Рецензия на книгу
Мост на Дрине
Иво Андрич
Espurr20 июня 2018 г.Мост на Дрине: настоящий и мифический
Да, эта действительно книга про мост. Настоящий мост, который стоит на реке Дрине и был построен в городе Вышеград по приказу великого визиря (это такое название должности) Махмеда-паши Соколовича, чтобы соединить Сербию и Османскую Империю. Выглядит он (мост, не Махмед-паша) вот так:
Но не пугайтесь, это не историческая хроника (хотя немножко и она), а история некого архетипичного моста и такого же города из какой-то сказки или даже песни «Короля и шута», где есть мудрые священники, гуляки в пабах, пронырливые дети, народные предания и даже нечисть. Но обо всём по порядку.
Что такое в сущности мост? Любой студент-инженер вам скажет, что это одна из самых сложных конструкций. Житель Сан-Франциско или Владивостока гордо назовёт мост символом города. Филолог расскажет о многочисленных идиомах с этим словам: мосты жгут, когда разрывают отношения и наводят, когда устанавливают. В английском и вовсе есть замечательная идиома: to cross that bridge when (one) comes to it, то есть решать проблемы по мере их поступления (если переводить буквально – приближения к мосту). Мне кажется, перечисленных фактов вполне хватит, чтобы доказать, что культурное влияние такой, казалось бы, тривиальной вещи как мост, на людей огромно.Мост на Дрине полностью преобразил жизнь Вышеграда, как вымышленного, так и настоящего. Он соединил два мира: турецкий и христианский и превратил захолустный городок в процветающий торговый пограничный город. Но сначала чудесное сооружение из белого камня надо было возвести, и взялся за это как раз человек, который парадоксальный образом объединил в себе сербское и турецкое начало: Махмед-паша Соколович, пригнанный из Сербии мальчиком в турецкое рабство и ставший во главе Османской империи. Строительство шло непросто: мешало казнокрадство, вмешательство «русалок» (саботаж местных жителей, не вереивших в возможность сооружения моста) и почти неизбежные при средневековой стройке трагедии (гибель арапа, породившая легенды для турецких и сербских мальчишек на многие столетия вперед). Эта часть книги показывает, насколько до смешного не меняются люди: простите за политическую отсылку, но не увидеть здесь сходство с многострадальным возведением Крымского моста было решительно невозможно. Вот просто замечательная цитата, доказывающая, что произвол чиновников – вещь непреходящая и независящая от национальности и поколений:
Визирь получил достоверные сведения, что за истекшие два года на строительстве моста ежедневно работало от двухсот до трехсот рабочих, не получавших ни единого гроша, а нередко и харчей, а визиревы деньги Абид-ага брал себе. (Подсчитана была и сумма присвоенных за это время денег.) Свою нечистую игру, как это часто бывает, Абид-ага прикрывал служебным рвением и непомерной строгостью, приведшей к тому, что весь народ — и не только райя, но и турки — вместо того чтобы благословлять дарованный им мост, проклинали тот час, когда он был заложен, и того, кто его основал.Наконец, когда мост оказывается достроен, он становится настоящим центром города. На нем целыми днями сидят с трубками старики, влюбляются и тоскуют юноши, смеются бездельники, кончают с собой прекрасные девушки, а в военное время, случается, даже убивают без особых причин. Река течёт, поколения меняются одно за другим, приходят и уходят османы, за ними – австро-венгры. Мост накапливает всё новые и новые истории: то на нём картёжник проигрывает всё нажитое самому дьяволу, то безумный пьяница ловко пробегает по обледенелым перилам, опьяненный глупой любовью. Возникший чудом мост кажется горожан чем-то вечным и незыблемым, и, в общем-то и является таковым – воплощением неспешной городской жизни на периферии, пока не наступает Первая, а потом и Вторая мировая война, полностью изменившие облик современного мира и Вышеградского моста.
Сравнивать «Мост на Дрине» с другими книгами сложно – для меня это был совершенно особый опыт чтения, похожий скорее на неспешную экскурсию. Причём, не официальную, с толпой туристов и автобусом, а проведённую старожилом, бережно, по крупицам, собиравшим предания и факты о истории родного края. Также поражает доброта и терпимость Иво Андрича по отношению к представителям других национальностей и конфессий: я, признаться, привыкла к школьному штампу, что Балканы – пороховая бочка, на которой сидит Европа, и ждала описания конфликтов. А в романе наоборот тишь, гладь, да благодать: чего стоит трогательная дружба отца Николы и муллы Ибрагима – «двух людей, взявших на себя заботу о всех двуногих, сколько их есть в городе, один о тех, которые крестятся, другой – о тех, которые кланяются». Книгу стоит почитать, если неспокойно на душе и хочется простых, незамысловатых и хорошо написанных историй на пересечении вымысла и реальности. Твёрдая пятёрка и +10 к желанию посетить страны бывшей Югославии.
7331