Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Other Side

Alfred Kubin

  • Аватар пользователя
    majj-s12 августа 2018 г.

    Под препаратами

    Русское убеждение, что в малых количествах немец пошл, а в больших пошл нестерпимо было, он знал это, убеждением, недостойным художника, а все-таки его пробирала дрожь.
    «Дар» Набоков

    Скажите же мне кто-нибудь, почему если книга заявлена как утопия, то заканчивается таким безобразием, что любому постапокалипсису в пору нервно курить под лестницей, а святых и выносить не понадобиться – сами попадают со стен? Все так хорошо начиналось: молодой художник, отнюдь не бессребреник из чердачной мансарды, но штатный сотрудник газеты, счастливо женат, да вдобавок получил недавно небольшое наследство и теперь они с женой подумывают посетить какую-нибудь экзотическую страну, вроде Индии или Китая. Почему бы не сделать небольшой перерыв, не выбраться на год-другой из беличьего колеса. Новые впечатления благотворно скажутся на творчестве.

    И в самое то время, когда наш приятель обдумывает, таким образом, житье, к нему приходит некто, представившийся доверенным лицом его школьного приятеля Клауса Патеры с невероятной историей о том, что человек этот сказочно разбогатев, строит теперь на собственные средства утопическую Страну Грез, и собирает по свету достойных адептов. Наш художник с супругой удостоены приглашения, как тонко чувствующие люди сложной нервной организации (а других туда не берут). Жить придется на всем готовом, в качестве дополнительного бонуса, а также дорожных-прогонных-подъемных выписывается чек на сумму, стократно превышающую ту, которую герой рассчитывал потратить на путешествие. Вопрос решен.

    Некоторое беспокойство внушает хрупкая конституция супруги, но порученец Патеры уверяет, что климат в той замечательной стране в предгорьях Тибета самый, что ни есть. целительный, и больные там буквально от смертного одра вскакивают, чтобы сплясать летку-енку. Описание путешествия молодых супругов не внушает читателю дополнительного пиетета к рассказчику, все он ноет и скулит, всем недоволен, рисовать не может, да вдобавок носится со своей подушкой, набитой табаком любимого сорта (пытался было использовать в качестве контейнера волосы жены, устроив из них при помощи шиньона нечто в стиле маркизы Помпадур, но бедняжка отказалась). Однако добрались.

    В Перле, так называется Дивный Новый Мир, супруги попадают в нечто среднее между:

    • провалом во времени (хотя больше это похоже на «Оутлийскую пробку» из Кингова Талисмана – место, где время замерло, умерло и уже начинает понемногу пованивать разложением);

    -Страной Чудес Кэрролла (только мрачнее),
    • абсурдом кафкианского «Замка»;
    • и материализованной мечтой князя Кропоткина об анархическом обществе.

      Положение в горном котле и неведомые испарения таким особенным способом устроили это пространство, что солнца, луны и звезд на небе никогда не видать, все время туманная дымка. Встретиться с Властелином Патерой никак не удается, этому мешают бюрократические препоны. Народец в Перле все больше гадкий и подлый, все как один аферисты, к тому ж. Одежда и уклад быта копируют те, что были в ходу полтора века назад. Вдобавок у супругов украдены деньги и уехать отсюда они теперь не могут.

      Чем дальше, тем страшнее. Нет, интересно не будет. Чтобы не бросить эту небольшую книжку (о стену с размаха) придется собирать в кулак все отпущенное тебе читательское долготерпение. Скучно, мерзко, гадко, с невыносимой претензией на изречение истины в последней инстанции. То и дело перемежается галлюцинаторными экскурсами рассказчика, наводящими на мысль не об эзотерических откровениях, но о том, сколько каких веществ и в каких пропорциях он смешивал и какими способами употреблял, прежде чем пуститься в эти утомительные откровения. Заканчивается, к немалой радости читателя, апокалиптическим крушением.

      Резюмируя: «- Говно эта ваша американская музыка и сами вы американцы говно. И скоро мы всей вашей Америке кирдык сделаем. – Чё ты к нему пристал, он француз волбще»


    20
    806