Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Страна вина

Мо Янь

  • Аватар пользователя
    lliiry4 июля 2018 г.

    Книга эта далась мне только со второго захода. Первый раз поедание детей и обилие пьяного бреда на первых страницах мне преодолеть не удалось. Теперь я подготовилась: почитала про автора, почитала про книгу, разную критику и умных людей в иностранке. Подошла к тексту не как обычный читатель, а как литературовед. Типа. И знаете – получилось, даже частями - понравилось.

    Эта книга – гротеск, трагифарс и сатира в одном флаконе. Обжорство и постоянное пьянство. Карнавальная культура, как она есть (Мо Янь говорит, что любит Рабле). И высшая форма абсурда здесь – каннибализм, превращенный в индустрию по производству кулинарных шедевров - «съедобных» детишек – явление бредовое и тошнотворное, нагоняющее жуть, усиливающее ощущение нереальности и вместе с тем сумасшествия этого мира. Абсурдны и смешны все: и компартия, и рабочие, и производстители вина, и литературные журналы, и следователь по особо важным делаем - и больше всех автор высмеивает сам себя.

    Конечно, роман призван показать деградацию партийной бюрократии/промышленности, которая уж слишком " "зажралась", но реальность такова, что бороться с этими государственными махинами бесполезно – ибо любой восставший тонет в вине и сладких детишках – и сам автор вынужден буквально (то есть прямо на страницах романа) признать свое поражение, так и не сумев придумать лучшего финала для своего героя. (тот утонул в общественном нужнике – тут на ум приходит Гоффман и Гейне).

    По форме это роман в метаромане. Роман в письмах между учителем и учеником. Где роман одного проникает в роман другого, и совершенно невозможно разобрать где начинается один, а где заканчивается другой. И в конце, как просто феерия бреда – Мо Янь выводит самого себя, совершающего путешествие своего героя в страну вина, уже не способного отличить, где реальность, а где вымысел. По форме – вообще, класс, мне понравилось.

    По содержанию стоит еще добавить, что Мо Яня часто называют создателем нового китайского мифа, новой китайской литературы – самобытной, отсылающей к истории Китая, не испытавшей влияния Запада. Да, действительно, постоянные упоминания древних мудрецов и красавиц перемежаются цитатами из произведений средневекового Китая (ах, если бы я знала больше) и Мао Цзэдуна, что, конечно, создает комический эффект.

    Еще смешное: Мо Янь прям на чем свет стоит клянет коммунистов – тем не менее, никакой цензуры с их стороны, все романы выходят в свет, сам он – зам.председателя союза писателей Китая (как так? Мне кажется, напиши сейчас кто-нибудь про нашего президента с губернаторами и олигархами, что они жрут детишек на десерт – скандал раздули бы до небес). И книга помечена 16+ - это они зря, 18+ тут точно есть.

    3
    1,2K