Рецензия на книгу
Дети мои
Гузель Яхина
Tarakosha18 июня 2018 г.То ли сказка, то ли быль...
Гузель Яхина с завидным упорством продолжает штудировать тему тоталитаризма в Советском Союзе в 30-40хх годах прошлого века и жизнь маленького, читай обычного человека в этот сложный период. Это, наверное, даже хорошо, демонстрирует не просто интерес автора к данной теме, но и её неравнодушие к прошлому страны, в которой живет и творит, желание напомнить о том времени и, возможно, сказать что-то новое (хотя не знаю что. Может, рассказать о малых народах внутри большой страны).
Если в прошлой книге речь шла о татарской глубинке и непростой судьбе Зулейхи, попавшей в жернова истории, то тут автор пошла дальше и решила ни много ни мало рассказать о целом народе через персонажа, представителем коего тот является. Речь идет о поволжских немцах, подвергшихся депортации в районы Казахстана и Сибири в 1941 году, что привело к ускоренной ассимиляции и упадку национальной культуры и языка.
В центре повествования история шульмейстера (по русски учителя) Баха, обучающего детей родному немецкому в колонии Гнаденталь, что на Волге где-то под Саратовом. Он нелюдим, порою странен для живущих с ним рядом, любит грозу и не особо детей. Но неожиданно случай или вернее судьба сводят его с новой ученицей Кларой, девушкой на выданье, что и предрешит всю его дальнейшую жизнь.
Охват тем, заявленных в романе, настолько широк и многогранен, что не все удаются одинаково хорошо. Вернее, удается одна, собственно история того маленького человека, живущего в огромной стране, бурлящей от глобальных перемен, несущих с собой новые беды и разрушения.
Революция, гражданская война, продразверстка, коллективизация, голод - об этом мы можем судить только исходя из названия глав, да порой заблудших на хутор беглых военных. Основные вехи большой истории тут намеками и небольшими мазками, упоминаниями, чтобы не забыли о каком времени идет речь.
Видимо желанием подчеркнуть атмосферу тех лет и противопоставить жизни человека и вождя, автор помещает в роман и главы о Ленине и Сталине. Мне лично они не испортили впечатления, но и не добавляли ничего нового к уже известному, а порой и вовсе смотрелись как что-то чужеродное в теле романа.Если исходить из того, что наш герой пишет волшебные сказки, могущие сбываться в реальности отнюдь не самым чудесным образом, то наличие магического реализма, так не всеми любимого, и немецких фамилий Гримм, Гофман вполне уместны и оправданы. Ка и сам финал собственно.
Пожалуй, о том, что речь здесь идет именно о поволжских немцах, мы и можем понять только исходя из фамилий, да упоминании имени Екатерины Великой и её манифеста, разрешающего иностранцам селиться в России и свободном возвращении русских людей, бежавших за границу. Этнографическая, культурная, языковая стороны, могущие полнее показать жизнь именно этого народа раскрыты далеко не полно, вернее совсем чуть чуть. На протяжении всего романа было ощущение, что тут могла быть указана любая деревня, любой населенный пункт на карте и ничего бы не изменилось.
Очередной добротный роман на больную тему, написанный хорошим литературным языком, что немаловажно, верно угадывающий желания и чувства читателя и жмущий на нужные точки, не оставит равнодушным большинство взявшихся за него.
896,4K