
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Наконец-то! Я дочитала эту книжку! Вот серьёзно, растянула её на пару месяцев, чуть ли не по страничке клевала и наконец закончила. Чувствую свободу и радость освобождения. Нет, прошу понять меня правильно, книжка вообще-то неплоха, а исходя из моей оценки, так и вовсе хороша. Но погружаться, причём на всю большую глубину, в поток сознания поехавшей домохозяйки - занятие, пусть и увлекательное, но, честно сказать, тяжкое.
Марсия сошла с ума. Вот, собственно, и весь сюжет. Провожая по утрам своего мужа на работу, она переходит к уничтожающей её мозги ежедневной рутине - уборке. Уж не знаю, насколько много гадят двое взрослых людей, проживающие одни аж в целом доме, но Марсия тратит всё своё время на мытьё посуды, стирку, готовку и попытки вывести пятно с ковра в коридоре.
Пятно - этакий главный антагонист в произведении. Это целый отдельный персонаж со своим характером и звать его Мукор. Их перебранки с героиней довольно забавны. А ещё в тексте мельком проскакивает история возникновения пятна, с которым безуспешно борется Марсия, - то был самый что ни на есть чистейший адюльтер. Так что, это не просто грязь, а запятнанные честь и достоинство. Избавиться от такого очень сложно, если и вовсе невозможно.
Героиню действительно по-человечески жаль. Имея неплохое образование и живой ум, она почему-то оказалась заточена в четырёх стенах. И, складывается ощущение, что она и не видела иных вариантов. Ненависть к самой себе из-за неудачного брака и нереализованных амбиций, трансформируется в её голове в неукротимую страсть к уборке. Она хочет быть лучшей домохозяйкой, даже читателям раздаёт советы о том, как отстирывать вещи или выводить жирные пятна на обоях.
Причём Марсия не ненавидит конкретно грязь. Да, её восприятие искажено: она часами разглядывает комки пыли или запачканные ворсинки ковра, она сетует на то, что её тело выделяет много всевозможной пакости. Марсия зачарована грязью. Она о ней фантазирует. И её психоз, основанный на образцово-показательной чистоте, постепенно трансформируется в одержимость пылью, перхотью, смрадом, паразитами, гниением и всеми прочими не самыми милыми вещами.
Попутно она будет обсуждать с Дарвином плесень на кексах. С Диккенсом - викторианский сексизм. А де Хоху возносить восторженные рулады за прекрасно изображённую на его картинах, сверкающую чистотой напольную плитку.
Ах да, и ещё. Марсия расскажет продолжение "Братьев Карамазовых" и завершит "Эдвина Друда" Диккенса. Не без помощи Мукора и своего воспалённого безумием воображения, очевидно. Но осторожно, читатель! - Роберт Ирвин беззастенчиво спойлерит развязку сложного романа Достоевского, будто его читали три человека максимум на планете Земля.
Один весьма любопытный отрывок, особенно учитывая всё происходящее сейчас:

Женщина Марсия в этом романе сидит дома и целый день занимается домохозяйством. Но у нее хорошее образование и достаточно высокий интеллектуальный уровень, она знает литературу, искусство, знакома с различными науками. И потому просто мыть и убирать для нее не тот уровень. В ее голове и мыслях неудержимая фантазия все смешивает, там картины и стиральный порошок, Леонардо да Винчи и пятна на обоях.
Из рецензии nEznaikaa
Допускаю, что мой интеллектуальный уровень не дотягивает до такого понимания этого произведения Ирвина. Но я люблю комфортное чтение. Думаю, многие из нас одушевляют некоторые окружающие предметы, разговаривают даже с ними. Я тоже. Особенно с пригоревшей кашей. Но в этом романе все зашкаливающе.
Читать было поистине трудно. Постоянные грезы главной героини трудно обрабатывались моим мозгом. Особенно псевдообщение Марсии с учеными и писателями на ее кухне. Про Мукора я вообще молчу.
Конец неожиданный, но абсолютный треш.

Почему решил прочитать: в рамках выборочного ознакомления с библиографией Ирвина, автора "Арабского кошмара". Любопытный сеттинг. После "The feather man" Файнса понял, что мне нравится послевоенная атмосфера неспокойной жёлтой жаркой Африки - Оман, Алжир. Признанный автор и небольшой объём
В итоге: рефлексия нефранцуза, но арабиста, на тему войны в Алжире и колониализма в целом.
На первых же страницах теракт и описание пыток. Декадентствующие европейцы на фоне затяжной войны за независимость. Проглядывают отсылки к де Саду. Помимо пыток, в сюжете появляется ещё и пастуший бич для любовных утех.
Ознакомился в вики с ходом войны в Алжире и историей Фронта Национального Освобождения Алжира:
партизанские действия;
резня европейцев местными и акции возмездия, в которых гибло намного больше местных;
впервые широкомасштабно применена переброска войск вертолетами;
лагеря боевиков в сопредельных странах;
харки и Иностранный Легион против муджахидов;
тайные операции спецслужб – очернение командиров ФНО, после которых их зачищали свои же;
ежедневные теракты в городах;
пытки, пытки, пытки;
путч во Франции, падение Четвертой Республики, возвышение де Голля;
переселение целых районов в "лагеря перегруппировки";
военная победа Франции, но при этом переговоры, право на самоопределение, очередной путч французских генералов, десятки покушений на де Голля со стороны ультраправых французов, и, наконец, независимость Алжира.
Заодно почитал про важную для сюжета битву при Дьенбьенфу во Вьетнаме. Это просто ужас. Французов разделали под орех.
Не понимаю, почему роман называют пародией на бондиану. Автор, похоже всё писал всерьёз, вовсе не имея желания соревноваться с Флемингом. Только на последних страницах градус насилия и абсурдности происходящего вырос настолько, что стало понятно, что автор пишет сатиру. А до этого - любопытные, но какие-то чересчур реалистичные приключения француза, офицера Иностранного Легиона, под пытками перекованного вьетнамцами в лютого марксиста. Предателя, работающего на Фронт Национального Освобождения против проклятых колонизаторов. Очевидно, что герой - психопат со склонностью к насилию, но описан настолько убедительно, что ему и автору веришь. Более того, герой большую часть времени даже не вызывает отторжения.
Очень много упоминаний французских интеллектуалов и классиков марксизма-ленинизма.
Одна из финальных сцен, когда боевики ФНО спровоцировали столкновение между жандармами и демонстрантами, начав стрелять по полицейским с крыши, и последующие баррикады и жжение покрышек напомнили события Майдана. Так всё и было. Покрышки, неизвестные снайперы, столкновения. Как будто кто-то большой разыграл сценку из "Алжирских тайн" в реальной жизни. Ну, или использовал роман как методичку.
Написано крепко, без изысков, местами жёстко.
Не "Арабский кошмар", но достойное чтение.
Продолжу ознакомление с библиографией Ирвина. Что мне у него нравится - зачастую романы не превышает 250-280 страниц. "Тайны" я прочёл за сутки.
8(ОЧЕНЬ ХОРОШО)

Зеркало словно обладает гравитационным полем, притягивающим к себе сначала пыль, потом мое лицо, а уже затем - оставшуюся часть комнаты.

Даже в горячечном бреду я понимал, что моя жизнь, я сам гораздо интереснее, чем вечная тоска, и тем страшнее было ощущать бессилие, невозможность противостоять вознамерившейся пожрать меня дьявольской силе.

Абсолютно бесстрастно Иван замечает, что даже во внутренностях давно сдохшего таракана теплится подобие жизни - там устроил свою крохотную колонию грибок. Уже безумный, Иван обращается к нитям плесени:











