
Авторы без биографии
Nome_books
- 2 241 книга
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Эту книгу я взялся читать, слушая замечательные лекции китаеведа Сергея Дмитриева об истории Китая, организованные студией «Архэ». Начиная повествование о Средневековье, и рекомендуя лит-ру, ученый отметил эту книгу. Он заметил, что, не смотря на время издания, она не потеряла своей актуальности. Для меня история Танского Китая (VII – X вв.) не просто праздный интерес. В Приенисейской Сибири встречается немало вещей того времени из Поднебесной. Но если долгое время до этого я ограничивался средневековой историей местных земель и соседних территорий, то, естественно, пришло время знакомиться непосредственно с Китаем. Эта книга оказалась, что называется, в нужное время в нужном месте.
Работа отпугивает объемом – 600 страниц. На самом деле половина из них – это ссылки на источники, указатели имен, географических названий и всего того сопроводительного справочного материала, который сопутствует научной монографии. Сама полиграфия с современной точки зрения никуда негодная. Но тут ничего не поделаешь. Есть и электронный вариант. Я, кстати, читал именно его.
Уже сам факт того, что в Советском Союзе решили публиковать современного «буржуазного историка», говорит о том, что это весьма достойная работа. Автор во введении скромно сообщает, что он долгое время изучал историю и культуру Китая, в частности времен династии Тан, вот у него и накопился материал, который решил объединить в книгу. Когда человек увлечен темой, у него получается либо очень хорошо, либо наоборот очень плохо. Второй вариант возникает в случае, когда, взявшись писать, исследователь боится что-то пропустить, и обрушивает на читателя такой поток информации, часто изложенной весьма сухо, что книжка оказывается жутко скучной. Есть у меня в библиотеке несколько таких работ, которые я и зад десять лет не смог прочесть, хотя видно, что авторы глубокие специалисты в своей теме. Но порой исследователю удается создать весьма интересную и даже захватывающую книгу. Именно к такой категории можно отнести рассматриваемую работу.
Это словно путешествие в сказочную страну. Помните у Пушкина какой богатый был остров у князя Гвидона? Вот здесь что-то подобное, только речь идет не о сказочной стране, а вполне реальной, исторической. Как так может получиться?
При китайском императорском дворе велась дотошная и мелочная запись всех товаров, которые поступали правителю Поднебесной в качестве подарков. Благодаря этим записям историки имеют представление о том, чем и кто торговал с Китаем. Тут может возникнуть вопрос, что подарки и товар не одно и тоже. Верно, но в те времена дарили обычно то, чем торговали. Автор не просто перечисляет виды товаров. Он изучил, в каком кол-ве в Китай поступали те или иные категории вещей. Не производили ли их сами китайцы. И если производили, то в какой мере ввозимый товар конкурировал с местной продукцией.
Ввозили же очень много чего! Собственно, до этой книги я и не представлял себе толком, что такое средневековая торговля. Конечно, я мог сказать, что купцы торговали ювелирными изделиями, ценными тканями, оружием, некоторыми особо дорогостоящими видами сырья и пушниной. Насколько примитивен такой взгляд, когда читаешь эту книгу! Вот только перечень видов товаров из оглавления: военнопленные, рабы, карлики,… музыканты и танцоры, кони, верблюды, … слоны, носороги, львы, … ястребы и соколы, павлины, попугаи, … замша, шкуры коней, котиковые шкурки, … дерево сал, шафрановый крокус, цветы нага, … виноград и виноградное вино, миробаланы, овощи и зелень… Название глав: ароматические вещества, лекарства, ткани, красители, минералы, предметы светского обихода, священные предметы, книги. К слову, оглавление занимает 5 страниц.
Пожалуй, самое, что меня больше всего удивило, это то, что в Китай везли скоропортящиеся продукты, включая фрукты. Отсюда и название книги. Кстати, и ботаники и историки не знают с каким сортом ныне существующих персиков можно ассоциировать золотые персики. Не исключено, что такой сорт давно не выращивается. Автор пытается объяснить, как сохраняли портящиеся продукты. В частности, читатель узнает, что специальные коробочки-контейнеры для фруктов, что сейчас мы приобретаем в странах Азии, когда возвращаемся к себе на Родину, имеют прообраз еще в Средневековье. Но, понятно, что этого мало для сохранения. Обертывание в листья и бумагу, тоже недостаточно. Для человека той эпохи, такие вещи были обыденностью, поэтому и не писали рецептов сохранения.
Встречаешь в книге много забавных деталей. Например, в Китае любили многих птиц называть воробьями, даже страуса! С китайского танских времен он звучит как: «великолепный воробей из Тяочжи». После такой информации начинаешь задумываться, что когда во времена Мао было организовано массовое уничтожение воробьев, только ли привычных для нас воробышек истребляли китайцы?... Или другой пример. Один из сортов винограда назывался «жемчужины дракона». Слышишь такое, и уже хочется съесть такую виноградинку. Весьма занимательны перечисления медицинских рецептов. Например, высушенный половой орган белого (именно белого!) коня, с медом и в вине – средство от мужской импотенции. А вот чтоб жена забеременела, надо паре выйти под первый весенний дождик - китайские медицинские книги убеждают читателя, что это 100% гарантия.
Но при всем великолепии содержания книги, считаю верным, уже высказанное в выложенной здесь рецензии к книге, что все это больше интересно, уже посвященному в тему читателю. Если вы ничего не знаете о средневековом Китае, и в частности о династии Тан, вам может показаться книга неинтересной. С другой стороны, мне кажется, что те читатели, которым нравится все китайское, особенно древнекитайское, даже при слабом знании истории, эта книга должна заинтересовать.

Издание прежде всего ориентировано, на мой взгляд, на аудиторию профессионально занимающихся историей и культурой Китая и стран Азии, так как представляет собой справочник ввозимых в эпоху Тан в страну и подносимых Сыну Неба подарков и дани от послов различных стран, сгруппированных по разделам: животные, птицы, меха и перья, растения, древесина, пища, ароматические вещества, лекарства, ткани, красители, минеральное сырье, драгоценности, металлы, предметы священного обихода и книги. Автор идентифицирует живое существо или предмет, рассказывает, кто и откуда его привозил, как его использовали, производился/обитал ли в Китае, приводит цитаты из поэтических текстов и отсылки к изображениям или сохранившимся в одном из японских монастырей Японии коллекции предметов.
Но прежде чем рассказывать о вещном мире, автор пишет о людях - о том, как и где жили иностранцы, об отношениях китайцев к ним, о сухопутных и торговых путях, о военнопленных, рабах и заложниках, о людях в качестве подати, о музыкантах и танцорах, среди которых было много иноземцев.
Поражает колоссальный объем работы, проделанной автором. Ведь каждое животное, растение, минерал требует идентификации, определения его современного названия, а это далеко не тривиальная задача.
В книге очень много интересных фактов. Например, при том, что Китай был известен как производитель бумаги, сутры часто записывали на пальмовых листьях, как в Индии, потому что считалось, что записанные на них произведения могут сохраняться 500 лет и потому что такая практика существовала в Индии, откуда буддизм был импортирован в Китай, об одежде из асбеста (!), о существовании аптек, которые должны были обеспечивать необходимыми лекарствами бедноту (в VI веке!) и вычеченных на каменных плитах болезнях и методах их лечения, чтобы бедняки могли воспользоваться бесплатно медицинским советом. В общем, даже для человека, просто интересующегося Китаем, здесь найдется много интересного.











