Рецензия на книгу
Влюбленная Пион
Лиза Си
Mary-June19 июня 2018 г.Ох уж эта фантазия, ох уж эти мечтатели и мечтательницы. В послесловии к книге автор не зря вспомнила влияние на Европу эпохи Просвещения гетевского романа «Страдания молодого Вертера». К счастью, она сравнивала этот роман не со своим произведением, а с пьесой «Пионовая беседка» и историей ее восприятия зрителями и читателями, а больше читательницами, подтолкнувшей ее к написанию чувствительного романа о том, как жизнь подражает искусству.
Мы встречаемся с героиней незадолго до ее шестнадцатилетия. Как и прочие благовоспитанные китайские девы, Чэнь Тун никогда не покидала родной усадьбы, да и не могла бы это сделать – ведь ее «золотые лилии», перебинтованные ступни, далеко не заведут. И тем не менее героиня умудрилась найти на свою голову и не только огромные проблемы. И решать их пришлось и ей, и ее родным и близким более двадцати лет.
Люби на здоровье литературу, следуй благородным примерам из книг, но смотри ясно на свое положение и не прячься от действительности: ведь если бы героиня не отворачивалась от своего будущего, оно бы ей гораздо больше принесло радости, а если бы истории о прошлом ее семьи были чуть более правдивы и родные люди не скрывали друг от друга свои радости и страдания, то и целое семейство не оказалось бы на грани исчезновения.
А фоном для своеобразной истории хорошей пьесы, любви, печали и слабостей людских выступает эпоха маньчжурского господства в Китае: благородные сторонники свергнутой династии считают, что должны уклоняться от государственных дел, но удастся ли им это? Утонченные образованные благородные дамы декламируют стихи и комментируют произведения искусства, но долго ли это будет разрешено?
Книга написана довольно простым языком. Для людей малознакомых с культурой и историей Китая сложностей нет никаких – все объясняется исчерпывающе (столько сколько необходимо для понимания происходящего).15595