, и не могут, но вот самые известные их собиратели, ой, как удивили. Восхитили, обаяли и поразили. Что я ждала от биографии братьев Гримм? Сухую статистику, разбавленную байками о том, как братья ходили по глухим немецким деревням и выслушивали бабулек под распитие пива с дедульками. Что-то я такое припоминаю про сбор фольклора студентами филологами. Оказывается, сказки собираются не так)))
Да и вообще не сказками едиными поражают братья Гримм! Сказки можно назвать их хобби, плодами побочной научной деятельности. Основная их страсть - язык и связанная с ним история германского народа. Якоб и Вильгельм Гримм были... библиотекарями. По натуре, по профессии, по призванию. Они кропотливо работали с текстами, со старинными манускриптами, переписывали, искали, восстанавливали, издавали. Два этих неутомимых человека перелопатили тонны мало кому нужных рукописей и издали десятки тысяч страниц различных сказаний, мифов, забытых легенд и наконец "Германскую мифологию". Труд, с которого началась мифология как наука и, не думаю, что будет преувеличением сказать, труд, который дал базу для фэнтези как жанра литературы.
Работоспособность у братьев была феерическая. Если уж издавать какую-то работу, то не меньше двух томов, иначе просто перевод бумаги. Даже Вильгельм, здоровье которого позволяло гораздо меньше, чем брату, работал не покладая рук, собирал, систематизировал, добавлял поэзии во всё, чего касался. Вильгельм был лиричнее, Якоб - чистый учёный.
Братья удивительно дополняли друг друга, редко расставались, а расставаясь, тосковали и переписывались. Даже, когда Вильгельм женился, они жили все вместе. Братьев в семье, между прочим, было больше) И сестра еще. Родственные связи много для них значили. И как жестока судьба, что ни один из них не оставил наследников. Дети еще появлялись, а внуков уже ни одного.
Исследования Якоба не ограничивались филологией, он еще и правом занимался.
И эта работа стала основой для развития юриспруденции в Германии. Интересно, что Гримм почувствовал связь между правом и языком, мифами народа. Редко юристы и филологи находятся в одной исследовательской нише, но труд Якоба Гримма показывает внезапно, как много у них общего на самом деле.
Якоб был очень неравнодушный гражданин своей раздробленной на тот момент страны. И участвовал во многих политических прениях по поводу объединения мелких княжеств в одно государство. Все его исследования были направлены на выявление общего для всех германских народов, общего языка, преданий, истории. Он преданно и нежно любил всё немецкое и жаждал единства Его письма и лекции на эту тему пронизаны любовью и болью. Никак не могу понять, на каком этапе любовь к своей стране превращается в то, что произошло в 20-м веке. Как после братьев Гримм могли появиться другие... Читая, всё время вспоминала строчки из стихотворения Саши Чёрного (они не теряют актуальности до сих пор):
Есть горячее солнце, наивные дети,
Драгоценная радость мелодий и книг.
Если нет — то ведь были, ведь были на свете
И Бетховен, и Пушкин, и Гейне, и Григ…
Оставайся! Так мало здесь чутких и честных…
Оставайся! Лишь в них оправданье земли.
Адресов я не знаю — ищи неизвестных,
Как и ты неподвижно лежащих в пыли.
Если лучшие будут бросаться в пролеты,
Скиснет мир от бескрылых гиен и тупиц!
Полюби безотчетную радость полета…
Разверни свою душу до полных границ.
Братья Гримм занимались тихим библиотечным делом, читали лекции студентам, были не особо богаты, даже бедны, но никогда не боялись сопротивляться власти, если действия той претили их совести. Оба брата оказались в составе Гёттингенской семерки, протестовавшей против отмены конституции королевства Ганновер, например. Якоб некоторое время в молодости ездил по Европе с дипмиссией, но разочаровался в конце концов - много говорят, врут и ничего не делают. Филологические исследования привлекали его гораздо больше.
Вы знаете, я даже в отзыве не могу толком охватить всё то, что создали братья Гримм (особенно Якоб, это вообще человек Возрождения, сравнимый с да Винчи). С каждой новой главой книги Германа Герстнера у меня только челюсть ниже падала. Мифология, германистика, право, политика, что ещё? Ах, да! Сказки.
Сказки они собирали не по глухим селениям, а слушали, что рассказывают знакомые, вполне себе городские, дамы детям. Слушали самих детей, передававших истории от нянь и бабушек. Собирали письма со сказками, что присылали им друзья и студенты. В принципе это был не сбор забытых древностей, а клуб по интересам "ой, а накидайте мне свои любимые детские книжки" ;) Заслуга братьев в том, что они весь этот винегрет соединили в сборники и издали. Находить, восстанавливать, анализировать и выпускать в мир - вот за что им вечная честь и хвала.
Обычно возражают против "анализировать" - мол, прелесть сказок Гримм, что они без обработки. Это не совсем так. Во-первых, сказки к ним поступали уже в авторской обработке рассказчика ;) У них было несколько главных корреспондентов (подруг!), от которых они получали основную массу историй. Якоб увидел, что во всех сказках есть похожая структура - присказки, герои, зачин, конец и так далее - языковые, смысловые конструкции. Вот их они сохраняли. Но Вильгельм добавлял немножко виньеток поэтических. В общем-то это и есть анализ - найти ядро, оставить его неприкосновенным. И обработка - добавить общую стилевую окраску, чтобы это был сборник, а не куча, к тому же понятная детям, а не только филологам.
Но сказки же тоже не просто так издавали, а с комментариями для своей учёной среды. И по комментариям видно, откуда на Юнга снизошла теория о коллективном бессознательном и архетипах. Ага, и "церковь, Илюша, тоже ты". В общем в начале было слово. И слово это принадлежало братьям Гримм.
Про словарь немецкого языка еще не упомянула. Это вообще за гранью. Я почему-то думала (хотя я редко думаю о немецком словаре), что это просто список слов немецких, правописание. А он толковый. Вильгельм умер на букве D, Якоб продержался дольше, однако этот словарь, грубо говоря, пишут до сих пор. Но начали его братья Гримм. Подробнейший толковый и этимологический словарь, где у каждого слова есть не только определение, но и ВСЕ (по возможности) способы и варианты его употребления в древних манускриптах. Этим Якоб занимался еще со времен "немецкой грамматики" - он прослеживал изменение слова от возникновения до современного ему момента. У него гугла не было. Как это возможно-то? А еще он писал другу в письме:
Уже умер Вильгельм, уже Якоб понимал, что каждый день может стать последним.
Братья Гримм - просто невероятные люди. Хочу, чтобы у меня хватило сил на чтение хотя бы одного тома "Германской мифологии". Как дань уважения.

Герман Герстнер
4,2
(36)

Сказочники часто берут вдохновение в своем детстве. Так случилось и у братьев Гримм. Автор пытается показать нам с чего вырастали сказки, что могло послужить для их основой и как умело, став взрослыми, они выделяли все лучшее из своего детства. В книге очень много подробностей и деталей их жизни. Показаны политические настроения, переданы подробности быта, уделено много внимания взаимоотношениям в семье. Это все дает возможность составить подробную картину того, как росли, чем жили и что повлияло на мировоззрение братьев Гримм.
Зачастую биографии представляют нудное чтиво, насыщенное датами и сухими подробностями из жизни. Эту книгу можно читать как роман. Автор попытался украсить её художественными деталями, сделав более легкой для восприятия.
Для меня открытием стало творчество Людвига Эмиля.
">
До создания таких любимых многими сказок Братья прошли очень большой путь, оставив много значительных для немецкой культуры и науки трудов. Возможно где-то по касательной, где-то более подробно Герман Гестнер знакомит читателя с их творчеством. И для меня они открылись совершенно с новой стороны.

Герман Герстнер
4,2
(36)

Старательно, подробно, с большой любовью к героям и внимательностью к читателю написанная книга. И там правда есть множество интересных деталей, подробностей, исторического контекста. В начале каждого из периодов жизни братьев дается и культурологический контект - кто из известных писателей что к этому моменту написал, опубликовал, кто и что прямо сейчас изобрел... Картинка сразу становится объемной, а не как на школьных уроках, где каждый предмет и деятель существуют сами по себе.
Да, старательно и подробно, с любовью и внимательностью. Но как же гладко! Ведь ни сучка нету, ни задоринки! Это же совершенно невозможно вытерпеть! Узнала много интересного, прониклась гениальностью Гриммов, болела за них... и была счастлива, когда книга наконец закончилась.

Герман Герстнер
4,2
(36)

Выражаясь образно, они говорили, что поэзия сказок «происходит из того вечного источника, который покрывает росой все живое, и даже одна-единственная его капля, удерживаемая крохотным листочком на дереве, может сиять всеми цветами радуги в лучах утренней зари». Братья, конечно же, понимали, что своим сборником сказок они открыли людям то прекрасное, ценное, что есть у каждого народа.

Мир полон людей, мыслящих справедливо и обучающих справедливости других, но, как только приходит время действовать, они оказываются в плену сомнений и малодушия и отступают. Их сомнения походят на сорняки, пробивающиеся на улице сквозь мостовую; кто-то их вырывает, но проходит немного времени, и они вновь покрывают целые участки...

Развиться и разрастись может все, что естественно, и к этому мы должны стремиться... При правильном чтении ничего плохого из нее (книги сказок) вычитать нельзя; а наоборот, она становится, по удачному выражению, «свидетельством нашего сердца». Дети без страха указывают на звезды пальцем, а некоторые считают, по народному поверью, что они этим оскорбляют ангелов.














Другие издания
