
Ваша оценкаРецензии
Obicnii_Knigoman5 января 2023Любят родину не за то, что она велика, а за то, что своя
Читать далееЗа что я люблю Довлатова, так это за то, что почти во всех его произведениях есть место для хорошей шутки.
Иностранка не стала исключением. Рассказ довольно легок на слог, однако насыщен разнообразными речевыми оборотами, придающими ему красоту, присущую Довлатовским произведениям.
Уникальность "Иностранки" заключена в теме выбранной автором. Возможно есть ещё достойные книги, рассказывающие о жизни иммигрантом в других странах, но, как мне кажется, это довольно редкая для литературы тема. Тем более когда речь идёт о Русских иммигрантах в США.
Многие уезжают в США руководствуясь соображениями "Американской мечты" и хорошей жизни, но не все могут покинуть родину, и иногда приносят частичку дома в другую страну. Так и главная героиня романа, переехала в Русский район с Русскими людьми... Зачем тогда было уезжать..?
Довлатов очень интересно описал жизнь простой русской иммигрантки, Маруси Татарович, приправив все щепоткой юмора. Возможно он и сам столкнулся с этим, хоть и вынужден был уехать из СССР, ведь родина, на сколько мне известно, оставалась в его сердце и при жизни в США... На мой взгляд, этот роман можно назвать, в некоторой мере, автобиографическим.
В общем, книга мне понравилась, и как истинный поклонник Довлатова считаю, что "Иностранка", как и многие другие его произведения, заслуживает вашего внимания)13 понравилось
451
alestina3 февраля 2013Читать далееНе впечатлило. Я дочитала эту книгу меньше двух недель назад, но сюжет ее уже выветрился из моей головы. Это ли не показатель качества книги?
Если бы не флэшмоб, я бы и не взялась - у Довлатова, на мой взгляд, слишком однообразные книги - эмиграция, Америка, девушки в разводе, какая-то суета, лишенная логики. Не мое. Но флэшмоб есть флэшмоб, села я читать сие двухсотстраничное произведение. Думала, прочту за один вечер - мучила текст почти неделю.
Книга началась с подробнейшей биографии каждого жителя двора, и все бы ничего, если не принимать во внимание факт, что после этой втупительной главы большинство из них в тексте не фигурировало. Был ли смысл тогда вводить этих персонажей, промелькнувших и исчезнувших?
Герои скучные, якобы "жизненные", совершенно лишенные логики и прочих прелестей человеческого разума. Впечатляющих размышлений автора тоже нет, красивых речевых оборотов не замечено. Бульварная какая-то книжонка ни о чем.
Однако, совсем уж ярого отторжения книга не вызвала. Просто не впечатлила. Прочитала - и забыла.
Вам же желаю не терять времени зря.13 понравилось
86
Akarri30 июля 2024Эмигранты 80-х
Читать далееПовесть "Иностранка" прочитана — я готов поделиться своими впечатлениями.
Буду честным. Хочу успеть написать семь рецензий (это седьмая) для получения звездочки в профиль. Мне очень понравилась идея с ежемесячными заданиями.
Раньше я много играл в онлайн игры. Выполнение ежедневных и еженедельных заданий — часто встречающаяся механика в играх, которая мотивирует заходить каждый день. Вот так, у меня появилась привычка выполнять подобные задания. Главное не переусердствовать, а то можно выгореть.
Написать семь рецензий — не сложная задача. Достаточно читать книги небольшого объёма. Повесть "Иностранка" для этого хорошо подходит.Про что же "Иностранка"? Главная героиня Маруся Татарович — девушка, живет в хорошей советской семье. У нее все замечательно. Трудно представить на что ей жаловаться. Походу есть на что. Потому что она уезжает вместе с сыном в Нью-Йорк. Остаться только хорошо устроиться: найти работу, где жить и мужика в дом.
Маруся селится в русском районе (Брайтон-Бич) у родственников. И избранника она нашла — латиноамериканца Рафаэля. Остается только найти работу, но с этим проблем нет. Рафаэль приносит деньги.Русский район, наполнен колоритными персонами. В первой главе автор расскажет об их историях, и чем они занимаются. С большим удовольствием прочитал.
В истории главной героини, я не нашёл чего-то интересного. Не знаю, как так получилось. Оставалось только наслаждаться слогом. Как пишет Довлатов, мне очень понравилось. Читать приятно, и есть постоянная динамика в сюжете.Дочитав до конца повесть, для меня остался один открытый вопрос. Это история основана на реальных событиях или она выдумана? Попытавшись разобраться, найти ответ в интернете — не нашёл.
Как по мне знакомство с автором вышло более или менее. Буду знакомиться с другими работами.
"Иностранка" — книга, в которой можно найти интересные идеи. Для любителей выписывать цитаты — сокровищница.
У меня все, спасибо за внимание!
12 понравилось
795
mamamalutki16 сентября 2020Читать далееДовлатовский "Заповедник" и "Чемодан", прочитанные мной ранее - это скорее воспоминания о советской юности, окружении, взрослении. А "Иностранка" и "Филиал" - это явно проза эмигрантская, причем довольно зрелая. То есть здесь нет метаний, исканий свежепереехавшего эмигранта, здесь полное принятие своей жизни в Америке - не всегда осмысленной и счастливой, но единственно возможной. Главная героиня первой повести - Маруся, эмигрировавшая скорее случайно, девушка, жизнь которой и в Союзе была весьма благополучной. При этом в Америке она никак не может стать своей, хотя живёт в русско-еврейском районе ( наверное, именно поэтому и не может, кстати. Надо было ей держаться подальше от своих). Маруся - воплощение девушки, которая никак не может нащупать нужный тон в разговоре, выбрать подходящую случаю одежду, даже мужчину в этом постсоветском гетто она находит испаноязычного. В-общем, Маруся очень неудобная и сама от этого страдает.
А "Филиал", пожалуй, ещё более гротескный и символичный. Здесь все мыслимые и немыслимые постсоветские типажи собираются для того, чтобы выбрать предводителя эмиграции. Собственно, филиалом утраченной России они и называют островок Америки, на котором оказались. Попутно Довлатов вспоминает бурный роман с девушкой Тасей, весьма своенравной и непредсказуемой особой. "Филиал" интересен именно типажами, каждый из которых в отрыве от родины выглядит абсолютно ненужным и беспомощным. Удивительная была эпоха. Очень полезно подумать об этом "потерянном поколении", которое при общем экономическом благополучии и в самой свободной ( без сарказма) стране чувствовало себя в абсолютном тупике.
Ну и несмотря на все мои философские выводы, не забывайте, что это всё-таки Довлатов, и хихикать при чтении придется намного чаще, чем грустить.12 понравилось
819
rosenrot1296 марта 2019Читать далееПри прослушивании данной аудиокниги у меня постоянно возникало желание остановиться и записать очередную цитату! Да этот рассказ целиком и полностью состоит из маленьких житейских мудростей, порой смешных, порой циничных, а порой и грустных и смешных одновременно.
Здесь мы встречаемся с рядом бывших советских граждан, которые эмигрировали в США. Все они, так или иначе, не добились успеха на родине - кто-то был непризнанным гением, кто-то был гоним, кто-то скучал, но всех их обьединяло одно - желание что-то изменить и устроить свою жизнь. Одни добились этого (ведь Америка - страна возможностей!), другие - все еще в процессе. Вот за такими переменами и отправилась главная героиня этого рассказа - советская гражданка Муся Татарович и именно о ее приключениях за границей нам поведает Довлатов. Маруся девушка из обеспеченной семьи, ни в чем не знала недостатка, кроме, пожалуй, любви. Все то ей не везло - сначала слишком идеальный муж, брак с которым она пыталась разрушить изменами, потом неидеальный муж-артист, изменявший ей со всеми. И вот, потерпев крах отношений, Муся, поддавшись уговорам бывшего предмета воздыхания, решается на эмиграцию в Америку в поисках доселе неуловимого счастья. Здесь ее ждут взлеты и падения, смешные и грустные ситуации, однако того самого счастья, как по мне, найти ей все таки не удалось. И дело не в том где ты, а дело в том, кто ты и чего сам хочешь. Сам Довлатов не дает оценки Мусиным действиям, однако из этой истории следует вывод, что каждый кузнец своего счастья, и будь ты хоть на родине, хоть на чужбине, если ты не предпримешь активного и осмысленного участия в своей судьбе, само по себе счастье тебе на голову не свалится.12 понравилось
1,7K
DevaYaga8 октября 2018Грустно и смешно
Читать далее
«…жизнь состоит из удовольствий. Все остальное можно считать неприятностями»
«– Почему среди людей гораздо больше мрачных, чем веселых?– Мрачным легче притворяться»
«Муж был совершенно необходим. Его следовало иметь хотя бы в качестве предмета ненависти»
«…качество в Америке – ужасно дорогая штука. Недавно, говорит, я предъявил своему боссу ультиматум. Платите больше или я уволюсь. – Чем же это кончилось? – спросила Муся.
– Компромиссом. Зарплату он мне так и не прибавил. Зато я решил, что не уволюсь»
«Он же любил повторять, что деньги – зло. – Особенно те, – соглашалась Маруся, – которых нет…»
«– Женщины меня давно уже не интересуют. Лет двадцать пять назад я колебался между женщинами и алкоголем. С этим покончено. В упорной борьбе победил алкоголь»Это моё первое знакомство с произведениями Сергея Довлатова.
Мои впечатления - очень достойно! Давно я не получала такого большого удовольствия от прочитанного. Простой слог, читается повесть динамично и легко. Все персонажи в книге очень интересные. Особенно мне симпатизировала главная героиня Маруся– один сплошной позитив.
Очень добрая повесть.
Рекомендую для отдыха :)12 понравилось
1,6K
tanyagypsy3 июня 2018Читать далееДовлатов не пишет, Довлатов рассказывает.
Его не читаешь, а слушаешь.
Словно вы сидите на летней террасе кафе и делитесь свежими сплетнями про общих знакомых.Небольшая повесть о жизни эмигрантов из "страны советов" в Америке.
На дворе середина 80-х годов прошлого столетия и Маруся Татарович - дочь успешных и обеспеченных родителей - от скуки ли или забавы ради, решает эмигрировать в Штаты.
Район, где она проживает наполнен такими же "бывшими советскими гражданами" (читай - "евреями") и каждый ее сосед - просто находка для юмориста.
Довлатов пишет легко, красиво и с хорошей долей иронии и любви. Любовь к своей родине, к Америке и к героям его книг чувствуются между строк.
Потратить вечер на эту повесть стоит всем, кто устал от зимней хандры хочет улыбнуться.
"И вот Марусей овладело чувство тревоги. Все ее подруги были замужем. Их положение отличалось стабильностью. У них был семейный очаг.
Разумеется, не все ее подруги жили хорошо. Некоторые изменяли своим мужьям. Некоторые грубо ими помыкали. Многие сами терпели измены. Но при этом – они были замужем. Само наличие мужа делало их полноценными в глазах окружающих.
Муж был совершенно необходим. Его следовало иметь хотя бы в качестве предмета ненависти". (с)12 понравилось
1,1K
Solstralen24 января 2018Улыбка сквозь слёзы
Читать далееИменно такие чувства вызвала у меня эта повесть. Она в первую очередь не о самом факте эммиграции из Советского Союза людей, а о самих людях, их судьбах. О борьбе двух разных менталитетов, о становлении маленькой, но сплоченной по своему семьи. Писатель сам эммигрировал в Америку и это первое его американское произведение.
Невероятно понравился слог Довлатова - легкий, живой, проникающий в душу.
На пару вечеров мы переносимся из России в русский район Нью-Йорка, где и разворачиваются события. Перед нами проплывают лица персонажей повести, каждый со своей судьбой и характером, легко угадывающимся на фоне других. На переднем плане история Маруси Татарович, решившей уехать в Америку. Нужда ее к этому не толкала, Марусе показалось, что на родине «всё уже было» и поэтому она улетает в Нью Йорк.
Повествование меланхолично - комедийное, вроде бы и погрустить где-то можно, а нет-нет и шуточка промелькнет, и ты уже посмеиваешься над незадачей очередного героя.
Знакомство с автором получилось приятным, обязательно еще прочитаю у него что-нибудь.
Спасибо за совет во флэшмобе Agnessa !12 понравилось
1,3K
vikaandvitalik23 апреля 2014Читать далееОчень маленькое и очень колоритное произведение. История одной легкомысленной женщины, которая подалась волне иммиграции и улетела в штаты. Очень понравилось описание персонажей - в основном все евреи, и каждый из них по-своему интересен читателю. История любви Маруси и Гонсалеса очень российская - с ревностью, драками, упреками... Но ведь именно этим книга и цепляет. И мне интересно было узнать, чем же это все закончится, и я искренне радовалась, что автор все-таки решился на happy end. Хотя... а разве могло быть иначе в этой веселой и жизненной книге?=)
12 понравилось
80
mariepoulain25 января 2014Читать далееПосле довольно длинной Таинственной истории Билли Миллигана мне захотелось истории попроще и покороче, и я выбрала Довлатова с «Иностранкой». Честно говоря, много хорошего слышала именно об этой его книге, хотя и понятия не имела, о чем она. Но тем интереснее!
К моему удивлению, «иностранкой» оказалась женщина с простецким русским именем Маруся. Марусе повезло родиться в хорошей и довольно состоятельной советской семье. Под родительским крылом она ни в чем никогда не нуждалась, получила прекрасное образование, не знала отбоя от разношерстных поклонников. Однако, как пишет Довлатов,
..всем, у кого было счастливое детство, необходимо почаще задумываться о расплате.Ну да не буду спойлерить, книжка и без того совсем коротенькая, на пару вечеров.
Это первая книжка за долгое время, заставившая меня не просто улыбнуться, а хохотать, и чуть ли не на каждой странице! Довлатов так ловко, искрометно описывает своих персонажей, а главное — лаконично и прямо в точку! Кроме того, иммигрантская тема мне сейчас ближе, чем когда-либо. Из минусов — уж слишком большая концентрация евреев на страницу текста (хотя в этом и нет ничего удивительного). И еще — мне понравился Довлатов, но не понравилось, как он нет-нет да и похвалит сам себя, что пишет он «как Тургенев» и все тетки по нему с ума сходят. Моя книга, пишу, что хочу... :)
Думаю, через некоторое время с удовольствием познакомлюсь с другими произведениями Довлатова. Только вот если от «Иностранки» я ничего не ждала, то теперь мои запросы к этому автору довольно высоки! Буду рада, если посоветуете мне какую-нибудь его книгу, столь же яркую и интересную.
М.
Дополнительно:
Моя рецензия на книгу Чемодан
Моя рецензия на книгу Наши12 понравилось
136