Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

First Frost

Sarah Addison Allen

  • Аватар пользователя
    Volna100722 июня 2018 г.

    Я столь многого ждала от новой книги Аллен, что первое мое впечатление было: "И это все? где мой любимый автор и его стиль?" Но потом я остыла, выдохнула и поняла, что нечестно ждать от автора постоянного повторения "волшебных историй", что-то может измениться, или настрой был не тот у автора, когда она писала книгу, или у меня когда я ее читала, точно не знаю.
    "Но это ведь продолжение "Чар", это Клер!!" - восклицало во мне, что-то капризное. Та часть меня, которая так долго ждала новой книги автора. Это самое ожидание в итоге привело к тому, что я стала слишком многого требовать от Аллен и ее героинь.
    К чести автора, нужно отметить, что герои не картонные и не пластмассовые, хотя некоторая усталость, витавшая в воздухе, не позволила погрузиться в атмосферу книги. Да, и самой атмосферы там было маловато. Книга мне понравилась не целиком, целостности, для меня, там так и не случилось, а моментами.


    Клер с мамой Бэй ежедневно перезванивались. Иногда, зайдя в гостиную, Бэй обнаруживала свою мать, Сидни, листающей журналы с прижатой к уху телефонной трубкой. При этом она не произносила ни слова. Из трубки тоже не доносилось ни звука.
    • С кем ты разговариваешь?- спрашивала Бэй.
    • С Клер.
    • А почему вы обе молчите?
    • Мы просто проводим время вместе, - пожимала в ответ плечами мама.

      Моментами близости семьи друг с другом, моментами мудрости и не такой, которая сиюминутна и вырвана из контекста классики и интернета, а внутренняя истинная мудрость.


    Автор где-то там в книгах, она есть! Но то волшебство, которое живет в книгах Аллен, загоралось только искорками и в нерешительности исчезало. Словно, зажигалка, в которой вот-вот кончиться запал или спичка, которую онемевшие пальцы никак не могут зажечь и все чиркают и чиркают о коробок.
    Тот сладковатый, пьянящий запах карамели и корицы, который окружал Джози; и выпечки Джулии или спелых яблок и цветов из сада Клер, (А ведь это продолжение! И я все думаю ни та ли это ложка дёгтя в бочке мёда. Но потом понимаю, что если это и явилось поводом для разочарования, то только отчасти); в этой книге никакого запаха для меня не осталось он словно выветрился, после того как, кто-то открыл окно и впустил в книгу отрезвляющий воздух реальности.
    Кто-то может заметить: "А леденцы?" Но запах леденцов душил меня всю книгу и вспоминать его мне совершенно не хочется.

    30
    639