Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Dubliners

James Joyce

  • Аватар пользователя
    Аноним28 апреля 2011 г.

    За эту книгу я благодарна моим друзьям и коллегам по клубу ценителей настоящей литературы. Как человек, имеющий слух, я , конечно, слышала о Джойсе как о писателе, но не более того. Так бы и не узнала о нем ничего, а до работ его вряд ли добралась, скажу честно. Хотя почему я так говорю?! То, что я оказалась в интеренете и нашла одной из первых эту группу единомышленников-читателей ведь не только случайность, но и, во многом, закономерность.

    Открывала с трепетом, так как уж очень давно хотела прочесть, но не было книги в доступе, а тут как-то зашла в магазин любимый, а книжечка издательства "Азбука-Классика" стоит, ждет меня.

    Чудесный сборник рассказов. Совпал с вибрациями моей души и ходом мыслей. Манера изложения как раз такая, которую я особенно люблю. Когда человек как бы делает "монтаж" увиденного, включая туда свои комментарии, ну или назовем это "закадровый голос". Кстати, как оказалось, эту способность к монтажу образов в литературе как раз и отмечают у Джойса. Он умеет не только показать и рассказать, а реалистично описывая довольно простые , повседневные ситуации, сделать акцент на слове, на предложении, на вовремя сделанном жесте. Потрясающая фиксация сознания.

    Не буду скрывать, по мере прочтения первого рассказа "Сестры" меня сразу поразила бесфабульность повествования. Нет этой завязки, кульминации, развязки.... Но есть ощущение, послевкусие, аромат, как хотите назовите.... то что остается после прочтения, но оседает крепко и надолго. Ты встаешь, идешь по делам, занимаешься чем-то другим, но думаешь об этом "незначительном эпизоде" из жизни жителей Дублина времен начала 20 века. Уже после первого рассказа я это поняла. Я даже старалась не читать рассказы слишком скоро, растягивала удовольствие, читая по 2 рассказа за вечер. Так мне удавалось домыслить их, усвоить перед чтением следующих. Так я раньше, когда любила, ела шоколад: по 2 кусочка от плитки за день, не больше. Сравнение не самое удачное, потому как рассказы Джойса нельзя назвать сладкими, "вкусными", ни намека на какую-то приторность в повествовании. Но читала я их именно смакуя, потому и привела подобное сравнение здесь.

    Наиболее сильное впечатление на меня произвели следующие рассказы:
    "Аравия" (этот взгляд мальчика в стремительно темнеющее ночное небо сквозь купол торговых рядов, это ощущение рухнувшей мечты!), "Эвелин" (пронзительная сцена у отплывающего парохода, передать словами я ее не могу, и мне кажется, что судьбы многих российских женщин из глубинки до сих пор похожи), "Облачко" (отец, выливающий на свое грудное дитя всю собственную неудовлетворенность; в этом крике беспомощность, скупость души, зависть, все смешалось), "Личины" (этот крик ребенка "Папа, я помолюсь за тебя!" как подписанный приговор отцу, не живущему , а существующему), ну и, конечно, "Мертвые" (...


    "снег легко ложился по всему миру, приближая последний час, ложился легко на живых и мертвых"

    ). Эти просто врезались в память, хотя и каждый из оставшихся неназванными - лег на душу....

    А еще у меня бывает, что я нахожу фразу, над которой мне еще хочется думать. Недоказанную мной лично, но заслуживающей моего внимания еще долго после прочтения романа. Вот такая фраза из рассказа "Несчастный случай":


    "Любовь между мужчиной и женщиной невозможна потому, что физическое влечение недопустимо; дружба между мужчиной и женщиной невозможна потому, что физическое влечение неизбежно".


    Я опять-таки не могу сказать, что я согласна с этой фразой или не согласна с ней. Она просто есть, и что-то в ней меня тревожит, отдается эхом в моем сознании, а , может, как раз и в подсознании)

    23
    83