Рецензия на книгу
Анна, Ханна и Юханна
Марианна Фредрикссон
Nastasida21 июня 2018 г.Я выбрала эту книгу из 500 других в списке Лабиринт.ру, наверное, потому что у меня есть племянница, которой на тот момент было 13 лет – и я совершенно не знала, как с ней разговаривать… Аннотация книги обещала рассказать о сложностях взаимоотношений женщин трех поколений, мне показалось это символичном. Но я ошиблась. Самой молодой героине (Анне) было за 50, а самая старшая (Ханна) умерла лет за 30 до описываемых событий.
Книга не подойдет для приятного чтения непогожим вечером или в долгой поездке. Но это хороший пример для тех женщин (подчеркиваю: мужчинам здесь ловить нечего), кто хочет понять, что можно делать, чтобы научиться ладить с родственниками. Труднее всего общаться с тем, кто рядом, потому что их сложнее всего разглядеть. Наверное, это главная мысль книги. Ну и еще, в жизни наших родителей всегда были вещи, которые заставили их стать такими, какие они есть – и не всегда эти вещи приятные и простые. Если нам удается это понять – общаться становится проще. Если нет…
Я не стала бы перечитывать книгу в ближайшее время и вряд ли дала бы почитать ее маме (не вижу смысла) или племяннице (во-первых, она не станет ее читать, во-вторых, может сделать не те выводы, а в-третьих, там достаточно сцен интимной супружеской жизни не в самых лучших ее проявлениях, чтобы на книге стояло ограничение: 16+), но вполне предложила бы ее бабушке, которой была бы понятна история Ханны. Да и война описана здесь совсем вскользь, тем же тоном, что и остальные события, поэтому не производит тягостного впечатления.
Это, я бы сказала, серое повествование, без детективного или романтического подтекста – т.е. нам не обещается раскрытия какого-то тайного дела, нет роковой страсти, легенды о которой прошли через поколения. Это летопись одной семьи, которую решила собрать Анна, когда хотела разобраться, почему ее жизнь пошла именно таким путем. Спасибо автору, она не стала нас долго томить и довольно рано начала рассказывать о самой Ханне. Хотя история периодически прерывается на современность, чтобы показать, что делает Анна и люди рядом с ней. Но то, что она пишет книгу о своей семье, становится понятно только к середине.
Такая лента жизни могла случиться в любой стране, в любой семье, предки которой жили в деревне, даже необязательно близ леса. То, что было близко Ханне, было бы понятно и нашим бабушкам. Поэтому книга не производит впечатления исключительно северного произведения. Здесь очень мало описаний природы (за что опять скажем автору спасибо, все равно так красиво, как у О.Кервуда в его «Бродягах Севера», у Марианны Фредериксон бы не получилось), нет сугубо шведских или норвежских суеверий, обычаев и поверий. Только имена и названия местностей. Сплетницы, набожницы и ханжи были во все времена, тяжелая работа – спутница и наших крестьян конца 19 века. Нельзя сказать, что и нравы чем-то сильно отличались, хотя читать о том, что девочку насилуют в 12 лет, в 13 она рожает ребенка – и при этом все считают ее шлюхой и гнобят до тех пор, пока не находится мужчина, взявший ее замуж… Это дико с нашей точки зрения, но в те времена, видимо, было нормально.
Что удивляет в книге – в ней почти нет радости. В первой части совсем нет, даже когда Ханна становится хозяйкой своего дома, у нее красивая мебель и посуда, шторы и прочее, и прочее; когда погибает ее обидчик; когда рождаются дети – все описано тем же стилем и слогом, что и предыдущие несчастья. И оттого кажется, что в их жизни были только тяжелая работа и тяготы рождения детей. Никаких праздников, просто теплых дней, тихой семейной радости… И еще все поколения желают смерти своим родителям. Да и суть существования: родиться, тяжело трудиться и рано или поздно умереть. Все.
Также непонятно, откуда Анна взяла свидетельства о жизни Ханны, которая вряд ли вела дневники, а факты приводятся очень личные. И когда Юханна могла написать рукопись, если та заканчивается описанием болезни (когда Юханна превратилась в овощ и уже не могла ни говорить, ни писать, ни даже узнавать тех, кто к ней приходит)?
Вызывает удивление и то, что Ханна и Юханна добровольно согласились переехать в дом престарелых. Тут я вспоминаю свою бабушку, которая даже при воспалении легких отказалась ехать в больницу, а когда ее увезли силой, вернулась через неделю – потому что не может оставить дом ни на минуту. А здесь две женщины, привыкшие управлять домом, добровольно едут в дом престарелых… Это странно.
История Юханны получилась самая светлая, самая добрая, именно Юханна обустроила тот дом, в который хотелось вернуться (примерно как Дрохеда в «Поющих в терновнике» или «Тарра» в «Унесенных ветром»), но Анна продала этот дом в конце… Все заканчивается обретением семейного покоя, но при этом все старики умирают, а самой Анне уже за 50 – и она сама становится у той черты, когда ее бабушка и мать потеряли силы. В конце на страницы проливается много нежности, хотя именно эти люди вначале мечтали избавиться от родителей.
Возможно, из-за того, что героинь так много, книга кажется запутанной, наверное, было бы интереснее прочесть каждую историю по отдельности, не смешанную упоминаниями о рукописи и трениях с престарелым отцом. А еще я бы почитала одну из сказок, которые, судя по описанию, мастерски сочиняла Юханна. Но нам ни одной в пример не привели.
99