Рецензия на книгу
Исчезание
Жорж Перек
NastyaMihaleva29 июля 2018 г.Самый простой способ читателю обыкновенному испугаться читать Перека - изучить предисловия к книге. Вместо того, чтобы преисполниться волнительного трепета, начинают набегать мысли "Я не справлюсь", "Зачем в это ввязалась?", "Может взять что попроще?".
Отчасти чтением романа эти мысли оправдываются: сюжет странный, герои от него не отстают, а порой начинается вообще трудное для восприятие. Но всё это лишь малая часть книги, в которой скрыто много инересного. Исчезание одной буквы из текста перекликается с исчезанием героя, превращая запутанный детектив в смешение с запутанной лексикой. Замены, архаизмы, неологизмы только дверь к авторской головоломке. Но читать книгу стоит с интернетом под руках в спокойной атмосфере, ведь текст насыщен и вставками из других языков - от отдельных слов до нескольких абзацев (и если Вы не полиглот с владением французским, английским, немецким, латинским и испанским, как минимум, то гугл-переводчик Вам в помощь).
При этом стиль повествования довольно лёгок (но не всегда для восприятия). В процессе чтения можно просто наслаждаться выдумкой, с которой переводчик старался следовать правилам липограммы (тут уж не кызявки в нюхе искать): от незаметного отказа в одни моменты до явного, даже выпяченного отсутствия в другие. При желании можно пытаться выискать ответы на тайны, исчезновения и ужасные случаи, но удастся вряд ли - это не английский детектив, а французский роман. Хотя сюжет в итоге развяжется до объяснения, но в стиле повествования - абсурдного и очаровательного. А можно пытаться копнуть ещё глубже, что, впрочем, пока у меня не вышло. Но, надеюсь, получится при следующем прочтении. Или через одно. А всё же весьма не факт.
91,1K