
Ваша оценкаЦитаты
Аноним8 апреля 2014 г.It is not despair, for despair is only for those who see the end beyond all doubt.
228
Аноним3 апреля 2014 г.The wide world is all about you: you can fence yourselves in, but you cannot for ever fence it out.
220
Аноним31 марта 2014 г.Мы не призваны улучшать мир и в ответе лишь за то время, в которое нам довелось жить, нам должно выпалывать зловредные сорняки и оставить потомкам чистые пахотные поля. Оставить им в наследство хорошую погоду мы не можем.
272
Аноним1 марта 2014 г.Потом в разрыве туч над темной горной цепью Сэм увидел мерцающую белую звезду. Ее красота пронзила его, и в этой проклятой стране он почувствовал крепнущую в сердце надежду. Ибо подобно молнии сверкнула в нем мысль о том, что Мрак, в конце концов, не вечен и что есть в мире свет и красота, до которых никакому Мраку не добраться.
270
Аноним20 января 2014 г.— Ты владеешь мечом?
— Женщины нашей страны исстари воины. У кого нет меча — тот погибнет в бою. Я не боюсь ни боли, ни смерти.
— А чего ты боишься?
— Клетки. Сидеть за решеткой, пока привычка и старость не заставят смириться, и остатки доблести не покинут меня безвозвратно.2113
Аноним20 января 2014 г.Я вижу, полурослик был тебе очень дорог. Знай же, он долго мучился в руках хозяина. Как такой маленький мог выдержать столько мучений? И он выдержал Гэндальф, выдержал…
297
Аноним17 ноября 2013 г."Я не люблю грінго, з усіма їхніми чеснотами і численними вадами, з їхнім душевним складом, їхнім пуританізмом...Мене дратує, що в Грінголандії в людині над усе цінується честолюбство, бажання стати "кимось", а я, відверто кажучи, ніскілечки не прагну кимось там стати. Я зневажаю їхнє чванство і зовсім не бажаю зробитися великою рибою".
241
Аноним20 июля 2013 г.Читать далее"Горлум поглядел на них, и его голодное, изможденное лицо вдруг озарилось странным выражением. Хищный блеск в глазах погас; они сделались тусклыми и блеклыми, старыми и усталыми. Его передергнуло, точно от боли, и он отвернулся, глянул в сторону перевала и покачал головой едва ли не укоризненно. Потом подошел, протянул дрожащую руку и бережно коснулся колена Фродо - так бережно словно погладил. Если бы спящие могли его видеть, в этот миг он показался бы им старым-престарым хоббитом, который заждался смерти, потерял всех друзей и близких и едва-едва помнил свежие луга и звонкие ручьи своей юности, - измученным, жалким, несчастным старцем."
242
