
Ваша оценкаРецензии
Flesa30 января 2018 г.Это даже не цельное произведение, это многоцветная мозаика человеческих жизней и главное жизни самого автора. Моменты, ставшие кусочками этой книги, не всегда радостные, много тут жизненных неурядиц. Но, что ценно даже в тяжелое время автор пытается разбавить горечь сатирой, иначе возможно для меня это было бы через чур. Есть тут воспоминания о врачебной практике, о жизни в Москве и во Владикавказе.
Рекомендуется всем любителям Булгакова, но не в качестве первого знакомства с ним.13954
Aricalika26 ноября 2016 г.Читать далееНачиная читать, точнее слушать, понимала и чувствовала, что книга пройдет мимо меня и это так и оказалось. Многие пишут, что роман веселый - я ни разу не улыбнулась за всё чтение, хотя да, были забавные моменты, но на удивление сама книга прочиталась быстро и незаметно.
Книга прошла мимо меня, я ее прочитала вчера и на сегодня в моей голове осталось мало от нее. Был человек, неизвестный в полной мере , который покончил с собой, но оставил последнюю память о себе в записках. Сергей Леонтьевич Максудов - главный герой, который старается пристроить свою пьесу в театр, но пьеса пристраивается с треском. При этом в книге очень хорошо показана закулисная жизнь театрального мира со всеми ее страстями, комедиями и драмами не только в репетициях, но и в жизни героев данного романа.
Книга написана хорошим языком, но написана сумбурно, частые переходы то с одного описания событий, то на другое - чаще всего сбивало и не давало полностью погрузиться в атмосферу и окружение героев. Было интересно познакомиться с еще одним произведением у Булгакова, но жаль, что оно не затронуло меня..1376
Marty-Alisa12 октября 2015 г.Читать далее"Театр!.. Любите ли вы театр так, как я люблю его, то есть всеми силами души вашей, со всем энтузиазмом, со всем исступлением, к которому только способна пылкая молодость, жадная и страстная до впечатлений изящного?"...
Я люблю театр. Именно так, как говорил Белинский. Поэтому "Театральный роман" был для меня вдвойне интересен, ведь там описывается жизнь закулисья, взаимоотношения актеров, режиссеров и других работников театра. Но самое интересное было то, что в аудиоверсии романа, которую я слушала, наряду с простым чтением текста, еще были комментарии, разъяснения, параллели с реальной жизнью писателя. Это очень важно и ценно, потому что, читая эту книгу сама, я бы просто многое не поняла. А так я смогла по достоинству оценить те литературные шаржи, что нарисовал Булгаков в "Театральном романе".
Это было восхитительно! Какой язык! Какие образы! А, главное, какие актеры! Табаков, Суханов, Рутберг - три актера создали атмосферу целого театра! Я наслаждалась прослушиванием. Такие вещи действительно лучше поглощать, поданные искусно, со знанием дела, а не тупо пережевывая самой, не понимая, что к чему и зачем.После этого романа у меня возникло желание почитать Булгакова. Вдумчиво, медленно, наслаждаясь. Ведь в школе Булгаков был для меня всего лишь одним из авторов, которых нужно прочесть, а теперь, когда я сама вольна выбирать себе авторов, можно расслабиться и читать не потому, что надо, а потому, что этого хочет изголодавшийся по хорошему русскому языку и интересным образам мозг, изъеденный дешевой литературой-однодневкой (не то, чтобы я читала много всякой фигни, но иногда попадается такое, что читается с большим трудом, а бросить - совестно).
1346
exlibris22 июля 2015 г.Читать далееОй-ё-ой.... мдааа.... Оно было бы весело, если бы не было так грустно. Книга про то, как... про то, что... в общем, про то, что если вы действительно талантливы и вы на своем пути встречаете других талантливых людей - это ещё не является залогом вашего счастья, успеха и плодотворной дружбы. Может всё будет с точностью до наоборот, может это всё выльется во вражду, может это даже сведет вас в могилу...(не зря у "Театрального романа" стоит подзаголовок "записки покойника").
Фельетон в стиле аверченко-зощенко на МХАТ и постаревшего (впавшего в старческий маразм, чрезмерный пафос и самодурство) Станиславского (или то был тот самый режиссерский "поиск", который тогда только входил в моду, а сейчас превращает некоторые спектакли в феерии абсурда?). В любом случае очень неприятный портрет получился, а учитывая что всё это происходит ещё и на фоне 20-х гг в СССР, так и вообще. Нет-нет да и проскользнет между строк этакий, знаете, специфический страх. Совсем не беспочвенный, но от этого не менее мелочный и отвратительный "душок" эпохи. Книга про завистников, нечистоплотных издателей, подковерную театральную возню и ментально всем эти изнасилованного молодого автора, которого всё это в конце концов доводит до самоубийства. Чем-то напомнило "Утраченные иллюзии", только Люсьен по большому счету бездарность, которая хочет кушать, гулять и много славы, а Сергей Леонтьевич немного не от мира сего и живет исключительно желанием увидеть своих оживших персонажей на сцене и на страницах изданной книги. Это для него как оправдание собственного существования, как разрешение жить. И ещё тут без пафоса написано про то, как критика может довести автора до самоубийства. А ещё, я не читала пока ЖЗЛ-биографию писателя, но по-моему это месть. И, судя по тому, что не закончено, писалось в основном "в стол" и для души. Как сеанс психотерапии )1338
agent_provocateur4 сентября 2011 г.Читать далееКак вы пишете рецензии на классику?
Я не знаю, как это можно писать, не садясь за парту и не беря в руки разлинованную тонкую тетрадь с зеленой обложкой.
Это странно. Любое твое оценочное суждение звучит глупо: мне понравилось, мне не понравилось, мило, занимательно, интересно или не очень. Детский сад, ей богу.
Классика есть классика, ее ценность признали задолго до тебя. И ты со своими "нравится-не нравится" выглядишь жалко.А что сам роман?
Я думала, что Булгаков пишет про "Дни Турбиных", оказалось про "Мольера". Роман автобиографичен, и это чувствуется. Написано емко, едко, просто и хорошо. Мне нравится, что Булгаков не скатывается на оценивание происходящего вокруг него абсурда, он просто его описывает так, что поневоле понимаешь: что-то неладно в Датском королевстве (с).
Булгаков так умеет писать, что даже простое описание наружности человека, его поведения, его речи дает полную картину о сущности этого человека, зачастую акценты расставляются единичными фразами и от этого еще смешнее и еще печальнее ("Из-за вас я нахамила не тому, кому надо!" этой повелительницы приемной Торопецкой, или про Людмилу Сильверстовну, пожилую актрису Независимого Театра: "Актриса, которая хотела изобразить плач угнетенного и обиженного человека и изобразила его так, что кот спятил и изодрал занавеску, играть ничего не может.")Я люблю Булгакова. Совок породил многих уродов, но иногда, вопреки всем законам, у него получалось что-то поистине гениальное.
1341
Iris_2116 января 2024 г.Читать далееОх, какое непростое булгаковское произведение... Хотя у него совсем простых и нет - под самым смешным и весёлым у него всё равно скрываются очень серьёзные вещи. Так и в этом романе каждая самая весёлая и абсурдная сцена после смеха и улыбок оставляет грустное послевкусие. А меланхоличность и ожидание самоубийственной смерти как объявляются в начале, так и остаются до конца (и хотя роман не был закончен, не думаю, что его возможное окончание что-то изменило. Скорее, наоборот).
Конечно, сложно читать "Театральный роман" и вообще не понимать условий, в которых он был написан, не видеть параллелей с жизнью самого Булгакова. Не могу сказать, что я так уж хорошо знакома с театральными деятелями 20-30-ых годов, но зная биографию автора и читав несколько исторических книг той эпохи, я вполне себе узнала, например, Станиславского. Ну, а где он, там и Немирович-Данченко, догадаться не сложно). И "Белая гвардия" с "Днями Турбиных" очень приходят на ум, когда главный герой переходит от романа к пьесе. Ну, и МХАТ, конечно же, узнаваем.
А ещё "Мастер и Маргарита" он писал примерно в то же самое время, что и "Театральный роман", и я слышу, как они перекликаются: внимание к буфетчикам; осетрина; театральное закулисье на уровне директоров и секретарей; контрамарки - всё это очень знакомые сюжеты.
А вот в итоге не могу сделать вывод, я не понимаю, понравилось ли мне. Знаю только, что Булгаков - один из моих любимых авторов, а этот роман очень о личном, так что не могу относиться объективно. Скорее, понравилось. Хотя всё не просто.
12583
yuleita30 января 2018 г.Читать далееАвтобиографичное произведение о «романе» Булгакова с театром. Писатель намучался с постановкой своих пьес во МХАТе и по окончании сотрудничества начал писать роман, описывающий все мытарства автора, с присущим ему сарказмом и юмором. Думаю, книга стала в какой-то степени отдушиной от произошедших событий.
Яркая сатира на деятельность МХАТа в период дирекции Станиславского и Немировича-Данченко. Булгаков рассказывает, как пытался опубликовать новый роман, о создании пьесы по нему и о внезапной возможности поставить ее на сцене. Особенно ярко переданы бесконечные споры и упорное противостояние с худруком театра по внесению правок в пьесу, что для автора всегда является бесконечным ужасом.
Отрывок из письма Булгакова Я. Л. Леонтьеву (замдир Большого театра) от 5 октября 1936 весьма показателен:
Сижу у чернильницы и жду, что откроется дверь и появится делегация от Станиславского и Немировича с адресом и ценным подношением. В адресе будут указаны все мои искалеченные и погубленные пьесы и приведен список всех радостей, которые они, Станиславский и Немирович, мне доставили за десять лет в проезде Художественного театра. Ценное же подношение будет выражено в большой кастрюле какого-нибудь благородного металла (например, меди), наполненной той самой кровью, которую они выпили из меня за десять летОчень веселое произведение, но, к сожалению, незаконченное. Желательно читать с пояснениями, разъясняющими кто скрывается за личинами литературных героев.
12640
dolli_k4 декабря 2016 г.У всякого большого человека есть свои фантазии [...].Читать далееВот люблю я Булгакова. Его стиль, его язык, иронические замечания, перетекающие в сарказм. И это произведение не стало исключением. Оно 100% "Булгаковское".
Мир театра. Необычный, чарующий, но в то же время немного пугающий. Интриги, зависть, попытки помешать таланту раскрыться. Работа по принципу "Если не достанется нам, то не достанется никому". Всё это было очень близко Булгакову, чьи драматургические произведения долгое время не ставились и даже не печатались.
Мне было интересно читать этот роман. Мне было очень жаль главного героя. Я злилась из-за лицемерности того мира, в который ему довелось попасть. Но он ведь сам этого хотел? Или нет?
Но я чувствую, что я очень много недопоняла. Знаю, что почти все герои имели реальных прототипов. Но я не очень знакомы с людьми театрального мира того времени. Так что я всё равно никого не узнала. К сожалению. Очень много в этой книге подтекста, но не весь её смысл дошёл до меня. Но читать было действительно очень интересно.
1250
ivlin11 января 2016 г.Читать далееКогда знаешь, чего именно ожидаешь от произведения, делать выводы проще - хотя бы есть возможность ориентироваться на то, оправдались ожидания или нет. Я даже не могу обобщить, понравилось мне это произведение или нет, оценка выставлена практически наугад, потому что роман был сродни обрушившемуся прямо на голову ведру с ледяной водой, только "вода" здесь - поток сознания. Полубред, к концу которого уже забываешь предупреждение автора, вынесенное в предисловие, и вопрос, а не было ли это всего лишь выдумкой, рождается сам собой. Слишком уж лихорадочное состояние было у истинного создателя текста, такое точно невозможно принять за ничуть не приукрашенную истину.
Многоплановость романа позволяет каждому найти что-то свое. Беглый обзор других рецензий показал, что для многих он - о быте театра, какая-то часть даже юмор нашла (у меня - честно! - глаза на лоб полезли, показалось, что померещилось, но нет), а я могу внятно подытожить, лишь обозначив его как роман, поднимающий традиционную тему для русской литературы - тему "маленького человека". Пускай все произошедшее - лишь плод больной фантазии Максудова, можно ведь почти с уверенностью утверждать, что его жизнь, при определенной доле везения (пропуск романа в печать, в итоге все-таки допущенная на сцену пьеса - это ведь тоже удачные совпадения) сложилась бы по приблизительно такому же сценарию. Желание вырваться из своего скудного мирка (или хотя бы иллюзия желания) у того было, была даже возможность, пусть и крохотная. Но рыбешка он слишком мелкая, чтобы выжить в океане.
Какая же все-таки горькая ирония в том, что поток размышлений Максудова обрываются на о том, что иллюзия необходима зрителю, наблюдающему за действием на сцене, когда сам он так и не смог отделить фантазии и собственные желания от реальности. Горькая настолько, что сродни оплеухе от кого-то, на первый взгляд безобидного. Тяжелый роман, горькая пилюля, но необходимая. Не всегда же радоваться своим фантазиями, иногда надо и подумать о реальности, которая редко соответствует нашим мечтам. В них мысленно ставишь себя в один ряд с Софоклом и Де Вегой, но вот в жизни, к сожалению, бросаешься с Цепного моста.
1247
trompitayana5 августа 2015 г.Читать далееЧитать Булгакова и грустно, и смешно.
Грустно от того, что то, что автор высмеивает в своих произведениях радовать не может. Грустно потому, что из-за многих проблем поднятых в его творчестве, количество его работ не столь велико как лично мне хотелось бы, что-то до нас просто не дошло, что-то осталось незаконченным.
Тем не менее, смеялась я в голос. Тонкая, острая сатира Булгакова не может оставить меня равнодушной.
Не будучи подробно знакомой с театральным миром и прототипами героев, мне не составило труда провести основные параллели между реальной биографией автора и судьбой главного героя романа.
Обратная сторона театра напомнила немного нынешние реалии журналистики (не по личному опыту, всё по книгам сужу).
Произведение не оконченно, да еще и обрывается совсем внезапно, так сказать на самом интересном месте, но от этого, пожалуй, становится даже интереснее, еще больше кажется окутанным таинственностью и таким характерным для Булгакова мистицизмом.1248