Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

A Widow for One Year

John Irving

  • Аватар пользователя
    Morra22 апреля 2011 г.

    Я совершенно не понимаю, как "A widow for one year" превратилась в "Мужчины не ее жизни". Такое ощущение, что роман переводил один человек, а название выбирал другой. Наугад. Потому как тема вдовства в романе подниматься будет и выражение "вдова на год" тоже появится.

    С Ирвингом отношения у меня не сложились.
    Начну с фактора не оправдавшихся ожиданий. Мы тут все немало (и вполне обоснованно) жалуемся на составителей аннотаций. Чего ради нужно выносить на обложку эпизод, который случится в середине романа и который создает ощущение чего-то детективно-остросюжетного?.. А по итогу получаем размеренное и неспешное повествование об отношениях, которое меня практически не увлекло. Очевидно, в этом виноваты абсолютно не симпатичные мне герои (все как один писатели). Хотя отец главной героини, несмотря на все свои недостатки, любовь к выпивке и многочисленные любовные похождения (вплоть до 70-летнего возраста), все-таки интересен. Остальные - полное "мимо". Мне не понятна логика их поведения и большинство их терзаний.
    Совершенно убила концовка. Ну прямо слезливо-мелодраматичная сахарная вата. Ну, это вы сами прочитаете. Скажу только, что меня поворот сюжета ни капли не убедил - предсказуемо, но неаргументированно. 600 страниц речь идет об одном и том же, а итог укладывается в одну строчку. Ах, да, еще слишком много случайных совпадений. Мир, конечно, тесен, но в данном романе - уж слишком искусственно.
    Аннотация обещала атмосферу сгущенной чувственности, да и сам Ирвинг назвал свой роман историей любви, поэтому сразу понятно, что секса будет немало, но... Мне грустно думать, что современные классики не могут написать историю любви, не упомянув сотню-другую половых актов.
    Плюс совершенно не моя стилистика. Это сложно объяснить, но я просто вязну в тексте, чего не было с более сложными авторами (ну может, кроме старика Канта).

    Тем не менее, книгу я осилила и в общем-то без особого раздражения.
    За возможность познакомиться с признанным американским классиком - спасибо Olza .

    50
    291