
Ваша оценкаРецензии
OksiKhu27 марта 2024Поляк
Читать далееПервое знакомство с автором, Нобелевским лауреатом 2003 г. Это книга о странностях любви, музыке и чуть-чуть о поэзии. "Одной любви музыка уступает, Но и любовь — мелодия!"... Пересказывать сюжет не вижу смысла, основное есть в аннотации. Любовь зрелого, даже старого человека... Неужели она тоже может быть красивой? Неужели в старости тоже можно желать?
Книга понравилась. Кое-что попало прямо в сердце. Например:
Неудовлетворённость: непонимание того, чего ты действительно хочешь.или:
Рай: просторная приемная, где души в единообразных балахонах слоняются, выглядывая свои половинки.Намереваюсь продолжать читать автора. Пожалуй, он самый необычный автор, которого я читала.
14 понравилось
379
kuzyulia3 марта 2024Читать далееВдохновилась отзывами и пленилась небольшим объемом после долгого прослушивания тяжёлой истории. Ну и то, что герой книги - пианист, конечно, сыграло свою роль. И получила редкую историю о любви, которая не вызывает отторжения, несостоявшейся, но тем не менее прекрасной.
Жена банкира, Беатрис, занимается организацией концерта польского пианиста Витольда Вальчукевича в Барселоне. Героиня живёт благополучной жизнью, хоть и не слишком счастлива. Но душевный покой для неё дороже непонятных притязаний пожилого поляка. Слишком многое разделяет их.
Порыв славянской души сталкивается с разъедающим практицизмом. Не случайно выбрана национальность героя и его связь с образом Шопена, который сам по себе символ романтизма (хотя внешне Поляк на него непохож, и исполнение его музыки кажется Беатрис слишком сдержанным). Дополняет эту ассоциацию и дом на Майорке, где герои встречаются повторно. Именно на этом острове жили когда-то Шопен и Жорж Санд, сильная женщина и чувствительный, болезненный мужчина, за которым ей приходилось ухаживать. Беатрис довольно жестко оценивает физическую форму Поляка, приметы возраста (он старше на 24 года). И, пожалуй, не хочет быть его сиделкой. Но имя героини не случайно перекликается с Беатриче. И, как у Данте, она становится музой, вызывает чувства на расстоянии.
Будучи очень рациональной (и я её вполне понимаю), героиня не смогла вовремя разглядеть великую любовь своей жизни. И тут мне почудилась ещё параллель с "Гранатовым браслетом", про который часто говорят в последнее время, что это история не любви, а болезненной зависимости. Но не могу сказать, что сходство полное, здесь герой не вызывает жалости, скорее внушает уважение.
А вы верите в подобную любовь на склоне лет?10 понравилось
301
Abandoned20 октября 2025Читать далееНастоящая психологическая драма. Очень сильная. Понравится она вам или нет, зависит от вашего сиюминутного настроя. В какой-то период жизни покажется шедевром, а то и определённую гадливость может вызвать… Вот так бы я выразился.
Если о себе? Кутзее, ни много ни мало, разрешил некоторое постоянно мучающее меня противоречие. Секс и любовь. Что тут? Он говорит, что «не испытывая влечения к телу, влюблённый не смог бы полюбить душу. Для влюблённого желанное тело и есть душа». Это не наш писатель, это один из мексиканских поэтов, здесь цитированный. Но идея романа, как мне представилось, прослеживается именно в этом. Дистанцирование нас от животных слегка успокаивает. Не правда ли?
8 понравилось
338
tataing18917 декабря 2023Польская душа - воплощение поэзии, музыки и веры
Читать далееКнига о глубокой любви и вере, о безответной любви, но любви. Мне кажется, в поляке Кутзее объединил Шопена и Мицкевича (в книге упомянут Норвид) или всех других польских поэтов, которые в Польше, да, как религия, которые и есть воплощенная Польша, ее дух, ее душа, ее гордость и смелость, непокорность. Так и поляк, он не сдался, когда его любовь не была принята, он написал ей стихи - самый большой дар, который мужчина может сделать женщине, даже самые несовершенные стихи, это чувства, запечатленные в словах, не все могут это сделать красиво и совершенно, но это и не требуется, важен посыл, старание, желание оставить после себя свое сердце, пусть в несовершенных словах, но для любимой. Стихи - не только любовь, но и польское упрямство, польский гонор, не сдаваться, не боятся, может потому что поляки – католики, господь их друг (с), и он не подведет, если он подарил любовь, значит, она от бога, вечная. А когда речь идет о вечности, то никогда не поздно завоевать любимую женщину. И мне кажется, что у поляка это получилось, начало получатся, и он своего добьется, обязательно победит.
8 понравилось
463
KatilinaKnizhnaya9 августа 2025О романе Дж. М. Кутзее «Поляк»
Читать далееВ концертном зале одного из самых старых кварталов Барселоны ждут приезда польского пианиста, которого здесь просто называют поляком. Имя его сложно запомнить и еще сложнее произнести.
Музыку Шопена он исполняет так, как её когда-то задумывал композитор.
Капризную избалованную и пресыщенную публику Барселоны настоящий Шопен однако разочаровывает. Сам исполнитель после концерта не производит особо запоминающегося впечатления.
Слушательница по имени Беатрис через некоторое время после отъезда пианиста получает письмо на странном польско - английском языке с признаниями в чувствах.
С этих событий начинается завязка сюжета.
«Поляк» по форме напоминает скорее конспект, чем литературное произведение большого жанра. У читателя возникает ощущение, что он одним глазом заглядывает в личный блокнот писателя.
«Кутзее легко иронизирует над своими героями без обвинений и суда. Сами герои разговаривают друг с другом хорошо выверенными и подготовленными фразами, и даже в стихах, сочиненных пианистом для своей Беатриче, превалируют штампы, идиомы и стереотипы.
Два героя Кутзее будучи из разных миров, на самом деле, являются зеркальными отражениями друг друга. Автор не склонен героизировать своих персонажей, их жизни и их переживания: ну живут себе и живут, но при этом они все равно остаются его героями!
Судьба романа не тривиальна: сначала, по желанию писателя, он вышел на испанском, и уже потом — на английском языке. Вероятно, это можно было бы расценить как шаг, сделанный в сторону сопротивления глобальности Английского языка.
Прекрасная книга, рекомендую к прочтению!6 понравилось
357
Elf_i_Venik24 января 2025Краткость - сестра Кутзее
Читать далееКутзее для меня - бесспорно один из сильнейших драматургов современности. В своё время, его роман "Бесчестье" поразил меня в самое сердце. Я буквально заставляла всех читающих людей из окружения его читать и обсуждать со мной. Процесс осмысления содержания не останавливается внутри меня уже несколько лет, я постоянно возвращаюсь к тем или иным поворотам сюжета и реакциям героев. Удивительная книга.
Естественно, любой последующий роман автора имеет стартовую очень высокую планку в моих глазах, оценивать объективно крайне трудно. Поэтому, если сравнивать, то, конечно, "Поляк" не дотягивает. Это и по размеру скорей повесть, которая читается за вечер, и по спектру затронутых тем довольно линеен. И все же, это Кутзее, мастер слова, мастер недосказанности, которая не оставляет ощущения досады, но дарит полное понимание тех процессов, которые остались за рамками. Я полагаю, что для поклонников творчества писателя, книга вполне стоит ознакомления. Для тех, кто хочет начать знакомство - лучше начать с другого произведения.
Роман повествует о любви, возникшей в очень зрелом возрасте. В контексте, я много думала о том, как трудно для большинства из нас полюбить с возрастом. Столько якорей, ошибок, обязательств, условностей. К чему мы начинаем относиться проще, а что становится для нас практически табу. Почему один человек способен не тащить за собой весь груз опыта и открывать сердце, а другой весь словно соткан из условностей, приличий, обещаний, красных флагов и проч. Тема яркая, подано нетривиально, удовольствие от прочтения и пищу для размышлений я определенно получила.6 понравилось
225
IlyaAtroschenko26 августа 2024о любви
Читать далеетворчество Кутзее привлекало меня тем, как этот человек умудрятся показаться эмоциональные переживания человека в любви
роман "Поляк" (The Pole) строит перед нами историю человека оказывающегося на краю жизни, человека прожившего все предыдущие года с любовью к музыке, с любовью к Шопену но не чувствовавшему что это делает его живым и впервые на закате жизни он становиться живым после случайной встрече с Барселоне
его сердце и его душа открывается на встречу человеку, который не может разделить его любовь.
Книга наполнена рефлексией, мыслями и чувствами главной героини от встречи с этим странным для неё Поляком, она не чувствует его любви, она не видит в нём никого кроме старика утомлённого и превратившего её в фетиш, в сверхценную идею. Поляк мечтает об этой женщине, грезит её телом и её любовью и умирает оставляя стихи и мысли о грядущих жизнях вместе с ней.
Мне не хватает слов, что бы описать как тронуло меня это произведение...6 понравилось
309
reader-625030313 января 2024Любовь, которая не должна была случиться
Между мужчиной и женщиной, между двумя полюсами, электричество либо потрескивает, либо нетЧитать далееИ снова Кутзее. Ранее я читал его "Бесчестье" и помню, что книга мне очень понравилась. Новый роман автора сильно отличается от "Бесчестия", взять даже манеру повествования. Здесь, мне кажется, присутствует отсылка к музыкальным овертюрам и ноктюрнам, похожим на зарисовки в каждой части произведения.
Ведь роман и о музыке тоже. Даже, я бы сказал, про музыку. А любовная история проходит уже на фоне музыкальных произведений Шопена.
Историю Беатрис и Витольда даже с натяжкой сложно назвать любовной. Витольд, конечно, любил Беатрис, скорее даже обожал. Ведь он совсем её не знал. Беатрис вовсе не любила поляка. Скорее из жалости впустила его ненадолго в свою жизнь. Но из жалости не к нему, а к себе. С Витольдом все понятно - он музыкант на закате карьеры, славы и жизни. А вот Беатрис ещё в самом расцвете сил, когда климакс ещё не стучится в дверь, а всего лишь стоит на пороге. У неё счастливый брак, в котором муж ей изменяет, а она делает вид, что не замечает этого. Двое её сыновей выросли и достаточно успешны, потому что они пошли не в нее, наверное.
Ее брак, как никогда, крепок. У Беатрис нет намерения оставлять мужа, а муж будет дураком, если ее броситВот и остаётся только жить для себя и своими увлечениями. К таким как раз и относится музыкальный Круг, благодаря которому она и познакомилась с поляком.
С самого начала он ей не понравился - и Шопена он не так играет, и выглядит комично и угловато, да и разница в возрасте у них огромная. Она так и не полюбила его. Да и способна ли она любить вообще? Отдаться чувствам и нырнуть в омут с головой? Наверное, нет. Даже Витольд это понимает и дает её прозвище "скромница". Но тем нее менее он увлекается ею. Посвящает ей сборник стихотворений, где говорит о своей любви.
Даже безответная любовь поляка оставила след в виде этих стихотворений, не говоря уже про его музыку. А какой след оставят в мире после себя такие вот черствые, рациональные и не способные к проявлению чувств женщины, похожие на Беатрис?6 понравилось
377
ya25817 января 2026Witold Walczukiewicz - ведь несложно...
... нелепая в произношении фамилия, нелепый пианист, нелепый человек и возраст /уже не Мальчукевич/, нелепое домогательство любви и нелепое солиптическое беатричестроение.
Как же он навязывался ей при жизни - антикалька Шопена и Санд в «Лето в Ноане» Ивашкевича?
Структурный лингвист Кутси даёт метасообщение: звуки, слова, предложения книги могут показаться несуразными. Как и нелепое прочтение Шопена.
Гармония придёт затем. Очень затем. Когда горько одиночество конца жизни без нелепого человека.5 понравилось
97
BonnotAlkanes16 декабря 2025Странная история
Читать далееПоляк — пианист Витольд, прославленный на родине, ему 72 года, маэстро из Польши, когда-то очень известный в мире, который переосмысливает музыку Шопена. Он едет в Барселону, чтобы сыграть Шопена, и встречает Беатрис, погруженную в увядший брак. Она — жена банкира, организатор музыкальных вечеров в Барселоне, дама из высших слоев общества. Они случайно встречаются на вечере, который она организует, а он исполняет музыку как приглашенный гость.
История рассказана от лица Беатрис. Дж. Кутзее без излишеств передает то, что происходит между двумя главными героями. После краткого начала, остальное написано довольно прямолинейно. Никаких стилистических экспериментов или аллегорических игр. Это странная история любви, односторонняя и скованная отсутствием общего языка, она не знает польского, он не знает испанского. Рождается странная форма увлеченности друг другом, которую оба принимают за любовь Витольда к Беатрис.
После смерти поляка Беатрис получает по завещанию стихи, написанные Витольдом. Стихи откровенно плохие. Очень странная история, очень странные персонажи.5 понравилось
121