Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Wee Free Men

Terry Pratchett

  • Аватар пользователя
    Kirael17 июня 2018 г.

    Совершенно не похожая на остальные книга Пратчетта. Хотя это слишком громко сказано для человека, который прочитал всего два тома Плоского мира. "Цвет волшебства" - неудачная книга для знакомства. "Мор, ученик Смерти" несколько оправдал цикл. Но только после "Маленького свободного народца" мне захотелось скорее взять в руки следующую книгу.
    Говорят, что Пратчетт писал в жанре юмористического фэнтези. Не понимаю, почему. Книга легкая, волшебная, светлая. Но это не юмористическое фэнтези, вовсе нет. Хотя юмора в ней было гораздо больше, чем в остальных книгах циклов, с которыми я уже успела познакомиться. Приключения, сдобренные хорошей порцией магии.


    Вот как это было сделано. Никакой магии. Но там и тогда это было чудо. И чудо не перестает быть чудом, когда узнаешь, как оно было сотворено.

    Эта фраза будет преследовать нас на протяжении всей книги. Но она ни капли не умаляет роли чуда и волшебства. Скорее наоборот, показывает волшебство с неожиданной стороны.


    Главное в магии - это понимать, когда ее не нужно использовать.

    А еще книга интригует с первых строк, держит в напряжении и заставляет следить за сюжетом. Относительно предсказуемым развитие событий становится ближе к финалу (что опять таки ничего не портит), а на первых порах можно представить массу вариантов, способных развернуться на следующих страницах.
    Где-то здесь (если не в самом начале) следовало бы написать пару метких строк, которые замотивируют взяться за книгу других читателей. В очередной раз жалею, что для хороших книг нужных слов у меня никогда не находится.
    Книга о том, как тесно граничат между собой волшебство, реальность и сны; о маленькой девочке, которая умеет смотреть Первым Взглядом и думать Задним Умом; конечно, о маленьком свободном народце; о том, что, может быть, наш мир для кого-то рай, о настоящих приключениях. И о том, что тот, кто может, должен помогать тому, кто не может. И кто-то должен заступиться за тех, кто сам не может за себя заступиться.

    17
    361