
Венеция
Suslik
- 91 книга

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Это художественная литература? Нет, это книга о жестокой политике того времени...
Купер - мастер художественной литературы и великолепный создатель миров, полных приключений и тайн. Всегда замечательно и легко пишет, поэтому начало книги читается на одном дыхании: прекрасные живописные виды Венеции, легкость чтения. Почему же рассказ назван "браво", ведь с тем же успехом автор мог назвать его "ассасин"? Различие между браво и ассасином в том, что второй беспрекословно подчиняется своему ордену, а браво в свою очередь зарабатывает кастетом на жизнь, хотя, признаться честно, когда в первый раз на сцене появляется Якопо Фротони, лично мое воображение рисовало мне картину медленно выходящего из толпы человека в белом капюшоне :Р
Итак, в книге присутствует несколько главных линий, начиная от людей низшего класса, и заканчивая членами тайного совета и герцогами. Это очень радует, так как читатель сможет взглянуть на одно и то же действие разными глазами, как говорится, побывать по разные стороны баррикад.
Очень много текста, изобличающего жесткую и своевольную политику сената, и под конец просто устаешь читать то же самое, но другими словами.
Но вот конец... Знаете, прочитав другие книги Купера, от него я просто такого не ожидала, вот честно, ведь предпоследняя глава так много обещала... Конец меня просто ввел в ступор: книга прочитана уже два дня назад, а у меня осталась такая пустота на душе, словно я потеряла то, что очень мне дорого... Реальность и так полна печали и жестокости; мне так хотелось какой-то итальянской сказки что ли, но суровая реальность вновь открыла мне глаза...
После прочтения, все еще сидя перед текстом, я до последнего надеялась, что такого просто не могло случится. Автор не мог такого допустить! Но теперь я поняла - сказки не будет. Её просто нет...
Тогда я невольно задала себе вопрос: "И это художественная литература?"
Сейчас я с готовностью отвечаю: "Нет, это книга о жестокой политике того времени..."

Вот так великие и записывают свои наблюдения из дальних поездок. не то что мы, нынешние - чирканул пару строк - были там-то, видели то-то. А вот Купер побывал в некоторых странах Европы и про кажду написал книгу. Не знаю, как в остальных, а в Браво, он очень здорово раскрыл саму суть Венецианской республики - с ее хитрой и запутанной паутиной интриг, государственной политики, ложью, бесконечным и неприкрытым карнавалом, своеобразной системой управления, замысловатыми традициями, укладом жизни и пр. и пр.
Интересно читать, много прояснилось для меня.
В частности тот вопрос по поводу обручения дожа. так вот дож действительно выступал в роли супруга, а море в роле жены (несмотря на то, что mare в ит. муж. рода), потому что море звалось Адриатикой, а уж Адриатика, понятно дело, женского рода.
Ну и прочая. Сюжет не то чтобы банален, но скажем так, не блещет какими-то изысками. Скорее он используется как канва, на которой уже вышивается узор обличения политики этой некогда великой Венецианской республики. Кстати, обличения этого уж больно много в книге - видимо, Купера уж сильно задел такой способ управления страной, но под конец мне уже стало скучно читать многостраничную критику (и ладно бы конструктивную) государственного устройства, которое умудрилось (несмотря на всю свою несостоятельность, если верить Куперу) просуществовать более 1000 лет. Мне кажется, что такая проверка временем означает некоторую жизнеспособность такого правления.

Природа сотворила людей слишком слабыми, чтобы разбираться в обмане и эгоизме, но истинные ее "любимцы" - те, кто способен так замаскировать свои цели и намерения, что они могут ускользнуть от людей искушенных; миллионы будут подчиняться требованиям условностей, но лишь немногие смогут найти правильный выход в необычных и трудных обстоятельствах.

В постоянной борьбе между наивными и хитрыми, последние всегда имеют преимущество до тех пор, пока каждая сторона ограничивается свойственными лишь ей одной побуждениями. Но с той минуты, как наивные люди преодолеют свое отвращение к пороку и постараются разобраться в нем, они обманывают все расчеты противника с большей легкостью, чем если бы стали прибегать к самым хитроумным уловкам.








Другие издания
