<p>Ни для кого не расставлено на дорогах Манхэттена столько силков и ловушек, как для бездомной молодости. Но представители городских учреждений, опекающих молодежь, изучи...
<p>Её не держат под фильдеперсовыми, и уж тем более хлопчатобумажными подвязками, в то же время и о церкви, где все по двадцать, она тоже не знает, но все равно у нее в жи...
<p>Так ли счастливы и довольны своей жизнью те, кого принято считать богемой?</p>
<p>Энди Донован не замечал новую квартирантку пансиона мисс Конвэй, пока она не надела черное платье.
Vicca</p>
<p>Заболевшая пневмонией Джонси вбила себе в голову, что будет жить до тех пор, пока не облетели все листья на плюще, который заплел до половины кирпичную стену.</p>
<p>Лето в Нью-Йорке — это немилосердная жара. И почему бы не поехать в горы, где прохладно и можно с удовольствием половить рыбу ? Но видно такие желания посещают далеко н...
<p>«У каждого свой светофор» — так объясняют свою жизненную позицию двое бродяг — молодой Мюррей и Капитан.</p>
<p>Малыш Меллали решить позлить свою подружку и пойти на танцульки с другой девушкой. Лиззи это, конечно, не понравилось, и она, как истинная девчонка из Ист-Сайда, решила...
<p>Миссис Кэссиди придерживается правила «Бьет, значит, любит», из-за чего её соседке миссис Финк собственная спокойная семейная жизнь кажется очень скучной.</p>
<p>Рили и Мак-Кирк случайно создали потрясающий алкогольный коктейль, но не помнят, как именно они это сделали.</p><p>И сейчас они переводят деньги и время, пытаясь воссоз...
<p>Симпатии Джима Бирнса в русско-японской войне были на стороне японцев.</p><p>До тех пор, пока в их депо не появился странный чужеземец, лопочущий на непонятном языке.</p>
<p>Мэйда долго готовилась к праздничному обеду в День Благодарения и откладывала деньги, чтобы пошить себе именно такое платье — пурпурного цвета.</p>
<p>Что может быть общего между подмастерьем портного, районным ньюйоркским политическим боссом и мультимиллионером, крупным владельцем недвижимости? На первый взгляд ничег...
<p>Хотите сделать своей даме роскошный подарок? Дарите Русских Соболей, от них цыпочки хорошеют прямо на глазах — разрумянившиеся щеки, сияющие глаза, пленительная улыбка....
<p>Рэглз был поэтом в душе. Он путешествовал по стране и города представлялись ему существами с вполне определенными характерами.</p><p>Но прибыв в Нью-Йорк, он не смог ср...
<p>Мистер Блинкер сбегает от рабочей рутины на Кони-Айленд. И встречает там прелестную девушку Флоранс, живущую в квартале под названием «Кирпичная пыль».</p>
<p>Существует ли любовь с первого взгляда? Несомненно. И Элсворт Рэмзен, прогуливаясь по улицам родного Нью-Йорка, убедился в этом. А еще ему предстоит выяснить, как много...
<p>Младший компаньон торговой фирмы «Наварро и Плат», чей универсальный магазин обслуживает 20-ти тысячное население Кактус-сити, Джон Платт вынужден выехать в нудный Нью-...
<p>Гастингс Бошан Морли изящно и обдуманно одет, и за крахмальной манишкой прячется профессионал своего дела, умеющий как никто другой, одурачить человека и получить от не...






















