Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Чтец

Бернхард Шлинк

  • Аватар пользователя
    Julia21961 июля 2018 г.

    Тяжелая книга на немецком

    Мне кажется, что никакие предметы на фоне не нужны, потому что книга очень глубокая, сильная и любая атрибутика была бы лишней.

    Судя по страницам книжных блогеров, все уже подводят итоги 2017: кто сколько прочитал, какие книги были лучшими, но я все никак не могла "добить" книгу Бернарда Шлинка на немецком (!). Благодаря алиному @snowrowans челленджу "24 часа чтения", я смогла осилить последние 100 страниц данной книги.

    Речь идет о 15-ти летнем мальчике, который спит с 35-ти летней женщиной. Но вы не подумайте, эта история реально очень проникновенная и трогательная.

    Мне было сложно читать эту книгу (наверное, из-за сложности языка). Для меня было слишком много мыслей главного героя в книге. Еще эти профессиональные юридические слова... Читай я эту книгу на русском, мне кажется, я поняла бы больше и понравилась она бы мне намного больше! Но когда я уже стояла в книжном, я, без сомнения, хотела купить именно ее, чтобы прочувствовать ужасы второй мировой войны, а в частности, убийство евреев: удивленно читая, я не понимала: с каким побуждением, а главное зачем люди делали это.. Книга дала мне ответы на эти вопросы.

    По одноименной книге снят фильм с отлично сыгравшей свою роль Кейт Уинслет.

    Несмотря на то, что книгу я прочитала после просмотра фильма, она была для меня очень тяжелой. Не знаю, связано ли это с тем, что читала я на языке оригинала, а автор Бернард Шлинк является истинным немцем, который на своем родном языке может как хочет вертеть словами. Некоторые слова, кстати, я так и не нашла в словаре. Видимо, это alt-deutsch.

    1
    121