Рецензия на книгу
Les Disparus du Clairdelune
Christelle Dabos
GloomyGlory12 июля 2018 г.Если первая книга меня действительно впечатлила, но не то чтобы поразила до глубины души, то после второй я наконец поняла ажиотаж вокруг серии, безумный фэндом и километровые очереди за автографом автора.
Итак, приключения Офелии вдали от дома продолжаются. Теперь ей уже не нужно безвылазно сидеть в поместье Беренильды или прятаться за обликом лакея - наоборот, пришла пора выйти из тени, предстать перед Духом Полюса, Фаруком, и заручиться его поддержкой. Вот только это сложнее, чем представлялось. Фарук, который в первой книге с чужих слов вырисовывался эдаким импульсивным самодуром, на самом деле оказывается очень странным полубожеством с жутко дырявой памятью. Он не помнит совершенно ничего, потому и записывает каждое решение в блокноте, и если он записал, что отныне Офелия должна каждый вечер рассказывать ему новую историю, то никуда ей не деться от роли вице-рассказчицы.
Наверное, трудно любить человека, которому требуется обвешать женщину бриллиантами, чтобы не забыть о ней.
Фарук медленно, очень медленно повернул голову. К нему тотчас подскочил референт и протянул блокнот-памятку.- Вот, - внезапно сказал Фарук. - Здесь я написал: "Каждый вечер вице-рассказчица будет рассказывать мне истории".
Параллельно героине приходится справляться с кознями придворных, ненавистью ребенка-маньяка шевалье, письмами с угрозами, постоянной слежкой Паутины и проблемой Отверженных, и готовиться к скорому приезду двадцати одного родственника, которые даже не представляют, сколь сильно Полюс отличается от Анимы. Также Офелия пытается наконец найти применение своему дару чтицы. Конечно, кое-кто был бы рад им воспользоваться в корыстных целях, вот только Офелия не читает вещи без ведома владельцев, а потому не желает служить сборщиком компромата, чем наживает себе новых врагов.
Мир обрастает новыми деталями, а персонажи и их способности раскрываются с неожиданных сторон. И старые, и новые. Герои Дабо никогда не делают и не говорят того, чего от них ожидаешь. Возможно, это своеобразие французского фэнтези, особый тип мышление, но читать от этого только интереснее.
Ну и, наконец, потихоньку развиваются отношения Офелии и Торна. Торн все такой же человек-калькулятор, который просто не умеет ни о чем просить и привык решать проблемы в лоб. Вроде "Вы на меня обиделись и теперь обязаны со мной помириться. Приходите во столько-то". Но гораздо больше о нем говорят его поступки, порой такие трогательные, что хочется обнять его и погладить по голове.А еще... обрывки воспоминаний. С тех времен, когда Фарук, Артемида и прочие будущие Духи ковчегов будто бы были лишь детьми, запертыми по комнатам в одном доме, разделенные, вынужденные общаться через стену, да и то тайком. И тень Бога - того, кому приспичило их разлучить. Это настолько красиво, жутко и интригующе подано, что мозг чешется узнать подробности. Ну и масштаб происходящего, который растет с каждой страницей, просто не может не поразить и не увлечь.
Обуздывай свою силу. Утри слезы. Бог управляет миром, но допускает промахи.
...
Почему Фарук убедил себя, что Бог был наказан? И если он не ошибся, это влечет за собой следующий вопрос, бесконечно более важный:
Наказан кем?Перевод по-прежнему местами неуклюж, но, как мне показалось, почище и постройнее, чем в первой книге. Может, это связано с появлением второй переводчицы.
Как бы теперь дождаться оставшихся двух книг.141,2K- Вот, - внезапно сказал Фарук. - Здесь я написал: "Каждый вечер вице-рассказчица будет рассказывать мне истории".