
Книги, основанные на реальных событиях.
Emeraude
- 201 книга
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
До сих пор я уделял свое читательское внимание только старшему из двух Дюма - отцу, он уверенно лидирует среди всех читанных мною писателей, как по количеству преодоленных страниц, так и по числу освоенных глазом печатных знаков. Этому факту не стоит удивляться, поскольку в моем багаже значится порядка 20 его романов, а что такое роман в исполнении Дюма-отца, надеюсь, никому объяснять не надо - 500 страниц - это значит, что он пожадничал, чаще под тысячу, а то и больше, как в "Графе Монте-Кристо" и "Виконте де Бражелоне".
Дюма-сын выступал полной противоположностью отцу, хотя бы потому, что в графе прочитанных страниц и освоенных печатных знаков значился круглый нуль. До бесконечности такое безобразие продолжаться не могло, и я надумал положить ему решительный конец, что и сделал, прочитав самый известный роман второго представителя писательской династии - "Даму с камелиями".
Ликвидировав одну противоположность, я напоролся на другие. О раблеанской многостраничности старшего Дюма я уже помянул, так вот сын здесь выступает антогонистом папе - его роман не дотягивает и до 200 страниц, поразительная лаконичность в сравнении с родителем. Но и это еще не всё, если отец зажигательно и увлекательно до умопомрачения описывал то о чем понятия не имел, точнее, имел самое что ни на есть поверхностное понятие, помните его знаменитое: "история -это гвоздь, на который я вешаю свои романы", то сын, несмотря на свой относительно юный возраст на момент написания романа - 24 года - сумел найти тему и детали в своем собственном жизненном опыте.
Не секрет, что в основу романа легла личная история автора - его связь с парижской куртизанкой Мари Дюплесси, умершей от туберкулеза в возрасте 23 лет. Главная героиня - Маргарита Готье - болеет той же болезнью, умирает в том же возрасте и имеет такое же пристрастие к камелиям, как и её прототип, дело в том, что сильные запахи, которыми обладают многие цветы, непереносимы в последней стадии туберкулеза, а камелии почти не пахнут.
В результате получился роман, претендующий на номинацию самого скандального и нашумевшего за весь XIX век. Кроме самого романа есть еще пьеса, которую Дюма-сын быстренько организовал, когда пошла волна популярности, и даже опера - многие слышали, что есть такая опера Верди "Травиата", но далеко не все в курсе, что основой для либретто полсужил всё тот же роман младшего Дюма "Дама с камелиями".
Вызывает интерес следующее обстоятельство: за три года до этого - в 1845 - Дюма-отец публикует "Королеву Марго", роман в котором он создал, пожалуй, один из самых удачных женских образов, и то, что сын выбрал для своей героини именно это имя, выглядит неким вызовом родителю - чья Маргарита окажется более любимой читателями и востребованной. Надо признать, что сначала сынуля повел с разгромным счетом, но чем дальше в лес, тем больше пунктов отыгрывала средневековая Маргарита, и у сегодняшних читателей Маргарита Наваррская пользуется большей популярностью и любовью, нежели Маргарита Готье - в долгосрочном противостоянии отец все же взял верх.
Такому повороту дел способствовал тот факт, что роман сына был социально востребован, касался больных точек его времени, а роман отца рассказывал о том, что происходило несколько веков назад. Социальные проблемы, волновавшие Дюма-сына и его читатаелей, разрешились и острота спала, а вот к многовековой истории королевы Марго просто прибавилось еще пара веков - практически восприятие почти не изменилось.
Социальная проблематика определялась вектором вызревающего в недрах европейского общества феминизма и равноправия мужчин и женщин. Правда, подходит младший Дюма к этому вопросу вполне по-французски, следуя по тропке, проторенной еще аббатом Прево, недаром Манон Леско несколько раз поминается на страницах романа.
Проблема куртизанок в парижском бомонде заключалась в том, что ими было принято пользоваться, но о них не принято было говорить. С ними могли раскланиваться в театрах, оказывать знаки внимания, но только до тех пор, пока у них были богатые и знатные покровители - внимание на самом деле оказывалось тем, кто содержал барышень, а восхищение красавицей-куртизанкой было сродни тому же, что и восхищение породистым скакуном или борзой. Сами же куртизанки - читай дорогие шлюхи - за людей в обществе не считались.
Дюма-сын своим романом попытался заявить: "проститутки тоже люди", они могут любить, страдать, способны на жертвы, и корень зла не в них самих, а в социальном устройстве общества. Это было сильно и громко, во-первых он озвучил эту проблему, он стал говорить о том, о чем молчали, во-вторых, он адресовал упрек социуму, в-третьих, поставил под вопрос саму буржуазную мораль.
За этими социальными, назовем их так, слоями лежит и иной конфликт, может быть, даже главный конфликт произведения - столконовение чувств главных героев и суровой реальности. Они оба - и Маргарита, и её возлюбленный Арман, который расказывает эту историю автору, - разрушающе действуют друг на друга: он своей любовью к ней ломает свою карьеру, она своей любовью к нему уничтожает основу своего существования. Молодые люди по целому ряду объективных и неумолимых причин не могут быть вместе, и трагическая развязка воспринимается как единственно возможная.
Интересно, что когда через полторы сотни лет американцы снимут фильм с похожим сюжетом, он окажется комедией. Я говорю о "Красотке" (Pretty Woman) с Ричардом Гиром и Джулией Робертс, здесь во главе угла уже совсем иные проблемы, и то, что Вивиан - главная героиня - оказывается проституткой просто добавляет её образу пикантности, так что тема "Дамы с камелиями" в большей степени поглощается темой "Пигмалиона", Виван больше Галатея, нежели Маргарита.
В целом, для сегодняшнего читателя роман Дюма-сына вяловат и скучноват, да и розовые сопли главного героя в избытке тоже раздражают, но относительно высокая оценка, которую я поставил этому произведению продиктована не столько моим восприятием, сколько значением и харизмой этой книги, всё же, люди, интересующиеся историей литературы, к которым я себя отношу, обязаны знать этапные произведения в лицо, и оценивать их, хотя бы частично, с учетом времени написания.

Мрачная повесть с готическим антуражем и мистическим наполнением, которую совершенно не ожидаешь от месье Дюма. Он приучил нас к романам, в которых царит дружба и справедливость, господствует случай и удача, но мистики, тем более, мрачной мистики, в его произведениях либо нет совсем, либо она настолько редка, что стразу даже трудно вспомнить какой-то эпизод, на который можно было бы сослаться.
И все же, иногда и на него находило особенное настроение, и рождались вещи, подобные этой, благо, что их не очень много, да и объемы у них не так велики, например, у "Женщины с бархоткой на шее" порядка 160 страниц. Правда, даже не верится, что гаргантюастый Дюма смог уместиться на столь малом пространстве.
Есть у меня подозрение, что веселость Дюма победила и в этом случае, к такому выводу можно прийти, если предположить, что повесть написана в качестве пародии на немецкий романтический мистицизм, видным представителем которого был незабвенный Эрнст Теодор Вильгельм Гофман. Дело в том, что именно он и является главным героем этой жуткой истории, хотя напрямую это не говорится, но полное совпадение имени и еще кое-что....
Да, главный герой родом из Кёнигсберга, как и писатель-прототип, да и родился Гофман из повести зимней ночью 1776 года, а мы знаем, что реальный Гофман родился 24 января 1776 года, так что указатели очень четкие и неоднозначные.
Хотя, я немного не прав, события начинают развиваться всё-таки в Париже. История молодого Гофмана является рассказом в рассказе, её перед смертью доверяет реальному Дюма реальный классик французского романтизма Шарль Нодье. Так что, исследователями творчества Дюма принято считать эту повесть своего рода попыткой создать литературную мистификацию. Что же, как минимум три писателя мировой величины: Нодье, Гофман и сам Дюма - выступают в качестве героев повести.
В начале истории Гофман живет уже в Мангейме и влюблен в прекрасную Антонию, дочь скрипача, который согласен на брак молодых людей, но 17-летнему Гофману сначала хочется увидеть Париж. Вот так: увидеть Париж и... нет не умереть, вернуться в Мангейм и жениться на Антонии.
Всё бы ничего, только на дворе стоял 1793 год, и задумать отправиться в Париж мог только наивный и молодой немецкий романтик. В столице Франции вовсю полыхала Якобинская диктатура и мадам Гильотина трудилась не зная отдыха.
Здесь с будущим писателем произойдут настолько ужасные события, что неудивительно, что всю оставшуюся жизнь он страдал от жестокого алкоголизма. Хотя, в реальности причины такой зависимости были, наверное, другие, но мы же помним, что имеем дело с мистификацией.
О сути ужасов рассказывать не буду, хотя самые догадливые могут найти подсказку в названии повести, ну, подумайте "бархотка на шее", а тут злобствует "мадам Гильотина", мистика, романтика, готика... Будут клятвы, их нарушения, измены, наваждения и изумления.
Всё, как положено в подобном произведении, и немножко иронии от мэтра. Хотелось бы упомянуть еще об одной детали, по ходу повести Гофман, нуждающийся в деньгах, играет в казино, и постоянно выигрывает, ставя на одно и тоже число - 26. Вот почему именно на это число велит ему ставить одна мистическая особа? Это же удвоенное 13, число крайне неблагополучное - "чёртова дюжина", а, кроме того, где-то попадалось мне в эзотерическо-нумерологической литературе объяснение, что число 26 символизирует продажу души. Если так, тогда понятно, не забываем, что мы имеем дело с кровавой мистикой.

В центре сюжета трагичная любовь двух людей. Она-куртизанка, покорившая не один десяток сердец. Он - юный аристократ, безумно влюбленный в неё. Поступки каждого из них можно интерпретировать по-разному. Одно лишь ясно, судьба жестока....
Маргарита Готье - главная героиня. Куртизанка, которую знают практически все. Не один десяток сердец она покорила и разбила вдребезги. И эта героиня довольно.... интересная.
Началось все с первых страниц книги. Автор расписывает подробно и со страстью, какая же героиня красивая, страстная, восхитительная и т.д. И меня это раздражало. Я понимаю, надо как-то представить героиню, но не десяток же страниц уделять её идеальному образу. Но дальше пошло лучше. Поступки Маргариты довольно противоречивые, и если не знать некоторых нюансов, можно составить обратное мнение об этом персонаже. Но под конец книги мне она полюбилась. Там я уже окончательно составил портрет об ней. И автору эта героиня превосходно удалась.
Арман Дюваль - главный герой. Юный аристократ, которому нет даже 25 лет. Этот герой тоже довольно противоречив, но чуда в итоге не случилось. Более того, после прочтения книги он стал мне отвратителен, но обо всем по порядку.
В начале истории всё было более-менее. Можно было понять его реакцию и мысли на все происходящее. Добрый паренек влюбился, и не знает, как себя вести с объектом любви. Тут все складывается. Но потом автор, ради продвижения сюжета, решил персонажа сделать
Если сказать без спойлеров, то по ходу чтения книги мнение о герое увеличивается в худшую сторону. Кому-то Арман может понравиться, наверное...
По ходу истории мнение о персонажах изменяется. И это прекрасно, ведь это значит, что они не так просты как кажутся. К примеру лучший персонаж этой книги
Финал - лучшая часть этой книги. Диалог Маргариты и
, ну и письмо, вскрыли все карты. И правда потрясает.
В книге поднимаются проблемы последствий решений, жертвенности, ну и жестокости судьбы, конечно. Книга превзошла все ожидания.














Другие издания
