
Ваша оценкаРецензии
Benihime6 апреля 2019 г.Читать далееСразу должна заметить, мой отзыв совершенно необъективен, просто потому что я...НЕНАВИЖУ поэмы. И не спрашивайте зачем я тогда взялась ее читать. Начну с того что мне этот вид литературы дается очень тяжело. Иногда я так увлекаюсь чтением рифмы что лишь спустя пару страниц понимаю что не обращаю внимание на смысл того что читаю, и приходится возвращаться назад и вдумчиво все перечитывать. А лучше даже вслух. И это дико раздражает.
Да и сюжет совершенно не располагал к себе. Может знай я хоть что-то про Жанну, было бы легче, но увы, за поэму взялась неподготовленной. И этот абсурд читала с постоянным фейспалмом. А обилие персонажей точно не помогали делу. В какой-то момент я даже стала путаться кто есть кто и что он делает. Короче, чтение получилось весьма грустным, и хотелось скорее все закончить.
На самом деле, если бы не знала что это сатира, оценка была бы еще ниже, но благодаря осознанию что автор высмеивает происходящее, я ставлю 2 звезды из 5. Но к данному произведению больше ни ногой (да и вообще постараюсь обходить поэмы стороной).311,9K
nevajnokto19 июля 2014 г.Читать далее- Вот онa, жизнь человеческaя! О добродетель! Чем ты помоглa мне? Две женщины недостойно обмaнули меня; третья, невиннaя и прекрaснейшaя из всех, должнa умереть! Все, что я делaл хорошего, неизменно стaновилось для меня источником несчaстий, и нa высоту величия я был возведен лишь для того, чтобы низвергнуться в ужaснейшую пучину бедствий. Если бы я был столь жестокосерден, кaк многие, я был бы счaстлив, кaк они.
Эту философскую повесть, больше похожую на сказку, можно смело считать настолько же актуальной, насколько она была таковой в 1748-ом году, когда ее впервые опубликовали. Она состоит из девятнадцати глав-притчей о мудром и справедливом Задиге, на долю которого выпало пережить много испытаний и потрясений: он возвысился до министра самого султана и так же в один миг скатился до участи раба в кандалах, которого продают, покупают. Несмотря на свой ум и сноровку, Задиг создает впечатление очень простодушного человека, которого легко можно водить за нос. Но это не так. Он - олицетворение терпения, благодушия и оптимизма. Задиг во всем ищет только добро, он во всем хочет усмотреть только лучшую сторону, а реальность жестоко разочаровывает его, заставляя страдать, мучиться душой и телом. Задиг довольно таки смел и отчаян для своей эпохи - он выступает против глупых предрассудков, зная наперед, что запросто может расстаться с жизнью за свои порывы и непримиримость к устаревшим догмам.
Главы имеют определенное название, они тесно связаны между собой. Их невозможно читать по отдельности, но несмотря на это, хочу отметить самые яркие, читая которые я забывала выдыхать, скажем так. Это в первую очередь "Отшельник". А также "Завистник", "Ревность" и "Костер". Но это не значит, что остальные лишь тень и штрихи, конечно же, нет! Вся повесть - это сплошной восточный колорит, атмосфера "Тысяча и одной ночи" (не сравнение!) с бушующими страстями, красивыми чувственными женщинами и конечно же, доблестными рыцарями мужчинами. Какие тут интриги, заговоры и переплеты! Нам, с высоты нашего 21-го века это все может показаться до смешного наивным и пафосным, но для 18-го века это самое смелое и бросающее вызов, произведение. И еще - это кладезь мудрости: ненавязчивой, не утяжеленной фоновыми драпировками и явной претензией на заумность. Эта такая доступная, лучистая, не вычурная мудрость - не та, читая которую чувствуешь себя непроходимой тупицей. Она деликатно так учит тебя тому, что такое хорошо и что такое плохо.П.С. Повесть написана как посвятительное послание от Саади (великий персидско-таджикский поэт, 1210-1291) к султанше Шераа.
302,2K- Вот онa, жизнь человеческaя! О добродетель! Чем ты помоглa мне? Две женщины недостойно обмaнули меня; третья, невиннaя и прекрaснейшaя из всех, должнa умереть! Все, что я делaл хорошего, неизменно стaновилось для меня источником несчaстий, и нa высоту величия я был возведен лишь для того, чтобы низвергнуться в ужaснейшую пучину бедствий. Если бы я был столь жестокосерден, кaк многие, я был бы счaстлив, кaк они.
ChydoSandra17 января 2022 г.Поиски истины или удивительные приключения Кандида
Читать далее«Царит на земле зло или добро?» – ответ на этот главный вопрос, заданный Вольтером на страницах «Кандида», зависит и от личного выбора каждого читателя...
Очень боялась я приступать к чтению этой книги. Со времен учёбы философия нагоняет тоску, а Вольтер один из известнейших авторов-филосов. Но моя система сломалась. Книга оказалась прекрасной, а философия Вольтера очень даже занимательной.
Кандид живёт в замке, доволен своей жизнью и влюблен в прекрасную девушку Кунигунду. Но вот он изгнан из замка, жестко завербован в солдаты и отправляется в опасные странствия по белу свету. Чего только с ним не случится и кого он только не встретит.
В книге много жестоких моментов и несправедливостей, но невероятно легкий и ироничный слог автора скрашивает эти моменты и увлекает читателя. Ирония на грани сарказма, а приключения героев на грани сюрреализма. Обычно мне не нравится сюрреализм, но в данном случае всё в нужных пропорциях. Плюс в книге множество едких и точных афоризмов автора. Всю книгу можно разобрать на цитаты. Рада, что книга меня приятно удивила.
26677
Aedicula11 июня 2017 г.Читать далееЯ не рожден святыню славословить,
Мой слабый глас не взыдет до небес;
Но должен я вас ныне приготовить
К услышанью Йоанниных чудес.
Она спасла французские лилеи.
В боях её девической рукой
Поражены заморские злодеи.
Могучею блистая красотой,
Она была под юпкою герой.
Я признаюсь — вечернею порой
Милее мне смиренная девица —
Послушная, как агнец полевой;
Йоанна же была душою львица,
Среди трудов и бранных непогод
Являлася всех витязей славнее
И, что всего чудеснее, труднее,
Цвет девственный хранила круглый год.А. С. Пушкин "Начало первой песни "Девственницы" (1825 г.)
Если кратко, я не прониклась. И хоть со всей ответственностью осознаю и время написания, и широту вольнодумства и градус сатиры, но ожидала, что все это Вольтер обыграет как-то тоньше - двусмысленностями, метафорами и, может, с легким оттенком эротизма. Получилось смело, даже чересчур, что вполне понятно, почему изначально поэма была опубликована анонимно.
В целом, это сатира и пародия в одном лице на уклад французских рыцарей и идеологию церкви XV века. Сюжет поэмы с исторической стороны не слишком информативен - он освещает всего один эпизод из пусть и недолгой, но насыщенной, истории Жанны д’Арк во время снятия осады с Орлеана в 1429 г. Конечно, поэма по больше части не историческая, а героически-приключенческая, к тому же состоит из нескольких сюжетных линий, время от времени пересекающихся между собой.
Образ самой национальной героини, под влиянием идиллической поэмы Жана Шэплена «Девственница, или Освобождённая Франция: героическая поэма», нещадно утрируется до абсурдности, где девственность Жанны возводится в статус залога победы Франции и, конечно, практически все вокруг озабочены навязчивой идеей непременно сорвать этот "цветок девичьей непорочности" совсем не считаясь с судьбою родного государства. Безусловно, если бы это все было рассказано с серьезной миной, скорее всего, захотелось бы просто обнять коленки и горько плакать. Поэтому в этом случае, сатира была очень уместна, но во многом напоминала какой-то средневековый героический боевичок с элементами комедии "18+".
Не могу не отметить, что поэма потрясающее насыщена благодаря содержанию большого количества отсылок - как к известным произведениям литературы, так и к мифологии разных культур. Уверена, и определенный смысл вкладывал Вольтер сделав боевым конем Орлеанской девы златокрылого осла, но подозреваю, его смысл вряд ли мог польстить юной наезднице.В окончание отзыва мне хочется отметить лишь только один аспект, что мне, правда, сложно понять произведения подобной направленности. Пусть Жанна д’Арк и была канонизирована несколько позже издания этой поэмы, но вот чисто с моральной точки зрения, печально видеть как над образом девушки, в судьбе которой не было ничего комичного, упражняются в пошлости. И я говорю не о якобы опороченном целомудрии Девственницы, так как специально поискав, удостоверилась, что Жанна и ранее неоднократно и в достаточно прямолинейной грубой форме, обвинялась в развратном поведении, так что версию Вольтера можно даже посчитать за комплимент. Просто Жанна, кем бы она не была, девственницей или армейской проституткой, в первую очередь была героиней - её заслуги неоспоримы, история трагична и поэтична одновременно. Я согласна с Вольтером во внешнем изображении Жанны д’Арк дебелой девкой из таверны, которая может и мужика двинуть хорошенько, так как этот образ больше подходит к девушке-полководцу, способной вести с неприятелем бой на равных, но я не согласна с ним, что ее роль как национальной героини преувеличена, мол, не нужно быть святой, чтобы спасти Францию, это было под силу и обычной деревенской девке. Но вот, Жанна может и не была святой, но обычной девкой тоже не была - любая так не сможет.
261,8K
Darolga23 июня 2011 г.Не нашли счастья в одном месте, ищите в другом. К тому же, что может быть приятнее, чем видеть и делать что-то новое.Читать далее
Довольно занятная философская повесть, которая близка мне по духу. Она призвана показать, что не все и не всегда можно воспринимать с позиции оптимизма. Вольтер открыто и весьма саркастически высмеял теорию метафизического оптимизма Лейбница. Его герои проходя череду злоключений, становятся свидетелями гибели своих родных и друзей, сами находятся на волоске от смерти и, не смотря ни на что, постоянно твердят, что все к лучшему в этом лучшем из миров.Кандид свято верил своему наставнику Панглосу и везде видел только хорошее, стремился к идеальному месту на земле и постоянно двигался вперед, не понимая, что в этом-то и заключается счастье. В конце концов, Кандид на собственном примере понял, что любая теория хороша, но не идеальна, так как всегда нужно опираться на реальные события и обстоятельства.
"Кандид, или Оптимизм" еще один яркий пример того, то классика актуальна во все времена. Нейтральная оценка этой повести с моей стороны связана лишь с тем, что мне понравилась сама идея книги, но несколько утомило повествование. Просто я не любитель чрезмерного абсурдизма и литературы восемнадцатого века, но это, как вы понимаете, чисто субъективные факторы. Само по себе произведение прекрасно.
26443
DollakUngallant10 апреля 2016 г.«Я спрашивал иной раз ученых, не скучают ли ониЧитать далее
так же как я, при этом чтении.
Все прямодушные люди признались мне,
что книга валится у них из рук, но что
ее все-таки надо иметь в библиотеке»
Вольтер.«Сатира, блестящая сатира, вымершая сейчас, как динозавры…» - думал я, прочитав первые странички.
Сатира на человеческие сообщества, государства, людей с их нравами и пороками. Так я думал до тех пор, пока вольтерово повествование не перешло на выброс желчи в сторону личных врагов и недоброжелателей автора.
Кандид, выросший в немецком замке, воспитанный чудаком-философом и оптимистом, считавшим мир наш лучшим из возможных миров, не отказывается от своего оптимизма, при этом претерпевает бешеное количество бед и гнусностей. Долго-долго остается оптимистом, до тех пор, пока не встретил чернокожего раба, которому отрезали руку, когда палец его попал в жернов, и отрубили позже ногу за то, что пытался бежать от жизни такой.
Вообще-то, после всех перипетий главного героя у читателя не остается другого выбора как осознать фигуру Кандида, как олуха, которого без конца обманывают, откровенно дурят, избивают, наказывают. Он чем-то отвечает своим врагам, но в целом ничему не учится, опыта не набирается.
Заканчивается всем известным «…надо возделывать наш сад".
Потому если после названия книги поставить знак вопроса, то я выбираю оптимизм.251,5K
NecRomantica24 ноября 2018 г.Еретична, деистична и атеистична
Читать далееВольтер, в первую очередь, философ, поэтому, если, начав читать повесть "Царевна Вавилонская", читателю кажется, что в руках у него волшебная сказка, то ему это только кажется. Нет, обрамление этой истории действительно сказочное, но через выдуманные и чересчур вычурные приключения царевны и ее возлюбленного автор проносит свое видение мира, людей, бога и жизни в целом.
Волею судьбы герои вынуждены пуститься в кругосветное путешествие, и каждая страна, где они оказываются, описана довольно подробно - со всеми ее обычаями, нравами и мировоззрением людей, ее населяющих. Так читатель знакомится и с Азией, и с Африкой, и с европейскими государствами, и каждое показано коротко, но остро, именно таким, каким представлялось оно в те времена писателю.
Затрагиваются здесь и личные отношения, и вот в этом вопросе я не согласна с моралью, которую выбирает автор для своих героев. Вообще с самого начала то, что герой, не поговорив с царевной лицом к лицу, надумал себе всякого, загрузился и умчался в кругосветку доказывать ей, что вот он-то будет верным своему чувству несмотря на все искушения - уже дурацкая позиция. Хотя сказка, что с нее взять. Но когда неверность оправдали тем, что "один раз - не..." и "подумаешь, развлекся разок, к тебе-то у него большая и светлая, да и ты его любишь, так что прости" - нет, тут я категорично против. Как раз потому, что где один раз, там и второй. И так далее. И обычное "прости" в таких случаях к сердцу как подорожничек не приложишь.
Наверное, вот этот момент был для меня самым сказочным и неверибельным во всей истории. Но на то она и сказка, чтобы прекрасные влюбленные оставались вместе несмотря на все "но". А в жизни все иначе. Жизнь вообще штука жестокая.242,4K
VadimSosedko4 июня 2024 г.Мир не прост, совсем не прост. Нельзя в нем скрыться от бурь и от гроз.
Читать далееПрошло уж больше двух веков, а книга оказалась не только актуальна, но и очень занимательна. Впрочем, я не собираюсь никого уговаривать её читать, зная о предубеждении многих к старой литературе, не собираюсь давать свой любительский анализ, не собираюсь вычленять отправные точки повествования, которое в переводе Ф.Сологуба читаются довольно легко, а лишь проведу параллели времён Вольтера с нашими днями.
- Вольтерианство для России во все века было настоящим маяком для развития критического миропонимания. Всякого свободомыслящего человека тут же оскорбительно называли "вольтерианцем". Впрочем, ничего дурного в этом как не было, так и сейчас нет, но критика и вольнодумство всегда были властью нелюбимы. Не зря ведь Вольтер издал "Кандида" без имени своего, лишь указав:
Перевод с немецкого доктора Ральфа с добавлениями, которые были найдены
в кармане у доктора, когда он скончался в Миндене в лето благодати господней
1759.Приём, надо признать, довольно распространённый (достаточно вспомнить "Путешествие из Петербурга в Москву"), но позволяющий автору быть более свободным в своих суждениях. Потому и книга есть лишь условность действия и мест, в ней указанных, для многих вопросов общественного устройства.
- Кандид (простак) выведен Вольтером сознательно таким доверчивым, что даёт поводы ему каждый раз "наступать и наступать на грабли", совершенно не делая из этого выводов. Он ищет любовь справедливость в этом мире, а находит её уже в почтенном возрасте и довольствуется теми крохами, что от этого остались ("Пер Гюнт" невольно вспоминается). Сейчас, глядя вокруг, немало Кандидов найти можно, что с юности идеализируют жизнь вокруг, а ошибаясь не раз, до седых волос всё продолжают верить в свои чистые идеалы, но при случае тут же вонзят свою шпагу даже брату невесты.
- Панглос (философ и наставник) вбил в голову юноше свою теорию о поступательном и неуклонном движении всего хорошего и ещё лучшему, отрицая тем самым случайности и зло, вершимое всегда людьми.
Доказано, -- говорил он, -- что все таково, каким должно быть; так
как все создано сообразно цели, то все необходимо и создано для наилучшей
цели. Вот, заметьте, носы созданы для очков, потому мы и носим очки. Ноги,
очевидно, назначены для того, чтобы их обувать, вот мы их и обуваем. Камни
были сотворены для того, чтобы их тесать и строить из них замки, и вот
монсеньор владеет прекраснейшим замком: у знатнейшего барона всего края
должно быть наилучшее жилище. Свиньи созданы, чтобы их ели, -- мы едим
свинину круглый год. Следовательно, те, которые утверждают, что все хорошо,
говорят глупость, -- нужно говорить, что все к лучшему.Не буду отсылать к трактатам Лейбница, но сама история развития человечества давно уж показала несостоятельность этой теории, когда всякое открытие, всякое нововведение идёт прежде всего на совершенствования инструментов истребления людьми друг друга. Помните, как говорил наш инженер и изобретатель Александр Степанович Попов о радио и о счастье? Ну?... Радио теперь есть, а счастье?... И это лишь один пример из той сотни, что без труда могу тут привести, но надо ли? Да, думаю, что каждый без труда свои и сразу вспомнит.
- Кунигунда, возлюбленная Кандида и разлучённая с ним, такая же идеалистка. Но Вольтер не даёт её образ как лирическую вершину повествования. Она так же условна и картонна, как и остальные. Все испытания, выпавшие на её долю, конечно, не проходят бесследно (как и не проходят для каждого из нас), а финал же хоть и мажорен, но уже не может считаться заслуженным счастьем. Это лишь тихая гавань перед вечным покоем. Что ж? Хоть здесь Вольтер не саркастичен и понимает истинный смысл настоящих чувств.
Сотни раз я хотела покончить с собой, но я все еще люблю жизнь. Эта нелепая слабость, может быть, один из самых роковых наших недостатков: ведь ничего не может быть глупее, чем желание беспрерывно нести ношу, которую хочется сбросить на землю; быть в ужасе от своего существования и влачить его; словом, ласкать пожирающую нас змею, пока она не изгложет нашего сердца.- Мартен - противовес Панглосу. Реализм исходит из его слов и лишь постоянное "возделывание своего Эдема" может спасти человека от пороков и иллюзий. Но видя вокруг лишь горе и нужду, Кандид всё ж упорствует в своём стремлении к светлому и разумному, так и не находя его. Видимо, тут розовые очки не давали правильно цвет жизни видеть.
– А все же, с какой целью был создан этот мир? – спросил Кандид. – Чтобы постоянно бесить нас, – отвечал Мартен.- Сад Эдема, пожалуй вместе с Эльдорадо, тут есть образ высшей цели каждого из нас, стремящегося каждодневно в эти райские места. Но даже стоя у финальной жизненной черты ма разве перестаём верить в это? Вольтер же, сталкивая идеализм и материализм, упорно нам напоминает о ежедневном труде на благо всех и лишь тогда возможна капелька его быть пред глазами отраженьем. Кандид же тут не соглашается с позициями Мартена и Панглоса и выбирает лишь единственно верный путь, который и станет отдушиной в финале.
"Это хорошо сказано, но надо возделывать наш сад."Что, ж... Мир непрост был при Вольтере, мир непрост и в наши дни. Как была любовь в мире, так она и будет вечно, хотя сам мир несовершенен. А потому и берегите близких!
03:5621628
Unikko26 июля 2013 г.Читать далее«Я всегда чистосердечно говорю то, что думаю, подобно тому как и делаю всё, что хочу».
Вольтер «Простодушный»Самым известным произведением Вольтера является, безусловно, «Кандид», и часто бывает, что именно с него начинается и им же заканчивается всё знакомство с философскими повестями французского просветителя, а жаль, ведь «Простодушный» - совершенно чудесная книга!
Если оставить специалистам идейно-художественную полемику с Руссо, воздействие сентиментализма, общественное значение творчества писателя и прочие вопросы, которые принято «видеть» и обсуждать при анализе «L’Ingenu», и рассматривать повесть абстрактно – вне времени и места написания, то очень чётко можно увидеть универсальную, абсолютную гениальность Вольтера. Два её начала – краткость и лёгкость.
Каким образом получилось у Вольтера вместить в столь небольшой по объёму рассказ (читается за один вечер, буквально) столько разных вопросов: религия и церковь, бюрократия, нравы при дворе, этноцентризм, отношения с Англией, - я и половины тем не перечислила, не просто затронутых в романе, а тех, по которым автор успел высказать собственное мнение. Другому, менее талантливому писателю понадобился бы тысячестраничный трактат, чтобы осветить все обозначенные проблемы, причем без риска хоть раз повториться! Но самое удивительное, как при всей серьёзности поднимаемых вопросов, Вольтеру удаётся сохранить лёгкий (но не легковесный) тон?! Кто ещё может написать философский труд в виде сказки, облечь высокую мораль в доступную форму и избежать навязчивого, поучительно-резонёрского тона.
Красиво, благородно, кратко - гениально одним словом!20393
nimfobelka24 ноября 2012 г.Читать далееО, это очень смелое и дерзкое произведение, как по мне, даже по современным меркам, что уж говорить о 18 веке.
Иногда откровенно пошлая, но неизменно прямо истекающая сатирой поэма, читается легко и с интересом. Вольтер так обстебал всех церковников, их двуличность и лицемерие: почти все они если не трахали всё, что видели, то обязательно думали об этом. Под раздачу попала и власть в лице Карла VII и его любовницы Агнессы Сорель, и сама Жанна Д`Арк. Может показаться, что сатира Вольтера направлена именно на девушку, героиню войны, но мне кажется, что уже ко времени Вольтера от девушки остался только образ и осознание того, что с этим образом сделали гадкие двуличные церковники, сначала спалив ее на костре, а потом назвав святой.
В общем, Вольтер - потрясающий, с каждой прочитанной книгой я люблю его всё больше и больше.191,3K