Рецензия на книгу
The Master of Go
Yasunari Kawabata
Gwendolin_Maxwell9 июля 2018 г.И вновь знакомство с автором. Не скажу, что оно удалось, но вполне себе сносное. Как сказано в аннотации «в книгу вошел самый известный его роман [Кавабаты], который сам автор считал ключевым своим произведением». Для начала, я вообще не могу назвать это произведение романом. Ну совсем! Больше напоминает нон-фикшн. Какой-то документальный обозреватель исторической игры в го. Если не вчитываться между строк, то можно увидеть лишь игру. На первом ходу черные сделали такой ход, а на сто двадцатом белые пошли туда. Для меня, человека не знающего о го ничего, кроме названия – все эти слова пустые. И если бы автор не писал, что этот ход являлся переломным в игре, а вот этим ходом игрок просто оттянул важный момент, я бы просто читала дальше ничегошеньки не понимая. Но если начинаешь вчитываться, то можно увидеть не только столкновение двух мастеров в этой сложной игре, но и борьбу поколений, традиции и современности.
Эта игра стала последней для сенсея Сюсая Хонинобо XXI – последнего наследного главы школы го и династии Хонинобо. Это должна была быть просто последняя партия, но на деле она стала последней в жизни. То, чем его жизнь закончилась, то ради чего мастер жил последние месяцы. К этой игре тщательно готовились. Отборочные туры проходили целый год, и вот соперник выбран. Несмотря на многовековые традиции для этой игры тщательно продумывался регламент ее проведения. Каждому игроку дается 40 часов игрового времени, что в два раза превышает лимит обычной игры. Скорее всего такое превышение времени сделано для старого мастера, который не привык играть в современных ограниченных рамках. Он в основном играл по традиционным правилам. Играют с перерывами. Последний ход дня не выставляется на доску, а записывается в конверт, таким образом у соперника не будет возможности думать над своим ходом в течение выходных дней. Доигрывания происходят на пятый день. То есть у игроков есть четыре дня на отдых. И, как говорит автор и признаются сами игроки, это только усиливает напряжение, поскольку игроки все равно находятся в игре, думают только о ней, живут только ей. Кроме этого, действует еще и правило запирания. То есть игроки живут в гостинице, не могут никуда выезжать и общаться с игроками в го (а вдруг им ход подскажут). Хотя несколько раз они переезжали из одной гостиницы в другую. Прогуливались на прилегающей территории и спокойно общались и играли в другие игры с организаторами и журналистами. В целом о правилах все.
Партия длилась полгода. Можно сравнить, да? 80 часов игрового времени на двоих превратились в полугодовое сидение в гостинице. Сенсей заболел и три месяца провел в больнице. Но даже если вычесть эти три месяца – партия длиной в 90 дней – это чересчур, по-моему. Кавабата был журналистом на этой партии, на протяжении всей игры он должен был писать о ней и привлекать к ней внимание. Но что можно написать о каждом игровом дне, когда в день бывает сделано лишь пара ходов? Он пишет о сакуре, цветущей за окном, о том, как напряглись веки у мастера во время раздумий, о том, как неспокоен соперник и других еле заметных мелочах. Как я уже говорила, Сюсаю приходится бороться не только на игровой доске с соперником Отаке, но и с несколькими болезнями, которые по очереди подтачивали его силы. И вот, на 130 ходу, он допускает фатальную ошибку. Мастер проигрывает в своем последнем сражении. Очень часто во время описания игры вспоминалось бусидо – «путь воина», хотя в Японии часто все переплетается в одно. Закончилась игра, а через несколько месяцев и жизнь.
Кроме соперничества в игре мы наблюдаем и столкновение поколений. Мастер Сюсай – приверженец традиции. Для него важны ритуалы и не имеют значения регламенты. Он полностью погружен в игру и не может отвлечься ни на что. В то же время Отаке волнуется об общественном мнении. Что скажут, если он выиграет у больного человека. Если бы он знал заранее о такой серьезной болезни, то непременно отказался бы. Он возмущается, когда по показанию врачей немного изменяют регламент. Для него не так важны ритуалы. Пропадает уважение молодости к старости, даже не взирая на титулы. От этого становится грустно. Когда в прошлое уходит целая эпоха, когда уходят в небытие вековые традиции.
Это касается не только игры в го и Японии. Это можно сказать о любой стране, насчитывающей несколько веков, а то и тысячелетий, своей собственной истории. Современная вседоступность и вседозволенность позволяет не оборачиваться на опыт прошлых поколений и строить свой путь, путь мозаики. Из разных стран, из разных времен хватать то один кусочек, то другой, и делать картину мира сегодняшнего, когда стираются рамки и границы народов, стран. Все сливается в общую кучу, и хорошо, если из этой каши в итоге что-то получится.
Несмотря на то, что книга всего лишь об одной игре, она позволяет задуматься о многом другом. Хотя происходит это не во время чтения, а сейчас, пока пишу этот отзыв. Мне хочется вернуться к этому автору и прочитать что-нибудь еще, потому что сейчас я его недопоняла. Мне нужно что-то более приземленное, чем го, что-то в чем я могу разобраться.49 понравилось
1,1K