
Ваша оценкаРецензии
krek0016 сентября 2012 г.Читать далееВ приличном обществе, как известно, не обсуждают три темы: болезни, политику и религию. Писатели - люди крайне неприличные, потому как эти три темы являются их любимыми и порой главными китами, на которых и держится весь замысел.
Фрэзер является скорее ученым нежели писателем, но неприличности от этого у него не поубавилось. Всю жизнь этот знаменитый британский этнолог посвятил изучению народов, поверий, легенд, религий и обрядов. Эта книга — одна из его попыток перевести духовное в мир материальный. Попытка удачная, хотя местами и до ужаса наивная. Первое издание увидело свет в 1918 году, потом, как понятно, были многочисленные переиздания. Возможно именно поэтому некоторые места кажутся притянутыми за уши. Но из песни слов не выкинешь, как говорится.
Сам труд представляет собой изучение Ветхого завета и объяснение некоторых моментов через призму фольклора. Фрэзер очень доходчиво и убедительно доказывает, что Библия не что иное, как сборник легенд и мифов определенной народности, составленный на основе многовековых преданий, традиций, передававшихся их поколения в поколение. Да простят меня христиане, но если трезво оценить положение, то так и есть. Ученый приводит сотни легенд со всего света, в которых без труда можно угадать библейские мотивы. Причем некоторые из них (легенд) являются старше самого мира!
Стиль изложения прост и понятен даже ребенку, хотя порой автор настолько углубляется в дебри истории этноса, что голова кругом идет и требуется приличное время, чтобы разобраться в этом море информации.
Полезность этой книги на лицо, хотя местами она, возможно, и оскорбляет чувства верующих. Тут уж ничего не поделаешь — сколько людей, столько и мнений. В любом случае хотя бы для общего развития я рекомендую прочитать этот фолиант всем, а соглашаться с озвученными в нем теориями или нет — это уже личное дело каждого.Книга прочитана в рамках флэш-моба "Спаси книгу - напиши рецензию"
30962
sq24 ноября 2021 г.„Вы оба можете питаться словами вашей басни, вы можете есть даже головы этих слов“
Читать далееКнига написано абсолютно в стиле "Золотой ветви". Видимо, Дж.Фрэзер не умеет писать по-другому.
Ветхий Завет служит путеводной нитью, упорядочивающей пересказ легенд и поверий миллиона разных народов. Совершенно ясно, что предания каких-нибудь таитян не имеют к Ветхому Завету ни малейшего отношения, хотя и могут прояснить смысл какой-нибудь заповеди типа "не вари козлёнка в молоке матери его". Дж. Фрэзер приводит все истории без исключения -- все, которые знает.
Прочитать всё это невозможно. Один только указатель этнических наименований в конце занимает 27 страниц электронной книги, а это не менее десятка страниц бумажных. Да простят меня те народы, великие сказания которых я лишь просмотрел, а то и вовсе пропустил.
Унматчера и кайтиш, два племени в Центральной Австралии, рассказывают [что-то там]
Племя упото, живущее в Конго, хранит легенду [о чём-то там]
Племя банар (в Восточной Кохинхине) объясняет [ещё что-то]Фрэзер не умеет писать кратко. Это, разумеется, не 12-томная "Золотая ветвь", но тоже текст не маленький. Я читал не полное трёхтомное издание, а сокращённое самим автором до одного тома. И это тоже, надо сказать, дофига буков.
Несмотря ни на что, дочитал :)Странно, что совсем нет эротики. По-моему, в сказаниях всяких дикарей её должно быть полно. Фрэзер тщательно избегает этой темы.
Пейзажи Палестины, Греции, Италии, островов в океанах описаны в высшей степени красиво, почти так, как это умеют делать японцы. В "Золотой ветви" это тоже есть, но здесь, по-моему, лучше.
Фрэзер везде путешествовал на лошадях, поэтому у него были все возможности рассмотреть пейзажи.Иллюстрируя библейские рассказы, Фрэзер приводит множество преданий, которые евреи по разным причинам не включили в те писания, которые составили Ветхий Завет. Не знаю, хорошо это или плохо. Остаётся надеяться, что эти новые подробности не перепутаются с теми, что я вычитал когда-то из Библии.
Вот, например, что он пишет про Вавилонскую башню (пишу своими словами, потому что в книге рассказ занимает много страниц):
У этого проекта было много целей. Башня должна была быть храмом, жертвенником и т.п. И да, должна была служить знаком того, что люди не хуже богов.
Среди прочего, башня должна была также указывать в пустыне путь к городу, где бы ни находился путник. По расчётам вавилонских математиков, для этого она должна быть высотой как раз до неба.
Ну вот они и начали строить. По легендам, башня стала такая высокая, что носильщику требовался целый год, чтобы доставить кирпич каменщикам.
До неба оставалось совсем немного. Стрела, пущенная с вершины вверх, возвращалась со следами крови. Может быть, это была кровь ангелов, но не исключено, что и самого Бога...
И, разумеется, Он расстроился и прекратил это безобразие известным волюнтаристским манером.
(Поскольку история дошла к нам через посредство евреев, Бог там один, хотя дело и происходит в Вавилоне.)Тед Чан, думаю, пользовался данными Фрэзера, когда писал свою версию "Вавилонской башни". Ну или у них были общие источники.
Не знаю, может быть, мне это только показалось, но Фрэзер временами посмеивается над нравами дикарей и недоразвитых народов.
В "Золотой ветви" юмора не припомню совсем. Может быть, он там и есть, ту книгу я давно читал. Так или иначе, до сего дня у меня сохранялось впечатление о Фрэзере как о железобетонно серьёзном авторе. Теперь оно поколеблено.
Несмотря на предполагаемые проблески юмора, чтение довольно скучное, если не сказать утомительное. В конце концов люди всех времён и народов не так чтобы сильно отличались друг от друга. Они систематически изобретают одни и те же сюжеты. Читать подряд дюжину рассказов, отличающихся лишь мелкими деталями, радости мало.
Я прочитал исключительно из-за того, что люблю окунаться время от времени в библейские... э-э-э... как бы это назвать?.. в библейские реалии.
Нравится мне стиль Библии и рассказанные в ней истории. Уж очень сильно они отличаются от любых других. Не уверен, что писал это Яхве, но умные люди создали, это точно.
Довольно часто писатели пытаются делать стилизации. А получаются у них почти всегда пародии.Всем и каждому рекомендовать не возьмусь ни Библию, ни (тем более) Фрэзера. Но некоторым -- да, советую.
14641
lena_slav10 марта 2022 г.Читать далееЭта книга входила в список для прочтения на курсе по истории религии. Тогда (лет 7-8 назад) я не удосужилась с ней ознакомиться, однако сейчас время на это нашлось. Не могу сказать, что читать было легко, поскольку текст слишком насыщенный, и это не дает в него погрузиться. Читать о 100500-ом мифе о потопе достаточно утомительно, я уж не говорю о бесчисленных именах и названиях. Впрочем, отдаю автору должное, он совершенно точно перелопатил множество источников (когда у тебя нет возможностей, предоставленных глобальной сетью, это прямо-таким подвиг).
Джеймс Фрэзер является одним из исследователей истории религии, культурологом, фольклористом и "сравнительным религиоведом". "Фольклор в Ветхом завете" представляет собой этакий сборник мифов и сказок, насыщенный именами (их тут слишком много) и событиями (не так много). Автор рассматривает Ветхий завет как компиляцию верований, существовавших задолго до его появления. Крайне интересно наблюдать, как у различных народов одновременно или же на каком-то этапе развития появлялись одни и те же сюжеты и идеи. Фрэзер подмечает сходства и описывает некоторые различия. Очень важно, что читатель сам может делать выводы, ознакомившись с различными сборками "сказок" на разные темы. Не стоит, однако, относиться к книге, как к религиозному труду, она больше этнографична, поэтому нравственных поучений ждать не надо. На мой взгляд, самым интересным разделом был последний, посвященный рассмотрению некоторых еврейских законов. В нем автор продолжает искать и находить этнографические пересечения.
Итого: рекомендуется к прочтению только при желании ознакомиться со множеством мифов и верований различных народностей. Кроме того, стоит сказать, что "нахрапом" ее не возьмешь, уже после 20 минут происходит перенасыщение информацией, которая вам скорее всего никогда не пригодится.12938
Morskay320 января 2026 г."Исторические корни" Ветхого Завета
Читать далееЭто интересно. Очень. Любопытно и познавательно. Но чтение сего труда - отдельный труд))
Плотный, насыщенный информацией, описаниями, пересказом легенд и преданий текст. Обилие названий этносов, народностей, языков, географических объектов, причем часто это историческая география, когда речь идет об уже несуществующих городах и странах. А карт в книге нет. Как и схем или иллюстраций. Т.е., чтобы понимать где, что и кто, нужно и атлас мира перед глазами держать, и энциклопедический словарь. Иначе всё сливается в одно.Есть сравнительный и описательный анализ сюжетов Ветхого Завета и сюжетов из преданий, верований и обрядов множества народов и этносов мира. Но это примерно 35%. Остальной объем текста является пересказом огромного числа легенд, мифов, преданий, фольклорных сюжетов.
Фрэзер дает в начале главы пересказ сюжета из Ветхого Завета, например, о Великом потопе или о Самсоне и Далиле, а потом предлагает то, что есть на эту же тему у других народов. Какие-то сюжеты мне были вообще незнакомы. И, наоборот, ничего ни про царя Соломона, ни про то, что связано с Моисеем, ни про кары египетские. Сопровождает это своими более или менее развернутыми комментариями по ходу изложения, делает краткие выводы. При этом итоговых выводов, чего-то похожего на заключение, нет.
Основная суть выводов в том, что Ветхий Завет нисколько не является чем-то оригинальным, описывающим реально происходившие когда-то события, а также не является первоисточником или чем-то священным, данным богоизбранному народу. Местами Фрэзер как будто намекает, что многие сюжетные линии ВЗ были "притянуты" и "подтасованы" в подтверждение идеи исполнения особой миссии. У меня сложилось впечатление, что были у автора какие-то личные разногласия с еврейским народом)) Учитывая какие слова и контекст он подбирал, говоря о нём. Ну и очевидна задача автора показать, что мир - это не творение Бога, а результат физико-химических и геологических процессов.При чтении нужно учитывать, что написан "Фольклор в Ветхом Завете" в 1918 г. Первоначальный объём - 3 тома. Сокращен самим автором до 1 книги в 1923 г. Перевод на русский сделан в 1931 г. Многое за 100 лет уже устарело, в т.ч. терминология. Хотя, конечно, этот научный труд для своего времени и в числе исследований Библии имеет огромное значение.
Пишет Фрэзер обращаясь, похоже, не к широкому кругу читателей, а к тем, кто довольно сносно ориентируется в истории, культуре, литературе, философии, географии, истории религии, этнографии. Множество отсылок к событиям, людям, мифическим персонажам и произведениям культуры. Труд с "претензией" на энциклопедичность. Чем-то мне напомнил "Исторические корни волшебной сказки" В. Проппа.Да, книга дает расширенное представление об истории, географии, культуре различных регионов, не только Ближнего Востока. Но значительно облегчает чтение наличие обширных базовых знаний об истории, культуре еврейского народа, об историко-культурных процессах в мире с момента возникновения человека до, примерно, начала Средневековья.
Указанные 500 страниц текста (в издании 1990 г.) вводят в заблуждение. Текст напечатан "убористо", с довольно маленьким интервалом между строчками. Мне было непросто читать чисто физически. Помогала аудиоверсия в начитке Ильи Прудовского.1188
Maple812 февраля 2018 г.Читать далееСкажу честно, упоминание о религии ещё в заголовке заранее повергало меня в уныние. Но Фрейзер подошёл к Ветхому завету с достаточно практичной точки зрения. То, в каком стиле он писал, немного похоже на Легенды и мифы Древней Греции. Не по содержанию, но по подходу к вопросу. Дело в том, что про древних греков писали очень увлекательно, их мифы действительно завораживают. Когда же берешь в руки что-то типа библии для детей или иные истории на тему христианства, то здравый подход как будто исчезает и сменяется восхвалением, превознесением, обожествлением и пр. Т.е. ты можешь сколько угодно обсуждать поступки Геры и Зевса, но боже упаси усомниться в какой-то из притч, касающихся Вавилонской башни или изгнания из рая. Сразу чувствуешь себя святотатцем, оскорбителем чувств верующих и пр. А вот то, что написал Фрейзер, звучит вполне себе обоснованно и рассудительно. По поводу того, что книга может оскорбить чувства верующих, то только отсутствием должного пиетета, да если этих людей заденут сравнения некоторых обрядов, описанных в Завете, с обрядами индейских племён или африканских дикарей. Но это уже явно не проблемы автора.
Таким образом, перед нами вовсе не теологические, а этнографические рассуждения. Честно скажу, подробное изложение схожих обрядов или преданий может изрядно утомить не специалиста в этой области. Но работа была проведена огромная, тут возражений нет. Из Ветхого завета взято несколько заинтересовавших автора эпизода (изгнание из рая, убийца Каин, кража первородства и пр.), и сделана попытка объяснить поведение/наказание или развить тему. Например, мы услышим как наказывали убийц (изгнанием или актом повторного рождения), как отгоняли духов убитых и умерших. Разовьем тему наследования, майораты и минораты и социальные причины, поддерживающие тот или иной вид наследования. И ещё множество подобных вещей будет упомянуто в этой книге.111,4K
svetamk29 ноября 2022 г.Читать далееВ прошлом месяце у меня был личный марафон по чтению книг на тему "Ветхого завета". Еще тогда запланировала прочитать книгу Фрэзер "Фольклор в Ветхом завете". Не успела. Но желание не пропала, поэтому прочитала сейчас.
Джеймс Джордж Фрэзер - специалист в вопросах религоведения, профессор социальной антропологии Ливерпульского университета. На протяжении всей жизни Фрэзер получал высшие академические награды. Поэтому книга представляет собой не записки делетанта, а основывается на научные исследования автора и других ученых.
В своей книге Фрэзер выискивает в Ветхом завете следы фольклора, мифов, обычаев стран и народов. И обнаруживает такие связи, что можно просто удивиться.
В мифах совершенно несвязанных между собой народов, живущих в разных частях мира, явно не контактирующих обнаруживается пересечение тем и событий. Автор осторожно намекает, что все они исходят из какого-то одного источника или являются отголосками действительных событий, происшедших в стародавние времена.
В книге Фразэра таких примеров сотни. Причем, он рассматривает не всем известные, например, древнегреческие или скандинавские мифы, а мифы таких народов, о которых я, признаюсь, даже не слышала. Автор охватил весь мир, начиная с Америки и заканчивая малюсенькими островами Индонезии, островами у Северного полюса и спускаясь к самой южной точке Африки.
В свою книгу он включил почти все разделы Ветхого завета. От Сотворения мира до Книги Царств. Каким-то разделам автор посвятил больше внимания. Из каких-то рассмотрел только один интересующий его момент. Самая большая глава отведена Всемирному потопу. Именно ему Фразэр уделил большое внимание.
"Фольклор в Ветхом завете" - это, конечно, не художественное произведение. Но не смотря на это, написана живым интересным языком, и в ней есть место тонкому английскому юмору, и образному повествованию, а порой и детективным расследованиям.
Но хочется отметить и то, чем меня напрягла книга. Как не странно, главным своим достоинством. Обширным материалом, множеством приведенных мифов. Да, в начале было безумно интересно их читать. Но с каждой страницей их становилось все больше и больше. Причем, упоминались такие народности, название которых мне ни о чем не говорило. Поэтому я после 3/4 книги ждала окончания главы и начала новой.
Каждую главу автор начинал с разбора Ветхого завета, выделения несоответствий в нем, разъяснения непонятного. И вот это мне действительно было интересно.
Книга была написана в 1918 году, более ста лет назад. Конечно, сейчас, возможно, уже существуют и более новые исследования по этому вопросу. Но я рада, что познакомилась с книгой Фрэзера.
Могу ли я её рекомендовать для чтения? Только тем, кого интересуют вопросы, связанные с Ветхим Заветом и мировой мифологией. Это не развлекательное художественное произведение. Её чтение требует определенного труда и хотя бы элементарных знаний по описанным в книге вопросам.
9408
mkp20 июня 2015 г.Читать далееНестареющий английский юмор.
Джеймс Джордж Фрэзер «Фольклор в Ветхом завете», М., «Политиздат», 1989. - 542 с.
Знаменитый этнограф иллюстрирует и объясняет события и детали из Библии сходным материалом из фольклора далёких и близких народов и наблюдений своих коллег - этнографов и антропологов.Хорошо написано и переведено: с юмором и мягкой иронией над мнениями и обычаями предков.
Пример: «Христианский учёный-схоласт Иоанн Цецес сообщает нам, что звон меди так же успешно прогоняет привидения, как и лай собак, - положение, которое вряд ли станет оспаривать разумный человек» (с. 487).
Больше всего мне понравилась главка «Бодливый бык» - о весьма уважительном отношении к животным, о подходе к ним по божеским и человеческим законам (без скидок на неразумие и бессловесность), короче, о предании их суду или церковной анафеме.
Ограничусь тремя вкусными кусочками:
1) «Случилось так, что крысы произвели большие опустошения на полях, сожрав урожай в большей части Бургундии. Обыватели принесли жалобу, и суд вызвал крыс к ответу. Повестки были составлены по всей форме; во избежание возможных ошибок подсудимые были описаны как мерзкие животные сероватого цвета, живущие в норах. Вызов в суд был произведён, как полагается, судебным чиновником, прочитавшим повестки в местах, наиболее часто посещаемых крысами. Тем не менее в назначенный день крысы в суд не явились. …их защитник стал оспаривать законность при данных обстоятельствах самого вызова. Он совершенно резонно доказывал, что повестки суда являются одновременно охранными грамотами для следования его подзащитных в суд и обратно; между тем его клиентки, при всём своём желании оказать повиновение приказу о явке, не решаются покинуть свои норы, боясь за свою телесную неприкосновенность, которой угрожают злые кошки, принадлежащие истцам. «Пусть истцы, - продолжал он, - возьмут на себя обязательство, под угрозой большого денежного штрафа, что их кошки не потревожат моих клиенток, и требование о явке в суд будет немедленно исполнено». Суд признал основательность приведённого аргумента, и так как истцы отказались принять на себя ответственность за поведение своих кошек, то явка крыс на суд была отложена без назначения срока» (с. 473-474).
2) «Обвиняемые, наносившие большой вред полям, лугам, садам, были вызваны в суд обычным порядком для представления объяснений через адвоката перед его милостью епископом лозаннским в Виффлисбург. Им было приказано явиться на шестой день после вызова ровно в час дня. Однако насекомые остались глухи к этому приказанию, а их адвокат, некий Жан Перродэ из Фрейбурга, по-видимому, обнаружил в деле защиты своих клиентов недостаточную энергию и ловкость. Как бы то ни было, насекомым был вынесен обвинительный приговор, и громы церкви обрушились на них в следующих выражениях: «Мы, Бенедикт из Монферрато, епископ лозаннский и пр., выслушав жалобу высоких и могущественных господ из Берна на жуков inger, а также неосновательные и не заслуживающие внимания возражения обвиняемых, осенив себя крестным знамением и руководясь велениями бога, единственного источника правосудия на земле, в согласии с мнением совета из людей, сведущих в законах, сим признаём и удостоверяем, что жалоба на мерзких жуков inger, причиняющих вред травам, лозам, лугам, злакам и другим плодам, вполне обоснованна и что жуки эти подлежат заклинанию в лице их защитника Жана Перродэ. Вместе с тем мы призываем на них наше проклятие, требуем от них повиновения и предаём их анафеме именем отца и сына и святого духа, дабы они оставили все поля, земли, огороды, посевы, плоды и удалились прочь…» Население с нетерпением ждало приговора, который был встречен с великим ликованием. Но радость его была кратковременна, потому что, как это ни странно, непокорные насекомые оставили в небрежении церковные громы. Передают, что они продолжали досаждать и тревожить жителей Берна за их грехи до тех самых пор, пока последние не обратились к неприятному, но испытанному средству, уплатив причитающуюся церкви десятину» (с. 474-475).
Если в первом случае дело завершилось вничью, во втором - жуки с треском свой судебный процесс проиграли, то в третьем - всё разрешилось ко всеобщему удовлетворению.3) «В 1713 г. францисканцы из провинции Пиедаде-но-Марангао, в Бразилии, предъявили иск местным муравьям, которые рыли предумышленно свои норы под фундаментом монастыря и подтачивали погреба святых братьев, чем ослаблялись стены сего монастыря, угрожая ему окончательным разрушением. …Развязка всего дела была такова, что судья, тщательно взвесив все обстоятельства дела, вынес приговор, по которому братство обязано было предоставить муравьям по соседству поле, пригодное для жилья, а насекомым предписывалось немедленно водвориться на новом месте под страхом великого отлучения. …Провозглашение этого приговора было обставлено со всей подобающей торжественностью, и одному монаху было поручено передать его муравьям, что он и исполнил, громко прочитав приговор у входа в муравьиные норы. Насекомые честно повиновались, и можно было видеть, как густые колонны их спешно покидали свои муравейники, направляясь прямо на отведённое им новое местожительство» (с. 477-479).
Книга эта вышла ещё в советские времена, и автор предисловия профессор С.А. Токарев слегка попенял британскому коллеге на «апологетику» бога Яхве (с. 9).
Тут я не согласен. По-моему, Фрэзер с одинаковой иронией говорит об обитателях и земли, и неба. Это можно заметить и в приведённых выше цитатах, но вот ещё более очевидный пример: «…Яхве одно время питал глубокое отвращение к народной переписи и рассматривал её как грех, даже более тяжкий, чем кипячение молока или прыгание на порог. …Яхве, или сатана (библейские авторы в этом пункте расходятся между собой), внушил царю Давиду несчастную мысль пересчитать свой народ, что привело к самым ужасным последствиям. Тотчас после окончания подсчёта разразилась великая моровая язва, в которой народ усмотрел справедливое возмездие за грех переписи» (с. 362).
Своим тонким, невыпячивающимся юмором стиль Фрэзера напомнил мне едкий слог Бертрана Рассела, ещё одного великого бритта минувшего века (см «Новый Диоген» [https://www.proza.ru/2013/07/13/1246] ). Английский юмор, похоже, не стареет.
Я, конечно, и в этой книжке не преминул найти то, к чему можно придраться.Рассказывая о наводнении в Багдаде, Фрэзер пишет: «Город на время превратился в остров среди обширного внутреннего моря. Прошёл целый месяц, прежде чем жители смогли верхом выезжать из города. Испарения от застоявшейся воды послужили причиной появления малярии…» (с. 169). Одних испарений - без размножившегося в этой самой воде малярийного комара - для появления малярии недостаточно. И когда Фрэзер писал свою книгу, это уже было хорошо известно - в частности, после работ его современника и соотечественника Р. Росса, отмеченных в 1902 г. Нобелевской премией. Увы, «специалист подобен флюсу», и даже Фрэзер, этнограф-энциклопедист, - не исключение.
Ещё одним недостатком книги Фрэзера, на мой взгляд, является отсутствие подытоживающей концовки. Но с этим недостатком легко смириться. Более того, из уважения к Фрэзеру я последую его примеру.
9747
taecelle18 августа 2015 г.Читать далееФрэзер в первую очередь известен другим своим произведением, хотя примерно на ту же тему - "Золотая ветвь". Но "Фольклор" выглядел внушительнее, и я решила начать с него.
Угадайте, сколько раз я успела пожалеть о своем решении?
Это не первая книга в моей жизни по анализу истоков Библии (так как я совершенно уверена, что никакой божественной диктовки там и близко не наблюдалось), но первая на моей памяти такая же большая, как и скучная. Работа автором была проведена невероятная, я даже думать не хочу, сколько источников он проанализировал, но чтобы написать об этом настолько занудно? Для этого должен быть особый талант.
О чем собственно книга? Фрэзер берет центральные, известные каждому моменты Ветхого Завета (Пятикнижия, если точнее, Эпоху Царей и Пророков он захватывает лишь в самом конце чуть-чуть) и дальше демонстрирует читf телю, насколько подобные же вещи были распространены в совершенно других независимых частях Земли, в первую очередь в Африке и Америке. Особенно нудной была огромная часть про Потоп... читатель довольно быстро просекает, что подобная легенда была едва ли не у каждого первобытного народа, но Фрэезер упорно и методично разбирает всех-всех-всех, упоминая народности, которых уже и след простыл. Было - значит, нужно указать.
После Потопа дела идут немного лучше - темы сменяют друг друга быстрее, хотя некоторым камнем преткновения стала внезапно тема с первородством Исава и обманом Иакова. Оказывается, идея оборачивания вокруг себя шкуры для различных целей была весьма популярна у большого числа народов.
Итого: с одной стороны, если кому еще надо доказывать не-Божественность Ветхого завета в виде разобранных по косточкам ключевых элементов - то вот вам, пожалуйста. Опять же, я нашла в этой книге большое число ритуалов, которые отлично подойдут для написания фэнтези, если там есть первобытные племена - книга поистине кладезь всякой мерзости типа многолетнего траура, в течение которого со вдовой нельзя говорить, она не может мыться, есть со всеми и прочее. Но если читать ее как научно-популярную литературу - то ни в коем случае не на ночь. Крепкий, здоровый и главное - очень быстрый сон гарантирован.8991
virosu8 января 2020 г.Читать далееВосхитительное собрание мифов, ритуалов и обычаев раскиданных по миру народов, которое помогает понять, откуда берут корни некоторые места Ветхого Завета - как очевидные вроде Всемирного Потопа (эта тема раскрыта чрезвычайно полно), так и неожиданные - например, прохождение дыма и огня между половинами рассеченных животных как знак завета.
Есть совсем немного сухих мест (и некоторое количество крови и живодерства), но вообще читается запойно, чему помогает еще и чудесный юмор автора.
Очень рекомендую всем интересующимся мифологией.1354